Peg-Perego Classico manual Uyari, Εleλληνικα, Εξυπηρετηση Πελατων, Οδηγιεσ Χρησεωσ

Page 30

UYARI

BU ARAÇ, BİR ADET ÇOCUK TAŞINMASI İÇİN TASARLANMIŞTIR.

ÜRÜNÜ, ÜRETİCİ TARAFINDAN ÖNGÖRÜLENDEN FAZLA SAYIDA KULLANICI İÇİN KULLANMAYINIZ.

ÜRÜNÜN MONTAJ VE HAZIRLANMA İŞLEMLERİNİN YETİŞKİN BİR KİŞİ TARAFINDAN YAPILMASI GEREKMEKTEDİR.

KIRIK YA DA EKSİK PARÇALI ÜRÜNLERİKULLANMAYIN.

ÇOCUĞUNUZU TEK BAŞINA BIRAKMANIZ TEHLİKELİ OLABİLİR.

DURMA HALİNDE HER ZAMAN FREN TERTİBATINI DEVREYE SOKUNUZ.

ÜRÜNÜ KULLANMADAN EVVEL TÜM BAĞLANTI AKSAMLARININ TAM OLARAK TAKILDIĞINDAN EMİN OLUNUZ.

KULLANIM ÖNCESİNDE ARABA KOLTUĞU VEYA ÇIKARTILABİLİR OTURMA GRUBUNUN TAM OLARAK TESPİT EDİLMİŞ OLDUĞUNDAN EMİN OLUNUZ.

PARMAKLARINIZI MEKANİZMALAR ARASINA SOKMAYINIZ.

MEKANİZMALARIN AYAR İŞLEMLERİ (TUTACAK, SIRTLIK) YAPILIRKEN ÇOCUĞUN KONUMUNA DİKKAT EDİNİZ.

TUTMA VE SAİR YERLERE ASILAN TÜM YÜKLER ÜRÜNÜN DENGESİNİN BOZULMASINA YOL AÇABİLİR; TAŞINABİLİR AZAMİ AĞIRLIKLAR KONUSUNDA ÜRETİCİ TARAFINDAN BELİRTİLEN HUSUSLARA BAKINIZ.

SEPETE 5 KG.DAN FAZLA AĞIRLIK KOYMAYINIZ. İÇECEK SEPETİNE KESİNLİKLE SEPET ÜZERİNDE BELİRTİLENDEN FAZLA AĞIRLIK VE SICAK İÇECEK KOYMAYINIZ. TENTE ÜZERİNDE YER ALAN CEPLERE (VAR İSE) 0,2 KG.DAN FAZLA AĞIRLIK KOYMAYINIZ.

ÜRÜNÜ MERDİVEN VE BASAK YAKINLARINDA KULLANMAYINIZ; ISI KAYNAKLARINA, ATEŞE VE ÇOCUĞUN ERİŞEBİLECEĞİ TEHLİKELİ CİSİMLERE YAKIN YERLERDE KULLANMAYINIZ.

ÜRETİCİ TARAFINDAN ONAYLANMAMIŞ OLAN AKSESUARLARIN KULLANIMI TEHLİKELİ OLABİLİR.

BU ÜRÜN JOGGİNG VEYA PATENLE KOŞMAK İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

ΕL•EΛΛΗΝΙΚΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: διαβάστε με προσοχή τισ οδηγίεσ αυτέσ και διατηρήστε τισ για μελλοντική χρήση.

Ηασφάλεια του παιδιού θα μπορούσε να τεθεί σε κίνδυνο εάν δεν ακολουθήσετε τισ οδηγίεσ αυτέσ.

Η PEG – PEREGO διατηρεί το δικαίωμα να κάνει ότι αλλαγές είναι αναγκαίες ή βελτιώσεις σε αυτά τα προιόντα οποτεδήποτε χωρίς ειδοποίηση.

ΗPeg Perego S.p.A. διαθέτει

πιστοποίηση ISO 9001.

Ηπιστοποίηση παρέχει στους πελάτες και στους καταναλωτές την εγγύηση

της διαφάνειας και της εμπιστοσύνης στον τρόπο με τον οποίο εργάζεται η εταιρία.

ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ

Εάν τυχόν χαθούν μέρη του μοντέλου ή υποστούν κάποια βλάβη, χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Peg Perego. Για τυχόν επισκευές, αντικαταστάσεις, πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα, την πώληση γνήσιων ανταλλακτικών και αξεσουάρ, επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Peg-Perego:

τηλ: 0039-039-60.88.213,

fax: 0039-039-33.09.992,

e-mail: assistenza@pegperego.it, www.pegperego.com

ΗPeg Perego είναι στη διάθεση των Καταναλωτών της για την καλύτερη εξυπηρέτηση των αναγκών τους. Για το λόγο αυτό είναι για μας εξαιρετικά σημαντικό και πολύτιμο να γνωρίζουμε τη γνώμη των Πελατών μας. Θα σας είμαστε λοιπόν πολύ ευγνώμονες εάν, αφού χρησιμοποιήσετε ένα προΪφόν μας, συμπληρώσετε το ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ που θα βρείτε στο internet στην ακόλουθη διεύθυνση: www.pegperego.com

επισημαίνοντας ενδεχόμενες παρατηρήσεις ή υποδείξεις.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ 1• Με τη βοήθεια ενός κατσαβιδιού, ξεβιδώστε τις

δύο βίδες και τα δύο ταπάκια από τη χειρολαβή. 2• Περάστε τη χειρολαβή στους σωλήνες του

καροτσιού όντας ακόμη κλειστό (αφού το βγάλετε από τη συσκευασία) όπως φαίνεται στην εικόνα.

3• Τοποθετήστε το ταπάκι και τη βίδα όπως φαίνεται στην εικόνα, στη συνέχεια βιδώστε με το κατσαβίδι μέχρι το τέλος αλλά χωρίς να πιέζετε, και από τις δύο πλευρές της χειρολαβής.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΡΟΧΩΝ 4• Βγάλτε τις τέσσερις τάπες προστασίας

της συσκευασίας (δύο στρογγυλές και δύο τετράγωνες) από το κλειστό καρότσι, όπως φαίνεται στην εικόνα.

5• Περάστε δύο τροχούς στους πείρους όπως φαίνεται στην εικόνα από την πλευρά της χειρολαβής του κλειστού καροτσιού. Για να τον συνδέσετε στο καρότσι, πιέστε επάνω στον τροχό με το χέρι μέχρι το κλικ και βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά.

6• Περάστε τους άλλους δύο τροχούς στους πείρους όπως φαίνεται στην εικόνα από την

Image 30
Contents Classico Page Page Page Ganciomatic System Classico ClassicoClassico Chrome Servizio Assistenza AttenzioneItitaliano Ganciomatic SystemCustomer Service EnenglishInstructions for USE Cleaning & Maintenance Avertissement FrfrançaisNettoyage ET Entretien Dedeutsch KundendienstGebrauchsanleitung Warnung Reinigung UND PflegeServicio DE Asistencia CuidadoEsespañol Instrucciones DE USOPtportuguês Serviço DE AssistênciaInstruções DE Utilização Atenção Limpeza E ManutençãoInstructies Voor HET Gebruik NlnederlandsAssistentiedienst Reiniging EN OnderhoudDkdansk ServiceafdelingLET OP BrugsanvisningVigtigt Ganciomatic SystemetRengøring OG Vedligeholdelse Käyttöohjeet FisuomiAsiakaspalvelu Puhdistus JA HuoltoCzčeština Asistenční SlužbaNávod K Použití Sejmutí KOL Rozložení PodvozkuNastavitelná Rukojeť Složení PodvozkuAsistenčná Služba PozorSkslovenčina Návod NA PoužitieHumagyar VevőszolgálatHasználati Utasítás Vigyázat Tisztítás ÉS KarbantartásNavodila ZA Uporabo SlslovenščinaPomoč Uporabnikom Sistem GanciomaticОбслуживание RupусскийIzdelek NI Primeren ZA Uporabo MED Tekanjem ALI Rolanjem Инструкции ПО ПользованиюЧистка И Уход BhиmahиeРаскладывание ЭТО Изделие Предназначено ДЛЯ Перевозки Одного РебенкаKullanim Kilavuzu TrtürkçeMüşterİ Servİsİ Kancamatİk SİstemΕξυπηρετηση Πελατων UyariΕleλληνικα Οδηγιεσ ΧρησεωσΠροσοχη ΑνοιγμαΚαθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση Page Page Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia