Peg-Perego Classico manual Cuidado, Esespañol, Servicio DE Asistencia, Instrucciones DE USO

Page 14

ES•ESPAÑOL

IMPORTANTE: leer atentamente estas instruccio- nes y conservarlas para una futura utilización. Si no se siguen estas instrucciones, se podría arriesgar la seguridad del niño.

PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos en este prospecto, por razones técnicas o comerciales.

Peg Perego S.p.A. cuenta con la certificación ISO 9001.

Dicha certificación ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantía de una transparencia y confianza por lo que concierne al modo de trabajar de la empresa.

SERVICIO DE ASISTENCIA

Si por casualidad alguna parte del modelo se pierde o se rompe, usar sólo piezas de repuesto originales Peg Perego. Para todo lo que concierne las reparaciones, cambios, informaciones sobre los productos y la venta de repuestos originales y accesorios, contacte con el Servicio de Asistencia Peg-Perego:

Tel.: 0039-039-60.88.213

Fax: 0039-039-33.09.992

e-mail: assistenza@pegperego.it www.pegperego.com

Peg Perego está a disposición de sus Consumidores para satisfacer lo mejor posible todas sus exigencias. Por eso, conocer lo que piensan nuestros Clientes, es para nosotros muy importante y fundamental. Le agradeceremos mucho si, después de haber utilizado uno de nuestros productos rellena el FORMULARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que encontrará en internet en la siguiente dirección: “www.pegperego.com indicando las posibles observaciones o sugerencias.

INSTRUCCIONES DE USO

MONTAJE DEL ASA

1• Con un destornillador quitar los dos tornillos y las dos tapitas del asa.

2• Introducir el asa en los tubos del carrito cuando aún está cerrado (fuera del embalaje) como indica la figura.

3• Poner la tapita y el tornillo como indica la figura, y luego atornillar con el destornillador hasta el fondo, pero sin forzar, en ambos lados del asa.

MONTAJE DE LAS RUEDAS

4• Quitar las cuatro tapitas de protección del embalaje (dos redondas y dos cuadradas) del carrito cuando aún está cerrado, como indica la figura.

5• Meter dos ruedas en los pivotes como indica la figura por la parte del asa del carrito cuando aún está cerrado. Para engancharla al carrito, hacer presión sobre la rueda con la mano hasta oír clic y comprobar que se ha enganchado bien.

6• Meter las otras dos ruedas en los pivotes como indica la figura por la parte opuesta del asa del carrito cuando aún está cerrado. Para engancharla, meter los radios de la rueda en las ranuras del pivote, hacer presión sobre la rueda con la mano hasta oír clic y comprobar que se ha enganchado bien.

FRENO

7• Para frenar el carrito bajar la barra del freno colocada en las ruedas traseras, como indica la figura. Para desbloquear el carrito, subir la barra.

APERTURA

• Se aconseja frenar el carrito antes de abrirlo, para facilitar su apertura.

8• Para abrir el carrito, desenganchar los retenes de cierre, empujándolos hacia el interior como indica la figura.

9• Levantar el asa y girarla hasta el tope empujándola hasta oír clic.

10• Carrito abierto. La correcta apertura del carrito se comprueba con el gancho de seguridad A; si se queda como se ve en la figura B, empujar ulteriormente el asa hacia abajo hasta oír clic.

ASA REGULABLE

11• Para regular la altura del asa, presionar a la vez los botones laterales y bloquear el asa en la posición deseada.

PARA QUITAR LAS RUEDAS

12• Para quitar las ruedas, hay que bajar la palanquita que está en el centro de la rueda como indica la figura y al mismo tiempo empujar la rueda hacia fuera.

CIERRE

13• Para cerrar el carrito, tirar hacia arriba las dos palancas que hay en el asa como indica la figura.

14• Levantar el gancho de seguridad,

15• poner el asa hacia abajo hasta oír clic. 16• Carrito cerrado.

GANCIOMATIC SYSTEM

17• “Ganciomatic System” es el sistema práctico y rápido que permite enganchar el capazo PrimoNido o Navetta, la silla de automóvil Primo Viaggio y el asiento Seat Unit a la Base Ganciomatic del carrito con un solo movimiento: es suficiente apoyarlos a la Base Ganciomatic y presionar sobre el producto con ambas manos hasta oír clic. Antes de pasar

a las fases de enganche y desenganche, accionar siempre el freno del carrito.

Para desenganchar los productos que se pueden acoplar al carrito hay que consultar los respectivos manuales de instrucciones.

LIMPIEZA & MANTENIMIENTO

Su producto necesita un mínimo mantenimiento. Las operaciones delimpieza y mantenimiento tiene que ser efectuadas sólo por adultos.

Se aconseja mantener limpias las partes en movimiento y si hiciera falta, lubricarlas con aceite ligero.

Secar las partes de metal del producto para evitar que se oxiden.

Limpiar periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo, no usar disolventes ni otros productos parecidos.

Mantener limpias las ruedas quitando polvo y arena.

Proteger el producto contra los agentes atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la exposición continua y prolongada al sol puede causar cambios de color en muchos materiales.

Conservar el producto en un sitio seco.

CUIDADO

ESTE VEHÍCULO HA SIDO DISEÑADO PARA TRANSPORTAR SOLO UN NIÑO.

NO UTILIZAR EL PRODUCTO PARA UN NÚMERO DE OCUPANTES SUPERIOR AL PREVISTO POR EL FABRICANTE.

LAS OPERACIONES DE MONTAJE Y PREPARACIÓN

Image 14
Contents Classico Page Page Page Ganciomatic System Classico ClassicoClassico Chrome Servizio Assistenza AttenzioneItitaliano Ganciomatic SystemInstructions for USE Customer ServiceEnenglish Cleaning & Maintenance Nettoyage ET Entretien AvertissementFrfrançais Gebrauchsanleitung DedeutschKundendienst Warnung Reinigung UND PflegeServicio DE Asistencia CuidadoEsespañol Instrucciones DE USOInstruções DE Utilização PtportuguêsServiço DE Assistência Atenção Limpeza E ManutençãoInstructies Voor HET Gebruik NlnederlandsAssistentiedienst Reiniging EN OnderhoudDkdansk ServiceafdelingLET OP BrugsanvisningRengøring OG Vedligeholdelse VigtigtGanciomatic Systemet Käyttöohjeet FisuomiAsiakaspalvelu Puhdistus JA HuoltoNávod K Použití CzčeštinaAsistenční Služba Sejmutí KOL Rozložení PodvozkuNastavitelná Rukojeť Složení PodvozkuAsistenčná Služba PozorSkslovenčina Návod NA PoužitieHasználati Utasítás HumagyarVevőszolgálat Vigyázat Tisztítás ÉS KarbantartásNavodila ZA Uporabo SlslovenščinaPomoč Uporabnikom Sistem GanciomaticОбслуживание RupусскийIzdelek NI Primeren ZA Uporabo MED Tekanjem ALI Rolanjem Инструкции ПО ПользованиюЧистка И Уход BhиmahиeРаскладывание ЭТО Изделие Предназначено ДЛЯ Перевозки Одного РебенкаKullanim Kilavuzu TrtürkçeMüşterİ Servİsİ Kancamatİk SİstemΕξυπηρετηση Πελατων UyariΕleλληνικα Οδηγιεσ ΧρησεωσΚαθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση ΠροσοχηΑνοιγμα Page Page Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia