Peg-Perego Classico manual Atenção, Limpeza E Manutenção

Page 16

ABERTURA

Antes de abrir o carinho, aconselha-se a travagem para facilitar a abertura.

8• Para abrir o carrinho, desengatar as presilhas de fecho empurrando para dentro, como representado na figura.

9• Levantar o puxador e invertendo a sua posição e empurrando até que faça um estalido.

10• Carrinho aberto. A correcta abertura do carrinho pode ser verificada pelo gancho de segurança A; se estiver como na figura B, empurrar o puxador para baixo até fazer o estalido.

PUXADOR REGULÁVEL

11• Para regular a altura do puxador, apertar os botões laterais ao mesmo tempo e bloquear o puxador na posição desejada.

PARA RETIRAR AS RODAS

12• Para retirar as rodas, deve baixar a alavanca colocada no centro da roda, como representado na figura, e empurrar a roda para fora ao mesmo tempo.

FECHO

13• Para fechar o carrinho, puxar para cima as duas alavancas colocadas no puxador, como representado na figura.

14• Levantar o gancho de segurança,

15• empurrar o puxador para baixo até fazer um estalido.

16• Carrinho fechado.

GANCIOMATIC SYSTEM

17• O “Ganciomatic System” é o sistema prático e rápido que permite encaixar a alcofinha PrimoNido ou a Navetta, a cadeira para automóvel Primo Viaggio e a cadeirinha de transporte Seat Unit

na Base Ganciomatic do carrinho com um único gesto: basta apoiá-las na Base Ganciomatic e fazer pressão sobre o artigo com as ambas as mãos, até fazer um estalido. Antes de proceder às fases de encaixe e desencaixe, accionar sempre o travão do carrinho.

Para desenganchar os produtos do carrinho, consulte os respectivos manuais de instruções.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

O seu produto necessita de um mínimo de manutenção. As operações de limpeza e de manutenção devem ser feitas somente por pessoas adultas.

Aconselha-se de manter limpas todas as partes em movimento e se for necessário, lubrificá-las com óleo leve.

Enxugar as partes de metal do produto para prevenir contra a ferrugem.

Periodicamente limpar as partes de plástica com um pano húmido, não usar solventes ou outros produtos semelhantes.

Manter as rodas limpas sem poeira e areia.

Proteger o produto contra os agentes atmosféricos, água, chuva ou neve; a exposição continua e prolongada ao sol pode causar mudanças de cor em muitos materiais.

Conservar o produto em um lugar seco.

ATENÇÃO

ESTE VEÍCULO FOI PROJECTADO PARA O TRANSPORTE DE UMA CRIANÇA.

NÃO UTILIZE O PRODUTO PARA UM NÚMERO DE OCUPANTES MAIOR DO QUE O PREVISTO PELO

FABRICANTE.

AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM E PREPARAÇÃO DO PRODUTO DEVEM SER EFECTUADAS POR ADULTOS.

NÃO UTILIZE O PRODUTO SE APRESENTAR DEFEITOS OU SE FALTEM PEÇAS.

PODERIA SER PERIGOSO DEIXAR SUA CRIANÇA SOZINHA..

QUANDO PARADO, ACCIONE SEMPRE OS TRAVÕES.

ANTES DE USAR, CERTIFIQUE-SE QUE TODOS OS MECANISMOS DE ENCAIXE ESTEJAM PRESOS CORRECTAMENTE.

ANTES DE USAR, CERTIFIQUE-SE QUE A CADEIRA PARA AUTOMÓVEL OU O ASSENTO ESTEJAM PRESOS CORRECTAMENTE.

EVITE INTRODUZIR OS DEDOS NOS MECANISMOS.

PRESTE ATENÇÃO À PRESENÇA DA CRIANÇA QUANDO EFECTUAR OPERAÇÕES DE REGULAGEM DOS MECANISMOS (MANILHA E ENCOSTO).

TODA E QUALQUER CARGA PENDURADA NAS MANILHAS PODE FAZER COM QUE O PRODUTO TORNE-SE INSTÁVEL; SIGA AS INDICAÇÕES DO FABRICANTE, COM RELAÇÃO ÀS CARGAS MÁXIMAS QUE PODEM SER USADAS.

NÃO COLOQUE NO CESTINHO DE PACOTES UM PESO SUPERIOR A 5 KG. NÃO INTRODUZA NOS PORTA- BIBERÃO PESOS MAIORES DE QUANTO ESPECIFICADO NO PRÓPRIO PORTA-BIBERÃO E JAMAIS BEBIDAS QUENTES. NÃO INTRODUZA NOS BOLSOS DA CAPOTA (SE PRESENTES) PESOS SUPERIORES A 0,2 KG.

NÃO UTILIZE O PRODUTO PRÓXIMO À ESCADAS OU DEGRAUS, NÃO UTILIZE-O PRÓXIMO A FONTES DE CALOR, CHAMAS LIVRES E OBJECTOS PERIGOSOS AO ALCANCE DA CRIANÇA.

PODERIA SER PERIGOSO UTILIZAR ACESSÓRIOS NÃO APROVADOS PELO FABRICANTE.

ESTE PRODUTO NÃO È INDICADO PARA JOGGING OU CORRIDA COM PATINS.

Image 16
Contents Classico Page Page Page Ganciomatic System Classico ClassicoClassico Chrome Attenzione ItitalianoServizio Assistenza Ganciomatic SystemEnenglish Customer ServiceInstructions for USE Cleaning & Maintenance Frfrançais AvertissementNettoyage ET Entretien Kundendienst DedeutschGebrauchsanleitung Warnung Reinigung UND PflegeCuidado EsespañolServicio DE Asistencia Instrucciones DE USOServiço DE Assistência PtportuguêsInstruções DE Utilização Atenção Limpeza E ManutençãoNlnederlands AssistentiedienstInstructies Voor HET Gebruik Reiniging EN OnderhoudServiceafdeling LET OPDkdansk BrugsanvisningGanciomatic Systemet VigtigtRengøring OG Vedligeholdelse Fisuomi AsiakaspalveluKäyttöohjeet Puhdistus JA HuoltoAsistenční Služba CzčeštinaNávod K Použití Rozložení Podvozku Nastavitelná RukojeťSejmutí KOL Složení PodvozkuPozor SkslovenčinaAsistenčná Služba Návod NA PoužitieVevőszolgálat HumagyarHasználati Utasítás Vigyázat Tisztítás ÉS KarbantartásSlslovenščina Pomoč UporabnikomNavodila ZA Uporabo Sistem GanciomaticRupусский Izdelek NI Primeren ZA Uporabo MED Tekanjem ALI RolanjemОбслуживание Инструкции ПО ПользованиюBhиmahиe РаскладываниеЧистка И Уход ЭТО Изделие Предназначено ДЛЯ Перевозки Одного РебенкаTrtürkçe Müşterİ ServİsİKullanim Kilavuzu Kancamatİk SİstemUyari ΕleλληνικαΕξυπηρετηση Πελατων Οδηγιεσ ΧρησεωσΑνοιγμα ΠροσοχηΚαθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση Page Page Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia