Broan WPD29M Fonctionnement, Interrupteur de l’éclairage, Commande de vitesse du ventilateur

Page 23

17. FONCTIONNEMENT

La hotte est contrôlée par trois (3) commandes situées sous le rebord avant de celle-ci.

1

 

2

 

3

 

 

O

HC0014

1.Interrupteur de l’éclairage

2.Interrupteur Marche/Arrêt du ventilateur

3.Commande de vitesse du ventilateur

Interrupteur de l’éclairage

Cet interrupteur ALLUME ou ÉTEINT l’éclairage halogène.

Utiliser des ampoules halogènes avec écran (incluses) de 120 V, 50 W, MR16 de type GU10 ou PAR16 de type GU10.

Interrupteur Marche/Arrêt du ventilateur

Le ventilateur est contrôlé par deux (2) commandes.

L’interrupteur Marche/Arrêt du ventilateur mettra en MARCHE le ventilateur à la vitesse présélectionnée par la commande de vitesse (3 dans l’illustration ci-dessus).

Utiliser l’interrupteur Marche/Arrêt pour actionner ou arrêter le ventilateur.

Commande de vitesse du ventilateur

Pour augmenter la vitesse, tourner le bouton de commande de vitesse dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour ralentir la vitesse, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.

HEAT SENTRY

Cette hotte est munie d’un thermostat HEAT SENTRY. Ce thermostat est un dispositif qui augmentera la vitesse du ventilateur s’il détecte une chaleur excessive au-dessus de la surface de cuisson.

Si le ventilateur fonctionne à basse vitesse, le ventilateur tournera à haute vitesse.

Lorsque la température revient à la normale, le ventilateur retourne à sa vitesse d’origine.

Utilisation de la hotte avec un gril à gaz muni d’un courvercle

En ouvrant le couvercle lors de la cuisson avec un gril à gaz, il peut se produire une réduction temporaire de captation de la fumée et des vapeurs de cuisson.

GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BROAN

Broan garantit à l’acheteur consommateur initial de ses produits qu’ils sont exempts de tout défaut dans les matières premières ou la main-d’œuvre, pour une période de un an à compter de la date d’achat par le consommateur initial. IL N’Y

A PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT, MAIS NON LIMITÉES AUX GARANTIES IMPLICITES POUR FIN DE COMMERCIALISATION ET DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER.

Durant cette période de un an, Broan, à sa discrétion, réparera ou remplacera gratuitement, tout produit ou pièce qui s’avère défectueux et ayant été utilisé nomalement et d'une manière non abusive.

Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien et le service normal ou (b) tout produit ou pièce endommagé à la suite d’un usage inapproprié, de négligence, d’un accident, d’un entretien inadéquat ou d’une réparation (autre que par Broan), d’une installation inadéquate ou non conforme au mode d’installation recommandé.

La durée de toute garantie implicite est limitée à une période de un an telle qu’elle est spécifiée pour la garantie exprimée. Certains États ou provinces ne permettent pas de limite de temps sur les garanties implicites. Si tel est le cas, veuillez ne pas tenir compte de la dernière limite décrite ci-dessus.

L’ENGAGEMENT DE BROAN DE RÉPARER OU DE REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN, SERA LA SEULE OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE. BROAN NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX SURVENANT À CAUSE DE OU EN RAPPORT À L’UTILISATION OU À LA PERFORMANCE DE SES PRODUITS. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limite relative aux dommages directs, indirects ou spéciaux. Si tel est le cas, veuillez ne pas tenir compte de l’exclusion ou de la limite ci-dessus.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Cette garantie annule toutes les autres garanties précédentes.

Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan à l’une des adresses ou numéros de téléphone mentionnés plus bas,

(b)donner le numéro du modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce. Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat initial dudit produit.

Best by Broan®, P.O. Box 140, Hartford, WI 53027 USA (1 800 637-1453)

Best by Broan®, 550, boulevard Lemire, Drummondville (Québec) J2C 7W9 CANADA (1 866 737-7770)

- 23 -

Image 23
Contents WPD29M Series Never Pick UP a Flaming PAN-You may be burned To Reduce the Risk of a Range TOP Grease FireOptional Decorative Flue Aewpd Series WPD29M Series Hood WPD29M Series Range Hood SystemThis unit is not designed for use with a charcoal grill Prepare the Hood Location and Select the Installation TypeRemove the PAN Prepare the InstallationRemove the Filters and the Grease Drip Rail Remove the Transition Install Wood Mounting StripConnect Wiring Install the Hood Install the TransitionInstall the Decorative Flue Optional Reinstall Grease Drip Rail and Baffle Filters Reinstall the PANBaffle Filters Light Bulbs ReplacementBlower Cleaning Hood Cleaning USE and CareOperation Light switchBlower ON/OFF switch Using hood with a covered gas grilleWPD29M Model Service PartsSérie WPD29M Afin DE Réduire LE Risque DE FEU DE Cuisinière AvertissementModèle P12D Système DE Hotte DE Cuisinière Série WPD29MAvertissement Retirer LE Cadre Intérieur Préparer L’INSTALLATIONRetirer LES Filtres ET LA Gouttière Choisir L’OPTION Ventilateur Extérieur OU Intérieur Installer LA Lisière DE BoisRetirer LA Transition NE PAS Réutiliser Branchement ÉlectriqueInstaller LA Hotte Installer LA TransitionInstaller LA Cheminée Décorative Optionnelle Remettre EN Place LE Cadre Intérieur 14. Réinstaller LA Gouttière ET LES FiltresEntretien Remplacement DES Lampes HalogènesInterrupteur Marche/Arrêt du ventilateur Commande de vitesse du ventilateurFonctionnement Interrupteur de l’éclairageModèle WPD29M Pièces DE RechangeSerie WPD29M Advertencia Campanas DE Cocina DE LA Serie WPD29M Modelo ILB11 AdvertenciaDesmontaje DE LA Placa Preparación DE LA InstalaciónDesmontaje DE LOS Filtros Y DEL Riel DE Vertido DE LA Grasa Selección DEL Tipo DE Ventilador Exterior O Interior Desmontaje DEL Cambio DE SecciónInstalación DE LA Regleta DE Madera Conexión DE LOS Hilos Instalación DEL Ventilador Ventilador Interior Únicamente Instalación DEL Cambio DE SecciónInstalación DE LA Chimenea Decorativa Instalación DE LA CampanaReinstalación DE LA Placa USO Y Cuidado Sustitución DE LAS BombillasControl de la velocidad del ventilador FuncionamientoInterruptor de las luces Interruptor de encendido y apagado del ventiladorModelo WPD29M Piezas