Peg-Perego Classico manual Avertissement, Frfrançais, Nettoyage ET Entretien

Page 11

FR•FRANÇAIS

IMPORTANT : lire ces instructions avec attention et les conserver pour toute référence future.

ILa sécurité de votre enfant pourrait être menacée si ces instructions ne sont pas respectées.

Pour des raisons techniques et commerciales, PEG PEREGO pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans ce manuel.

Peg Perego S.p.A. bénéficie de la certification ISO 9001.

La certification assure aux clients et aux consommateurs une garantie de transparence et de confiance dans la façon dont travaille lʼentreprise.

SERVICE DʼASSISTANCE

En cas de perte ou dommage fortuit de pièces du modèle, utilisez exclusivement les pièces de rechange originales Peg Perego. Pour les éventuelles réparations, substitutions, informations sur les produits, la vente de pièces de rechange originales et dʼaccessoires, contactez le Service dʼassistance Peg- Perego:

tél.: 0039-039-60.88.213

fax: 0039-039-33.09.992

e-mail: assistenza@pegperego.it www.pegperego.com

Peg Perego est à la disposition de ses consommateurs pour satisfaire au mieux toutes leurs exigences.

Àcette fin, connaître lʼavis de nos clients est pour nous extrêmement important et précieux. Nous vous saurions donc gré, après avoir utilisé lʼun de nos produits, de bien vouloir remplir le QUESTIONNAIRE SATISFACTION DU CONSOMMATEUR que vous trouverez sur Internet à lʼadresse suivante: www.pegperego.com et de nous faire vos éventuelles observations ou suggestions.

NOTICE DʼEMPLOI

MONTAGE DU GUIDON

1• À lʼaide dʼun tournevis, desserrer du guidon les deux vis et les deux capuchons.

2• Enfiler le guidon sur les tubes du châssis fermé (déballé), comme indiqué sur la figure.

3• Placer le capuchon et la vis comme indiqué sur la figure puis, à lʼaide du tournevis, les visser à fond mais sans forcer, de chaque côté du guidon.

MONTAGE DES ROUES

4• Retirer les quatre bouchons de protection (deux ronds et deux carrés) du châssis fermé, comme indiqué sur la figure.

5• Insérer deux roues sur lʼessieu, comme indiqué sur la figure, du côté du guidon, châssis fermé. Pour monter la roue sur le châssis, lʼenfoncer de la main jusquʼau déclic et vérifier quʼelle est bien fixée.

6• Insérer les deux autres roues sur lʼessieu, comme indiqué sur la figure, de lʼautre côté du guidon, châssis fermé. Pour monter la roue, insérer ses rayons dans les fissures de lʼessieu, lʼenfoncer de la main jusquʼau déclic et vérifier quʼelle est bien fixée.

FREIN

7• Pour bloquer le châssis, abaisser la barre de frein située sur les roues arrière, comme indiqué sur la figure. Pour débloquer le châssis, relever la barre.

OUVERTURE

Il est conseillé de bloquer le châssis pour en faciliter lʼouverture.

8• Pour ouvrir le châssis, décrocher les fermetures en les poussant vers lʼintérieur, comme indiqué sur la figure.

9• Soulever le guidon et le faire pivoter jusquʼen fin de course en le poussant jusquʼau déclic.

10• Châssis ouvert. Le crochet de sécurité A permet de vérifier si le châssis est correctement ouvert; si le guidon se présente comme sur la figure B, le pousser encore vers le bas jusquʼau déclic.

RÉGLAGE DU GUIDON

11• Pour régler la hauteur du guidon, appuyer simultanément sur les boutons latéraux et bloquer le guidon dans la position désirée.

DÉMONTAGE DES ROUES

12• Pour démonter les roues, abaisser le doigt situé au centre de la roue, comme indiqué sur la figure, tout en poussant la roue vers lʼextérieur.

