Philips RU610/00 manual Avete Bisogno DI AIUTO?, Gebruiksaanwijzing, Inzetten van de batterijen

Page 21

Istruzioni per l’uso

Volete reimpostare il telecomando alle impostazioni di fabbrica.

1

6

– 1 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 6

per circa tre secondi – fino a quando si accende il LED verde.

9 8 1 – 2 Sulla tastierina numerica, premere i tasti 9, 8 e 1.

Il LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è stata portata a termine con successo.

AVETE BISOGNO DI AIUTO?

Se avete domande sul SBC RU610, chiamate il nostro numero verde per il servizio di assistenza! Potete trovare il numero nella sezione di questo opuscolo con l’elenco dei codici.

Prima di telefonare, vi preghiamo di leggere attentamente il presente manuale, che vi consentirà di risolvere la maggior parte dei problemi. Se non è possibile trovare una risposta alle domande, annotare il dispositivo in dotazione nella tabella riportata sul retro della sezione della lista di codici di questo libretto. Ciò faciliterà e velocizzerà le nostre operazioni di assistenza. Cercate i numeri del modello nel manuale di istruzioni dell’apparecchiatura, o sul retro dell’apparecchiatura stessa. Quando chiamate il nostro numero verde, vi preghiamo di tenere vicino a voi l’apparecchiatura in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a verificare la funzionalità del telecomando.

Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips è: SBC RU610.

Data di acquisto: ----/----/---

Giorno/mese/anno

Gebruiksaanwijzing

U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van deze universele afstandsbediening van Philips. Deze is geschikt voor de meest gebruikte functies van bijna elk merk TV.

Inzetten van de batterijen

U heeft voor uw SBC RU 610 twee batterijen van 1,5 V, type R03, UM4 of AAA, nodig.

Plaats ze als volgt:

LR03 / AAA

LR03 / AAA

T I P

Vervang de batterijen minstens één maal per jaar.

Laat ze niet langer dan één uur uit de SBC RU 610, anders moet u deze weer opnieuw instellen.

Als de afstandsbediening veelvuldig wordt gehanteerd, blijft de verlichting van de toetsen branden. Het stroomverbruik is hierdoor hoger dan normaal, waardoor de batterijen sneller vervangen moeten worden. U kunt de verlichtingsfunctie eenvoudig uitschakelen om zo de batterijen te sparen. Zie hiervoor de instructies in het gedeelte over het oplichten van bepaalde toetsen.

Italiano

40

+PROG PROG

VOL VOL

+

1 - 9

P￿P

TOETSEN & FUNCTIES

Power (Voeding): voor in- en uitschakelen van TV.

Mute (zachter zetten): voor aan- en uitzetten van TV-geluid.

Channel Up/Down (Kanaal hoger/lager): voor keuze van volgend of voorgaand kanaal.

Volume Up/Down (Volume hoger/lager):voor regeling van volume van TV.

Numerieke toetsen: voor directe kanaalkeuze en overige functies.

voor schakelen tussen één- en tweecijferige kanaalnummers (keuze en weergave).

voor overschakeling naar laatst gekozen kanaal.

Nederlands

41

Image 21
Contents SBC RU610/00 Installing the batteries Instructions for useKeys & Functions SET-UP for USE Carefully read the complete procedure before startingMake a Note of Your Code Press a few keys to check correct responseTroubleshooting Guide Advanced Tips and TricksBack-lighting Bedienungsanleitung Need HELP?Einlegen der Batterien Tasten & FunktionenIhre Anlage ist von der Marke Philips Einstellung FÜR DEN GebrauchDrücken Sie einige Tasten, um die korrekte Reaktion zu ÜberprüfenDann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig Notieren SIE Ihren CodeFortgeschrittene Tips UND Tricks Leitfaden ZUR ProblemlösungBeleuchtung Zum vollständigen Abschalten der BeleuchtungInstallation des piles Bedienungsanleitung Mode d’emploiBrauchen SIE HILFE? Touches & FonctionsVotre équipement est de la marque Philips Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOIC O M M a N D a T I O N N T R Ô L EManière simultanée Besoin d’effectuer une nouvelle fois les réglages de laLes relâcher immédiatement Le voyant vert s’allumeTrucs ET Astuces Avancés Pour désactiver complètement le mode éclairageEclairage Guide DE DépannageInstrucciones de manejo Vous Avez Besoin D’AIDE?Instalación de las pilas Teclas & FuncionesSu equipo es marca Philips Configuración Para EL USOPulse la tecla de encendido para realizar una prueba Pulse algunas teclas para comprobar la respuesta correcta¡ANOTE SU Código Guía DE Resolución DE Problemas Métodos Y Trucos AvanzadosIluminación posterior ¿NECESITA AYUDA? Installazione batterieIstruzioni per l’uso Tasti & FunzioniLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips Impostazioni PER L’USO1 Quindi premere e rilasciare contemporaneamente i tasti Annotate IL Vostro CodiceRetroilluminazione Suggerimenti E Trucchi DI Tipo AvanzatoGebruiksaanwijzing Avete Bisogno DI AIUTO?Inzetten van de batterijen Toetsen & FunctiesInstelling Voor Gebruik Lees voordat u begint de complete procedureDruk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt Zorg ervoor dat het toestel aanstaatOplichten van bepaalde toetsen DE Fijne KneepjesOplichtsysteem helemaal uitschakelen Seconden ingedrukt, totdat de groene LED twee maal KnippertHulp NODIG? Storingsgids¶ççàèóè