Swing Use Uso como columpio Utilisation de la balancelle
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
To prevent injury or death from falls and being strangled in the restraint system: Never use with an active child who may be able to climb out of
the swing.
Para evitar lesiones o la muerte como resultado de caídas y quedar estrangulado en el sistema
de sujeción: No usar con niños activos que pueden salirse
del columpio.
Pour éviter les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et les risques d'étranglement avec le système de retenue : Ne jamais utiliser pour un enfant actif qui pourrait sortir seul de la balancelle.
1
•Place the seat handle into the groove in the upper frame. Push down on the handle until you hear a “click”
•Pull up on the handle to be sure it is secure.
•Introducir el asa de la silla en la ranura de la parte de arriba del armazón. Empujar el asa hacia abajo hasta que se oiga un clic.
•Jalar hacia arriba el asa para asegurarse de que está segura.
•Insérer la poignée du siège dans la rainure de la partie supérieure du cadre. Appuyer sur la poignée jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
•Tirer sur la poignée pour s'assurer qu'elle est bien fixée.
18