Toshiba 13A24 manual Télécommande, Insertion DES Piles

Page 20

TÉLÉCOMMANDE

1

POWER

 

 

 

1

2

3

2

4

5

6

 

3

7

8

9

 

0

 

10

 

CH RTN

RECALL

4

SLEEP

 

11

 

 

MUTE

 

 

 

CH +

5

4.

Touche du chronorupteur - Pour que le téléviseur se mette

 

hors circuit à l’expiration d’un temps donné, appuyez sur la

 

touche du chronorupteur de la télécommande.

 

Chaque pression sur cette touche réduit de 10 minutes la période,

 

dans l’ordre 120, 110, ... 20, 10, 0. Ce réglage terminé, l’indication

 

de la minuterie s’éteint mais s’affiche à nouveau toutes les 10

 

minutes pour vous rappeler qu’elle est activée.

 

Pour vérifier le réglage, appuyez une fois sur la touche SLEEP; le

 

temps restant avant l’arrêt du téléviseur, s’affiche. Pour désactiver la

 

minuterie, appuyez sur la touche SLEEP autant de fois qu’il est

 

nécessaire pour afficher 0.

5.

Commande de volume (VOL) - Pressez la touche – pour

 

hausser le volume et la touche + pour le diminuer.

6.

Touche de MENU - Pressez pour faire apparaître le menu des

 

fonctions.

7.

Touche de réglage (SET + / –) - Pour programmer des

6

7

8

9

VOL

MENU

CH –

SET +

RESET

TV/VIDEO CAP/TEXT

VOL

+

ENTER

1/2

12

13

14

15

 

réglages affichés à l'écran.

8.

Touche de réglage à l'état initial (RESET) - Pressez pour

 

remettre les réglages (avec affichage à l'écran) à leur état

 

initial, tel que réglé à l'usine.

9.

Touche TV/VIDEO - Permet de basculer entre l’entrée TV et

 

l’entrée périphériques externes.

10.

Commande d'affichage (RECALL) - Appuyez sur cette touche

 

pour faire apparaître l’affichage dans le coin supérieur droit du

 

téléviseur, le numéro du canal. Une nouvelle pression sur cette

 

touche, efface ce numéro.

11.

Touche de mise en sourdine - Appuyez une fois sur cette

 

touche pour couper le son. Le son du téléviseur sera coupé et

CT-859

1.Interrupteur (POWER) - Pour mettre l'appareil en/hors circuit.

2.Touches numériques (0 à 9) - Permet l'accès direct à tout canal de télévision.

3.Touche de rappel de canal - Appuyez plusieurs fois sur CH RTN pour basculer entre les deux chaînes que vous avez réglées.

 

le mot “MUTE” apparaîtra à l’écran. Pour rétablir le son,

 

appuyez une nouvelle fois sur la touche de mise en sourdine,

 

ou bien sur l’une des touches VOL + ou –.

12.

Touches CH (CHANNEL) + / – - Appuyez sur la touche + pour

 

syntoniser un canal supérieur. Appuyez sur la touche – pour

 

syntoniser un canal inférieur.

13.

Touche ENTER - Appuyez sur cette touche pour choisir ou

 

valider des informations affichées à l'écran.

14.

Touche 1/2 - Appuyez sur cette touche pour passer du canal 1

 

au canal 2 lorsque le décodeur de sous-titres est activé.

15.

Touche CAP/TEXT - Appuyez pour basculer entre le mode TV

 

normal et les deux modes de sous-titrage (sous-titres ou télétexte),

 

lorsqu’ils sont disponibles.

Avant d'utiliser la télécommande, vous devez y insérer les piles.

INSERTION DES PILES

1. Ouvrez le compartiment à piles.

2. Insérez deux piles “AAA”(non fourni).

3. Fermez le couvercle.

6

Insérez deux piles “AAA” (incluses) dans la télécommande. Les piles durent environ un an, selon la fréquence d'utilisation de la télécommande. Pour obtenir de bons résultats, remplacez les piles annuellement ou quand le fonctionnement de la télécommande devient inadéquat.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES

Puisque la télécommande est alimentée par des piles, vous devez observer les mesures de précautions suivantes:

1.Utilisez seulement des piles de format et de genre spécifiés.

2.Quand vous insérez les piles, assurez-vous d'observer leur polarité, tel qu'indiqué à l'intérieur du compartiment. Si vous inversez les piles, vous pouvez endommager la télécommande.

3.Ne mélangez pas des piles de genres différents (par exemple des piles alcalines avec des piles au carbonezinc) ou des piles usagées avec de nouvelles piles.

4.Si la télécommande n’est pas utilisée pendant longtemps, retirez les piles du compartiment pour éviter qu'elles coulent et endommagent la télécommande.

5.N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables, car elles peuvent surchauffer et éclater. (Suivez les instructions du fabricant des piles.)

3M12701A-F P02-07

6

5/2/04, 10:03

Image 20
Contents 13A24 English Dear CustomerImportant Safety Instructions Service CareFront Back FeaturesLocation of Controls Remote Control HOW to Install BatteriesVOL Volume + / Buttons Press the + button to Battery PrecautionsTV/VIDEO Selection ANTENNA/CATV ConnectionsConnection to Other Equipment Enter Setting the LanguageTV Operation Adjusting the Picture To Memorize ChannelsTo ADD/DELETE Channels TV/CABLE SelectionSetting the V-CHIP Closed CaptionTV Rating Mpaa RatingUsing the Lock Menu To SET the on TimerLocking Video Input Setting the Game Timer Locking ChannelsSymptoms Possible Solutions Troubleshooting GuideSpecifications Limited United States Warranty For 24 FST Pure and All Smaller Television ModelsLimited Canada Warranty Limited Ninety 90 Day Warranty on LaborMemo Cher client AvertissementInstallation Instructions importantes sur la sécuritéEntretien Toujours faire fonctionner cet appareilVUE Avant VUE Arriere Emplacement DES CommandesCaractéristiques Télécommande Insertion DES PilesSélection TV/ Video Raccordement DES AntennesRaccordement À Dautres Appareils Remarque Choix DE LA LangueFonctionnement DU Téléviseur Mise EN Mémoire DES Canaux Pour AJOUTER/EFFACER DES Canaux DE LA MémoireSélection TV/CABLE Mémorisation Automatique DES CanauxSOUS-TITRAGE Utilisation DE LA PuceQUE Signifie SOUS-TITRAGE? Pour Voir LES SOUS-TITRESPour Utiliser LE Menu Lock Pour Régler L’HEURE DE Mise Sous TensionLes caractéristiques peuvent changer sans préavis Symptômes Solutions PossiblesGuide DE Dépannage Garantie limitéee américaine Mode d’emploi Pour obtenir les services sous garantieGarantie limitée canadienne Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvreMemo Estimado cliente AdvertenciaInstrucciones de seguridad importantes ’ y en el punto en que sale del aparatoCuidado Delantera Trasera CaracteristicasUbicacion DE LOS Controles Precauciones Para LAS Pilas Control RemotoComo Instalar LAS Pilas Seleccion TV/AV Conexiones DE AntenaConexiones DE Toma AUDIO/VIDEO Nota Selección DE IdiomaOperacion DEL Televisor Para Memorizar Canales Ajuste DE ImagenMemoria Automatica DE Canal Para AÑADIR/BORRAR CanalesActivacion DE Subtítulos Seleccion DE Chip¿QUE ES LA Recepcion DE TEXTO? Para VER LOS Subtitulos CerradosUSO DEL Menú DE Bloqueos Para Ajustar EL Temporizador DEL Auto EncendidoBloqueo DE Canales Bloqueo DE LA Entrada DE VídeoAntes DE Solicitar Servicio EspecificacionesGarantía limitada de los Estados Unidos Garantía limitada de noventa 90 días en la mano de obraGarantía limitada de Canadá Garantía limitada de noventa 90 días en mano de obraMemo Memo Memo Service Centers National Service Division