Philips SBC RU641/87 manual Guía DE Resolución DE Problemas

Page 26

XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 26

Español

Instrucciones de manejo

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema:

– Solución:

El aparato no responde y la luz verde no parpadea al pulsar un botón.

– Cambie las pilas por dos pilas nuevas de 1,5 voltios, tipo R03, UM4 ó AAA.

El aparato no responde pero la luz verde sí parpadea al pulsar un botón.

Dirija el SBC RU641 hacia el aparato y asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el SBC RU641 y el aparato.

• El SBC RU641 no ejecuta las órdenes debidamente.

Tal vez está usando el código erróneo. Pruebe a configurar de nuevo utilizando otro código, listado bajo su marca, o efectúe un ajuste automático una vez más para localizar el código adecuado. Si el aparato sigue sin responder, llame a nuestro servicio de asistencia telefónica y le atenderemos.

Las pilas en el SBC RU641 se agotan con mayor frecuencia.

– Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de fondo permanecerá encendida. Esta luz consume potencia por lo que puede ser necesario cambiar las pilas con más frecuencia.

También se puede desactivar la función de luz de fondo. Para ello, siga las instrucciones en el apartado sobre luz de fondo.

No puede acceder a las páginas del teletexto y estaba acostumbrado a usar el botón () para acceder al teletexto.

– Siga el procedimiento de configuración y en el paso 5 de la

0sección “Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca

0Philips, pero no todas las teclas responden correctamente”,

6

4pulse las teclas 0, 0, 6 y 4. Para introducir las páginas del teletexto, pulse el botón de subtítulos.

Los botones del teletexto no funcionan.

Asegúrese de que su televisor cuente con la función de teletexto. ¡El SBC RU641 no amplía las funciones de su

televisor!

• No es posible apagar el teletexto.

Pulse la tecla de los subtítulos para apagar el teletexto.

• Tiene problemas para accionar todas las funciones de su aparato.

Puede que el SBC RU641 precise personalizarse para su modelo de aparato. Llame a nuestra línea de asistencia telefónica y le atenderemos.

Su marca no aparece en la lista de códigos.

– Pruebe el método de búsqueda automática.

Desea recuperar los ajustes predeterminados de fábrica del control remoto.

 

1

6

1

Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 al mismo tiempo

 

 

 

 

–durante unos 3 segundos– hasta que se encienda el LED

 

 

 

 

verde.

9

8

1

2

Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y 1.

 

 

 

 

El LED parpadea dos veces para indicar que se ha

 

 

 

 

conseguido una configuración correcta.

26

Image 26
Contents Tuo Sue Mando ControlKeys & Functions Installing the batteriesInstructions for use VOL+ increases colour or menu right function With other function keys. Depending on the ageYour equipment, the result is for example VOL- decreases colour or menu left functionV i c e SET-UP for USEYour equipment is a Philips brand E c kIf the green LED flashed again after the equipment Keep the remote control pointed at your equipmentMake a Note of Your Code Example Advanced Tips and TricksChanging the device keys On the keypad, press keys 9, 9Punch-Through Sound Functional back-lightingTo remove the back-lighting completely Troubleshooting GuideSolution Try the hands-free Autosearch method Need HELP?Press the subtitle key to turn teletext off Seconds- until the green LED lights upTasti & Funzioni Installazione batterieIstruzioni per l’uso F o r m a z i o n eShift + VOL+ aumenta il colore o funzione menu destra Guasti Testo rapidoV e r t e n z a Impostazioni PER L’USOLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips R i f i c a d i c o n t r o l l oAutomatica Premere il tasto di selezione della modalità perModifica tasti dell’apparecchio Annotate IL Vostro CodiceSuggerimenti E Trucchi DI Tipo Avanzato Modalità TV Suono attivoEsempio Vedi la sezione Impostazioni per l’usoPer togliere completamente la retroilluminazione Funzione RetroilluminazionePer retroilluminare tutti i tasti Sottotitoli SoluzioneVi rimetteremo in carreggiata Premere il tasto dei sottotitoli per spegnere il teletextAvete Bisogno DI AIUTO? Sulla tastierina numerica, premere i tasti 9, 8 eTeclas & Funciones Instrucciones de manejoInstalación de las pilas Rojo Rebobinar Grabar Verde Parar Reproducir Azul Amarillo PausaM p r o b a c i ó n Configuración Para EL USOSu equipo es marca Philips Que se encuentraProg ¡ANOTE SU Código DVDEjemplo Vea la sección Configuración para el usoPunzado a través del sonido Pulse en el teclado las teclas 9, 9 yPara iluminar todas las teclas Iluminación posterior funcionalD i c a c i ó n Para eliminar completamente la iluminación posteriorGuía DE Resolución DE Problemas ¿NECESITA AYUDA? Día/mes/añoTeclas E Funções Manual de utilizaçãoInstalação das pilhas Para confirmar a selecção Sem Memória em Resolução de Problemas FasttextPara controlar o Menu C o m e n d a ç ã o Configurar Para UtilizaçãoSeu equipamento é da marca Philips R i f i q u eEquipamento Aparelho TV, VCR, SAT ou DVD que deseja utilizarPressione a tecla de Corrente para iniciar a busca Alterar as teclas de aparelho Tome Nota do SEU CódigoSugestões E Truques Avançados Vcr Sat Dvd CaboNo teclado, pressione as teclas 9, 9 e Veja a secção Configurar para utilizaçãoSom de perfuração Modo TVPara iluminar todas as teclas Iluminação traseira funcionalI s o Para eliminar completamente a iluminação traseiraExperimente o método de Busca Automática Guia DE Resolução DE ProblemasSolução Precisa DE AJUDA? 0059 05430036 0299Codes 0190, 0235 0059, 01900235 00640047 01080342 03050542 02670099 03150448 08980391 05510832 03731110 0731United Kingdom 0207 HelplineEquipment Brand Model number Number of original remote Code Tτων µπαταριών AAAΕπίλυση Αν συσκευές σας είναι µάρκας Philips Μ ε ί ω σ ηΣηµειώστε τκωδικ Αλλαγή των πλήκτρων συσκευής Πράσινη λυσΑµεση ρύθµισης της έντασης ΛειτOδηγεπίλυσης πρ SBC RU641 Анопки и функции Инстpукции по использованиюУстановка батаpей В е тДополнительную инфоpмацию см в секции память в Устpанении неиспpавностей FasttextVCR/DVDИ м е ч а н и е Инстpукции по использованию Гтладка для использованияО в е p к а Если вы не знаете маpку вашего устpойстваЗапишите свой код Нажмите кнопку 2 и сосчитайте, сколько pаз мигнётЗелёный СИД для втоpой цифpы Иоветы и подсказкиПеpед началом внимательно пpочитайте все указания ПримерДля подсветки всеx кнопок «Пpобивной» звукПодсветка Если пpоблема не устpанена, позвоните нам, и мы поможем НстPанение неиспPавностейРешение СубтитpовВужна помощь? Klawisze I Funkcje Instrukcja użytkowaniaInstalowanie baterii K a z ó w k aZielony Stop Odtwarzanie Niebieski CzerwonyNagrywanie Wybieranie gniazda wejściowego posiadanego sprzętuR a w d z e n i e Konfigurowanie Przed UžyciemD a A g aZanotuj Swój KOD Ponownie ręcznie włącz sprzętTelewizor Magnetowid Tuner satelitarny Zaawansowane Sztuczki I TrikiZmienianie działania klawiszy urządzeń TV kablowaNiezależna regulacja siły głosu Podświetlenie klawiszySBC RU641 nie wykonuje poprawnie poleceń Całkowite wyłączenie podświetlaniaŚrodki zaradcze KłopotówTeletekst wyłącza się naciskając klawisz podtytułów Wypróbuj metodę automatycznego wyszukania właściwego koduPotrzebujesz POMOCY? Klávesy a Funkce Návod k použitíInstalace baterií Rychlý text Červená Převíjet Záznam Zelená StopO n t r o l u j t e Nastavení PRO PoužitíVaše zařízení je značky Philips Z n á m k aPoznamenejte SI Svůj KÓD Tipy a Triky PRO Vyspůlé Změna kláves zařízeníPrůběžné ovládání zvuku Podsvětlení funkcíČásti o podsvětlení kláves Pomůcka PRO Odstraňování ProblémůÚplné vypnutí podsvětlení kláves ovládání Pokuste se o hands-free metodu automatického vyhledávání Potřebujete POMOC?Stlačte klávesu titulků pro vypnutí teletextu Rozsvítí zelená LEDXP SBC RU 641/87 15-10-2001 1251 Pagina XP SBC RU 641/87 15-10-2001 1251 Pagina Garantie Guarantee GarantiescheinGarantia Garantiebewijs Garanzia