Peg-Perego Classico manual Ptportuguês, Serviço DE Assistência, Instruções DE Utilização

Page 15

DEL ARTÍCULO TIENEN QUE REALIZARLAS SOLO LOS ADULTOS.

NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI TIENE PARTES ROTAS O SI FALTA ALGUNA.

PUEDE SER PELIGROSO DEJAR AL NIÑO SIN VIGILANCIA.

CUANDO ESTÁN PARADOS UTILICEN SIEMPRE LOS FRENOS.

ANTES DE USAR EL PRODUCTO HAY QUE ASEGURARSE QUE TODOS LOS MECANISMOS DE ACOPLE ESTÉN ENGANCHADOS CORRECTAMENTE.

ANTES DE USAR EL PRODUCTO HAY QUE ASEGURARSE QUE LA SILLA DE AUTO O LA SILLA EXTRAÍBLE ESTÉN ENGANCHADAS CORRECTAMENTE.

EVITAR INTRODUCIR LOS DEDOS EN LOS MECANISMOS.

PRESTAR ATENCIÓN AL NIÑO CUANDO SE HAGAN OPERACIONES DE REGULACIÓN DE LOS MECANISMOS (MANILLAR, RESPALDO).

CUALQUIER CARGA COLGADA DEL MANILLAR O DE LAS ASAS PUEDE HACER QUE EL PRODUCTO SEA INESTABLE; SEGUIR LAS INDICACIONES DEL FABRICANTE RESPECTO AL PESO MÁXIMO QUE SE PUEDE COLGAR.

NO INTRODUCIR EN LA CESTILLA OBJETOS CON UN PESO SUPERIOR A 5 KG. NO METER EN EL PORTABEBIDAS UN PESO SUPERIOR AL INDICADO EN EL PORTABEBIDAS Y JAMÁS BEBIDAS CALIENTES. NO METER EN LOS BOLSILLOS DE LAS CAPOTAS (SI LAS HUBIERA) UN PESO SUPERIOR A 0,2 KG.

NO UTILIZAR EL PRODUCTO CERCA DE ESCALERAS O ESCALONES. NO UTILIZARLO CERCA DE FUENTES DE CALOR, LLAMAS LIBRES U OBJETOS PELIGROSOS QUE ESTÉN AL ALCANCE DE LOS BRAZOS DEL NIÑO.

PUEDE SER PELIGROSO UTILIZAR ACCESORIOS NO HOMOLOGADOS POR EL FABRICANTE.

ESTE PRODUCTO NO ES APTO PARA HACER JOGGING NI CARRERA CON PATINES.

PT•PORTUGUÊS

IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções, conserve-as para sua futura utilização.

A segurança da criança pode ser colocada em risco, caso tais instruções não sejam respeitadas.

A Peg Perego poderá efectuar em qualquer momento modificações aos modelos descritos nesta publicação, por motivos de natureza técnica ou comercial.

A Peg Perego S.p.A. é certificada ISO 9001. A certificação oferece aos clientes e

aos consumidores a garantia de uma trasparência e confiança no modo de trabalhar da empresa.

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA

No caso de perda ou dano de partes do modelo, use somente peças originais Peg Perego. Caso necessite de reparar, substituir, informar-se sobre os produtos Perego, ou também, adquirir peças originais e acessórios, procure o Serviço de Assistência Peg- Perego:

tel.:0039-039-60.88.213, fax: 0039-039-33.09.992,

e-mail: assistenza@pegperego.it, www.pegperego.com

A Peg Perego é a disposição de seus Consumidores para satisfazê-los no melhor modo possível. Por isto, conhecer a opinião dos nossos Clientes, para nos é muito importante e precioso. Portanto agradecemos muito se logo após ter utilizado um nosso produto V.Sa. queira preencher, enviando-nos suas observações ou sujestões, o QUESTIONÁRIO SATISFAÇÃO DO CONSUMIDOR que encontrarás em internet ao seguinte endereço: “www.pegperego.com.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

MONTAGEM DO PUXADOR

1• Com a ajuda de uma chave de fendas, desapertar os dois parafusos e as tampinhas do puxador.

2• Enfiar o puxador nos tubos do carrinho ainda fechado (fora da embalagem), como representado na figura.

3• Colocar a tampinha e o parafuso como representado na figura e, em seguida, apertar com a chave de fendas até ao fundo mas sem forçar, em ambos os lados do puxador.

MONTAGEM DAS RODAS

4• Retirar as quatro tampas de protecção da embalagem (duas redondas e duas quadradas) do carrinho ainda fechado, como representado na figura.

5• Inserir duas das rodas nos pernos, como representado na figura, do lado do puxador do carrinho ainda fechado. Para encaixá-la no carrinho, pressionar a roda com a mão até fazer um estalido e verificar se ficou bem encaixada.

6• Inserir as outras duas rodas nos pernos, como representado na figura, do lado oposto ao puxador do carrinho ainda fechado. Para encaixar cada roda, introduzir os raios da roda nas fissuras do perno, pressionar a roda com a mão até fazer um estalido e verificar se ficou se ficou bem encaixada.

TRAVÃO

7• Para travar o carrinho, baixar a barra do travão posicionada nas rodas traseiras, como representado na figura. Para desbloquear o carrinho, levantar a barra.

Image 15
Contents Classico Page Page Page Ganciomatic System Classico ClassicoClassico Chrome Ganciomatic System AttenzioneItitaliano Servizio AssistenzaCustomer Service EnenglishInstructions for USE Cleaning & Maintenance Avertissement FrfrançaisNettoyage ET Entretien Dedeutsch KundendienstGebrauchsanleitung Reinigung UND Pflege WarnungInstrucciones DE USO CuidadoEsespañol Servicio DE AsistenciaPtportuguês Serviço DE AssistênciaInstruções DE Utilização Limpeza E Manutenção AtençãoReiniging EN Onderhoud NlnederlandsAssistentiedienst Instructies Voor HET GebruikBrugsanvisning ServiceafdelingLET OP DkdanskVigtigt Ganciomatic SystemetRengøring OG Vedligeholdelse Puhdistus JA Huolto FisuomiAsiakaspalvelu KäyttöohjeetCzčeština Asistenční SlužbaNávod K Použití Složení Podvozku Rozložení PodvozkuNastavitelná Rukojeť Sejmutí KOLNávod NA Použitie PozorSkslovenčina Asistenčná SlužbaHumagyar VevőszolgálatHasználati Utasítás Tisztítás ÉS Karbantartás VigyázatSistem Ganciomatic SlslovenščinaPomoč Uporabnikom Navodila ZA UporaboИнструкции ПО Пользованию RupусскийIzdelek NI Primeren ZA Uporabo MED Tekanjem ALI Rolanjem ОбслуживаниеЭТО Изделие Предназначено ДЛЯ Перевозки Одного Ребенка BhиmahиeРаскладывание Чистка И УходKancamatİk Sİstem TrtürkçeMüşterİ Servİsİ Kullanim KilavuzuΟδηγιεσ Χρησεωσ UyariΕleλληνικα Εξυπηρετηση ΠελατωνΠροσοχη ΑνοιγμαΚαθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση Page Page Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia