Philips RU641/87 manual Troubleshooting Guide, To remove the back-lighting completely, Solution

Page 8

XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:49 Pagina 8

English

Instructions for use

T i p

The automatic back-lighting provides you with unparalleled ease of use, even in the most dimly-lit of rooms. While the remote control is actively being moved about the back- lighting stays on. This consumes more power than normal and may require you to change your batteries more frequently. You can easily turn the back-lighting function off to conserve power. To do this please follow the instructions below.

To remove the back-lighting completely:

79 • Press keys 7 and 9 simultaneously -for about 3 seconds- until the green LED flashes twice.

The back-lighting is now de-activated.

Pressing keys 7 and 9 simultaneously again -for about 3 seconds- will return the back-lighting to its preset functional setting.

TROUBLESHOOTING GUIDE

Problem:

– Solution:

Device is not responding and the green light does not flash when you press a button.

Replace batteries with two new 1.5 volt, type RO3, UM4 or AAA batteries.

Device is not responding, but the green light does flash when you press a button.

Aim the SBC RU641 at the device and be sure that there are no obstructions between the SBC RU641 and the device.

• The SBC RU641 is not performing commands properly.

You may be using the wrong code. Try repeating Set up using another code, listed under your brand, or start the Autosearch

Set-up over again to locate the proper code.

If the device still doesn’t respond, call the help-line and we’ll put you back on track.

• The SBC RU641 drains batteries more frequently.

While the remote control is actively being moved around the back-lighting stays on. This consumes more power than normal and may require you to change your batteries more frequently. You can easily turn the back-lighting function off to conserve power. To do this please follow the instructions in the backlighting section.

You can’t access teletext pages and you were used to use this () button to access teletext.

– Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your

0equipment is of another brand, or your equipment is a Philips

0brand, but not all keys respond correctly” press keys

60, 0, 6 and 4. To enter teletext pages, press the subtitle

4 button.

8

Image 8
Contents Tuo Sue Mando ControlKeys & Functions Installing the batteriesInstructions for use With other function keys. Depending on the age Your equipment, the result is for exampleVOL+ increases colour or menu right function VOL- decreases colour or menu left functionSET-UP for USE Your equipment is a Philips brandV i c e E c kIf the green LED flashed again after the equipment Keep the remote control pointed at your equipmentMake a Note of Your Code Advanced Tips and Tricks Changing the device keysExample On the keypad, press keys 9, 9Punch-Through Sound Functional back-lightingTo remove the back-lighting completely Troubleshooting GuideSolution Need HELP? Press the subtitle key to turn teletext offTry the hands-free Autosearch method Seconds- until the green LED lights upInstallazione batterie Istruzioni per l’usoTasti & Funzioni F o r m a z i o n eShift + VOL+ aumenta il colore o funzione menu destra Guasti Testo rapidoImpostazioni PER L’USO La vostra apparecchiatura porta il marchio PhilipsV e r t e n z a R i f i c a d i c o n t r o l l oAutomatica Premere il tasto di selezione della modalità perModifica tasti dell’apparecchio Annotate IL Vostro CodiceSuggerimenti E Trucchi DI Tipo Avanzato Suono attivo EsempioModalità TV Vedi la sezione Impostazioni per l’usoPer togliere completamente la retroilluminazione Funzione RetroilluminazionePer retroilluminare tutti i tasti Soluzione Vi rimetteremo in carreggiataSottotitoli Premere il tasto dei sottotitoli per spegnere il teletextAvete Bisogno DI AIUTO? Sulla tastierina numerica, premere i tasti 9, 8 eTeclas & Funciones Instrucciones de manejoInstalación de las pilas Rojo Rebobinar Grabar Verde Parar Reproducir Azul Amarillo PausaConfiguración Para EL USO Su equipo es marca PhilipsM p r o b a c i ó n Que se encuentraProg ¡ANOTE SU Código DVDVea la sección Configuración para el uso Punzado a través del sonidoEjemplo Pulse en el teclado las teclas 9, 9 yIluminación posterior funcional D i c a c i ó nPara iluminar todas las teclas Para eliminar completamente la iluminación posteriorGuía DE Resolución DE Problemas ¿NECESITA AYUDA? Día/mes/añoTeclas E Funções Manual de utilizaçãoInstalação das pilhas Para confirmar a selecção Sem Memória em Resolução de Problemas FasttextPara controlar o Menu Configurar Para Utilização Seu equipamento é da marca PhilipsC o m e n d a ç ã o R i f i q u eEquipamento Aparelho TV, VCR, SAT ou DVD que deseja utilizarPressione a tecla de Corrente para iniciar a busca Tome Nota do SEU Código Sugestões E Truques AvançadosAlterar as teclas de aparelho Vcr Sat Dvd CaboVeja a secção Configurar para utilização Som de perfuraçãoNo teclado, pressione as teclas 9, 9 e Modo TVIluminação traseira funcional I s oPara iluminar todas as teclas Para eliminar completamente a iluminação traseiraExperimente o método de Busca Automática Guia DE Resolução DE ProblemasSolução Precisa DE AJUDA? 0543 00360059 0299Codes 0059, 0190 02350190, 0235 00640108 03420047 03050267 00990542 03150898 03910448 05510373 11100832 0731United Kingdom 0207 HelplineEquipment Brand Model number Number of original remote Code Tτων µπαταριών AAAΕπίλυση Αν συσκευές σας είναι µάρκας Philips Μ ε ί ω σ ηΣηµειώστε τκωδικ Αλλαγή των πλήκτρων συσκευής Πράσινη λυσΑµεση ρύθµισης της έντασης ΛειτOδηγεπίλυσης πρ SBC RU641 Инстpукции по использованию Установка батаpейАнопки и функции В е тДополнительную инфоpмацию см в секции память в Устpанении неиспpавностей FasttextVCR/DVDИнстpукции по использованию Гтладка для использования О в е p к аИ м е ч а н и е Если вы не знаете маpку вашего устpойстваЗапишите свой код Нажмите кнопку 2 и сосчитайте, сколько pаз мигнётИоветы и подсказки Пеpед началом внимательно пpочитайте все указанияЗелёный СИД для втоpой цифpы ПримерДля подсветки всеx кнопок «Пpобивной» звукПодсветка НстPанение неиспPавностей РешениеЕсли пpоблема не устpанена, позвоните нам, и мы поможем СубтитpовВужна помощь? Instrukcja użytkowania Instalowanie bateriiKlawisze I Funkcje K a z ó w k aCzerwony NagrywanieZielony Stop Odtwarzanie Niebieski Wybieranie gniazda wejściowego posiadanego sprzętuKonfigurowanie Przed Užyciem D aR a w d z e n i e A g aZanotuj Swój KOD Ponownie ręcznie włącz sprzętZaawansowane Sztuczki I Triki Zmienianie działania klawiszy urządzeńTelewizor Magnetowid Tuner satelitarny TV kablowaNiezależna regulacja siły głosu Podświetlenie klawiszyCałkowite wyłączenie podświetlania Środki zaradczeSBC RU641 nie wykonuje poprawnie poleceń KłopotówTeletekst wyłącza się naciskając klawisz podtytułów Wypróbuj metodę automatycznego wyszukania właściwego koduPotrzebujesz POMOCY? Klávesy a Funkce Návod k použitíInstalace baterií Rychlý text Červená Převíjet Záznam Zelená StopNastavení PRO Použití Vaše zařízení je značky PhilipsO n t r o l u j t e Z n á m k aPoznamenejte SI Svůj KÓD Tipy a Triky PRO Vyspůlé Změna kláves zařízeníPrůběžné ovládání zvuku Podsvětlení funkcíČásti o podsvětlení kláves Pomůcka PRO Odstraňování ProblémůÚplné vypnutí podsvětlení kláves ovládání Potřebujete POMOC? Stlačte klávesu titulků pro vypnutí teletextuPokuste se o hands-free metodu automatického vyhledávání Rozsvítí zelená LEDXP SBC RU 641/87 15-10-2001 1251 Pagina XP SBC RU 641/87 15-10-2001 1251 Pagina Guarantee Garantieschein GarantiaGarantie Garantiebewijs Garanzia