FERMETURE

13• Pour fermer le châssis, tirer vers le haut les deux leviers situés sur le guidon, comme indiqué sur la figure.

14• Soulever le crochet de sécurité, 15• abaisser le guidon jusquʼau déclic. 16• Châssis fermé.

GANCIOMATIC SYSTEM

17• «Ganciomatic System» est un système pratique et rapide qui permet de monter dʼun seul geste la nacelle PrimoNido ou Navetta, le siège auto Primo Viaggio et le siège amovible Seat Unit sur la Base Ganciomatic du châssis: il suffit de poser le produit sur la Base Ganciomatic et dʼappuyer des deux mains jusquʼau déclic. Avant de procéder au montage ou au démontage, toujours enclencher le frein du châssis.

Pour décrocher les articles du châssis, consulter leur manuel dʼinstructions respectif.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Votre produit nécessite un minimum dʼentretien. Les opérations de nettoyage et dʼentretien doivent être effectuées uniquement par des adultes.

Il est recommandé de maintenir toutes les parties mobiles propres et, au besoin, de les lubrifier avec une huile légère.

Essuyer les parties métalliques du produit pour prévenir la formation de rouille.

Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec un chiffon humide, ne pas utiliser de solvants ou dʼautres produits du même type.

Éliminer les dépôts de poussière et de sable des roues.

Protéger le produit contre les agents atmosphériques, lʼeau, la pluie ou la neige ; lʼexposition continue et prolongée au soleil pourrait altérer les couleurs de nombreux matériaux.

Conserver le produit dans un endroit sec.

AVERTISSEMENT

CET ARTICLE A ÉTÉ CONÇU POUR TRANSPORTER UN SEUL ENFANT.

NE PAS UTILISER LORSQUE LE NOMBRE

DʼOCCUPANTS EST SUPÉRIEUR AUX PRESCRIPTIONS DU FABRICANT.

LES OPÉRATIONS DʼASSEMBLAGE ET DE

Image 11
Contents Classico Page Page Page Ganciomatic System Classico ClassicoClassico Chrome Ganciomatic System AttenzioneItitaliano Servizio AssistenzaInstructions for USE Customer ServiceEnenglish Cleaning & Maintenance Nettoyage ET Entretien AvertissementFrfrançais Gebrauchsanleitung DedeutschKundendienst Reinigung UND Pflege WarnungInstrucciones DE USO CuidadoEsespañol Servicio DE AsistenciaInstruções DE Utilização PtportuguêsServiço DE Assistência Limpeza E Manutenção AtençãoReiniging EN Onderhoud NlnederlandsAssistentiedienst Instructies Voor HET GebruikBrugsanvisning ServiceafdelingLET OP DkdanskRengøring OG Vedligeholdelse VigtigtGanciomatic Systemet Puhdistus JA Huolto FisuomiAsiakaspalvelu KäyttöohjeetNávod K Použití CzčeštinaAsistenční Služba Složení Podvozku Rozložení PodvozkuNastavitelná Rukojeť Sejmutí KOLNávod NA Použitie PozorSkslovenčina Asistenčná SlužbaHasználati Utasítás HumagyarVevőszolgálat Tisztítás ÉS Karbantartás VigyázatSistem Ganciomatic SlslovenščinaPomoč Uporabnikom Navodila ZA UporaboИнструкции ПО Пользованию RupусскийIzdelek NI Primeren ZA Uporabo MED Tekanjem ALI Rolanjem ОбслуживаниеЭТО Изделие Предназначено ДЛЯ Перевозки Одного Ребенка BhиmahиeРаскладывание Чистка И УходKancamatİk Sİstem TrtürkçeMüşterİ Servİsİ Kullanim KilavuzuΟδηγιεσ Χρησεωσ UyariΕleλληνικα Εξυπηρετηση ΠελατωνΚαθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση ΠροσοχηΑνοιγμα Page Page Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia