Broan WPD29M Funcionamiento, Interruptor de las luces, Control de la velocidad del ventilador

Page 35

17. FUNCIONAMIENTO

La campana funciona con tres mandos situados bajo el borde delantero de la campana.

1

 

2

 

3

 

 

O

HC0014

1.Interruptor de las luces

2.Interruptor de encendido y apagado del ventilador

3.Control de la velocidad del ventilador

Interruptor de las luces

El interruptor de las luces permite encender y apagar las luces.

Utilice bombillas halógenas protegidas de tipo MR16, de 120 V y 50 W con base GU10 o PAR16 con base GU10 (incluidas).

Interruptor de encendido y apagado del ventilador

El ventilador funciona con dos mandos.

Utilice el interruptor de encendido y apagado para poner en marcha el ventilador a la velocidad que haya seleccionado con el control de velocidad (número 3 de la ilustración).

El ventilador se enciende y se apaga con este interruptor.

Control de la velocidad del ventilador

Gire el botón de control de la velocidad en sentido antihorario para aumentar la velocidad del ventilador y en sentido horario para disminuirla.

Termostato HEAT SENTRY

La campana viene equipada con un termostato HEAT SENTRY. Se trata de un dispositivo que acelera el ventilador cuando detecta un calor excesivo sobre la superficie sobre la que se cocina.

Si el ventilador está ENCENDIDO en una velocidad baja, el termostato lo pondrá en la velocidad ALTA. Cuando la temperatura baje a un nivel normal, el ventilador volverá a su velocidad original.

Uso de la campana con un asador de gas cubierto

Al abrir la tapa de su asador de gas puede que note una reducción en la captura del humo y del vapor.

GARANTÍA

GARANTÍA BROAN DE UN AÑO

Broan garantiza al comprador original de sus productos que éstos carecen de defectos en los materiales o de mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO —AUNQUE SIN LIMITARSE A ELLAS— LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan reparará o reemplazará sin costo todo producto o pieza que se considere defectuoso en condiciones normales de servicio y uso.

Esta garantía no cubre: a) el mantenimiento y servicios normales ni b) ningún producto o pieza mal utilizados o que hayan sido objeto de negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuados (por compañías distintas a Broan), instalación defectuosa, o instalación no conforme a las instrucciones de instalación recomendadas.

La duración de cualquier garantía implícita se limita a un periodo de un año, como se indica en la garantía expresa. Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede que no se aplique en su caso.

LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR, CON ARREGLO A SU PROPIO CRITERIO, SERÁ EL ÚNICO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR CONFORME A ESTA GARANTÍA. BROAN NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS ADICIONALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN O ESTÉN RELACIONADOS CON EL USO O EL RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños adicionales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión antes mencionada puede que no se aplique en su caso.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, aunque usted también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro, o de una provincia a otra. Cualquier modificación hecha en este producto sin la autorización de Broan anulará esta garantía. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.

Para tener derecho al servicio de garantía, debe usted: a) Informar a Broan, en una de las direcciones o teléfonos que aparecen abajo; b) Dar el número de modelo y el número de identificación de la pieza y c) Describir el tipo de defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar un servicio cubierto por la garantía, deberá presentar una prueba de la fecha de compra original.

Best by Broan®, P.O. Box 140, Hartford, WI 53027 USA (1-800-637-1453)

Best by Broan®, 550 Lemire Blvd., Drummondville, QC J2C 7W9 CANADA (1-866-737-7770)

- 35 -

Image 35
Contents WPD29M Series Never Pick UP a Flaming PAN-You may be burned To Reduce the Risk of a Range TOP Grease FireOptional Decorative Flue Aewpd Series WPD29M Series Hood WPD29M Series Range Hood SystemThis unit is not designed for use with a charcoal grill Prepare the Hood Location and Select the Installation TypeRemove the PAN Prepare the InstallationRemove the Filters and the Grease Drip Rail Remove the Transition Install Wood Mounting StripConnect Wiring Install the Hood Install the TransitionInstall the Decorative Flue Optional Reinstall Grease Drip Rail and Baffle Filters Reinstall the PANBaffle Filters Light Bulbs ReplacementBlower Cleaning Hood Cleaning USE and CareOperation Light switchBlower ON/OFF switch Using hood with a covered gas grilleWPD29M Model Service PartsSérie WPD29M Afin DE Réduire LE Risque DE FEU DE Cuisinière AvertissementModèle P12D Système DE Hotte DE Cuisinière Série WPD29MAvertissement Retirer LE Cadre Intérieur Préparer L’INSTALLATIONRetirer LES Filtres ET LA Gouttière Choisir L’OPTION Ventilateur Extérieur OU Intérieur Installer LA Lisière DE BoisRetirer LA Transition NE PAS Réutiliser Branchement ÉlectriqueInstaller LA Hotte Installer LA TransitionInstaller LA Cheminée Décorative Optionnelle Remettre EN Place LE Cadre Intérieur 14. Réinstaller LA Gouttière ET LES FiltresEntretien Remplacement DES Lampes HalogènesInterrupteur Marche/Arrêt du ventilateur Commande de vitesse du ventilateurFonctionnement Interrupteur de l’éclairageModèle WPD29M Pièces DE RechangeSerie WPD29M Advertencia Campanas DE Cocina DE LA Serie WPD29M Modelo ILB11 AdvertenciaDesmontaje DE LA Placa Preparación DE LA InstalaciónDesmontaje DE LOS Filtros Y DEL Riel DE Vertido DE LA Grasa Selección DEL Tipo DE Ventilador Exterior O Interior Desmontaje DEL Cambio DE SecciónInstalación DE LA Regleta DE Madera Conexión DE LOS Hilos Instalación DEL Ventilador Ventilador Interior Únicamente Instalación DEL Cambio DE SecciónInstalación DE LA Chimenea Decorativa Instalación DE LA CampanaReinstalación DE LA Placa USO Y Cuidado Sustitución DE LAS BombillasControl de la velocidad del ventilador FuncionamientoInterruptor de las luces Interruptor de encendido y apagado del ventiladorModelo WPD29M Piezas