Husqvarna DS 50 manuel dutilisation Aviso

Page 10

23.Esteja consciente do perigo de incêndio na ocorrência de chispas ou de acumulação de calor. Se para perfuradoras, cortadoras e rectificadoras não houver regulamentação local relativa à segurança contra incêndios, aplicar a regulamentação para soldadura de arco.

24.Mantenha o local de trabalho bem iluminado.

25.Evite toda a espécie de contacto físico com superfícies ligadas à terra.

26.Ao perfurar, adopte posição segura e bem equilibrada.

27.Desligue sempre a máquina antes de proceder a qualquer deslocação.

28.Mantenha o local de trabalho limpo e ordenado.

29.Certifique-se de que o equipamento está bem ancorado antes de começar a perfurar.

30.Mantenha sempre o equipamento em boas condições. Mantenha o equipamento e a máquina limpos e lubrificados de modo a garantir um bom desempenho mecânico.

31.Atenção! Durante a montagem/ajuste e desmontagem do equipamento, a perfuradora e a broca devem estar desmontadas.

32.Use sempre um recipiente colector de água.

aviso!

Use sempre roupa de protecção e equipamento de protecção aprovados. Apesar da roupa de protecção e equipamento de protecção não eliminarem o risco de acidentes, o usuário pode reduzir a gravidade de eventuais danos em caso de acidente, usando as roupas e o equipamento adequados. Consulte o concessionário sobre as roupas e os equipamentos aprovados e recomendados.

AVISO!

Em caso algum deverá a versão original deste equipamento ser modificada sem a autorização do fabricante. Modificações não aprovadas podem causar danos pessoais graves e até mesmo mortais.

aviso!

Se usado sem cuidado ou erroneamente, este equipamento pode ser perigoso e levar a acidentes graves e, no pior dos casos, mortais. É muito importante que leia estas instruções e compreenda o seu conteúdo antes de utilizar o equipamento.

Importante!

DS 50 Gyro destina-se apenas a perfuradoras hidráulicas e a perfuradoras eléctricas trifásicas e monofásicas encapsuladas.

O diâmetro máximo de broca permitido com a DS 50 Gyro é de 350 mm. C máx. = 600 mm.

Para aumentar ainda mais a segurança da coluna de perfuração ao perfurar em parede ou teto, pode-se usar a fixação de expansão (1) (acessório extra). Página 20 Fig. 9

Página 24 Fig. 19



Image 10
Contents DS 50 Gyro ES Índice ES Aclaración de los símbolos PT Explicação dos símbolos GB Key to symbols GR ∂ÂÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßfiÏˆÓ ·Ù‡ı˘ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ES Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA PT Instruções de segurança Aviso GB Safety Instructions Page GR √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ¡¢À¡√ ›Ó‰˘ÓÔ˜ÂÏ. ∂ÈÎ 20 ÂÏ. ∂ÈÎ 24 Presentación ES Datos técnicos ES Componentes del equipo DS 40 Gyro Drilling in walls Perforación en paredesPerfuração em paredes ¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔ›¯ÔPerfuração em paredes, Perforación en paredes,¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔ›¯Ô Û˘Ó¤¯ÂÈ· GB Drilling in walls ES Perforación en paredes,PT Perfuração em paredes, GR ¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔ›¯Ô Û˘Ó¤¯ÂÈ·PT Perfuração em paredes, fixação de Perforación en paredes, fijación deExpansión ExpansãoDrilling in the floor Perforación en suelosPerfuração em chão ¢È¿ÙÚËÛË Û ‰¿‰ÔDrilling in the ceiling Perforación en techosPerfuração em tetos ¢È¿ÙÚËÛË Û ÔÚÔÊ‹GB Drilling in the ceiling ES Perforación en techos,PT Perfuração em tetos, GR ¢È¿ÙÚËÛË Û ÔÚÔÊ‹ Û˘Ó¤¯ÂÈ·Almacenaje CleaningLimpieza LubricaciónPT Declaração de conformidade CE ES Declaración CE de conformidadGB EC-declaration of conformity Page 115 04 2006-12-21