Husqvarna DS 50 Perforación en suelos, Perfuração em chão, Drilling in the floor

Page 23

 

 

 

1

 

2

 

b

c

 

 

 

d

 

 

 

 

 

 

1

 

b

e

 

 

2

d

c

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

a

 

 

 

 

Fig.13

 

 

Fig.14

 

Fig.15

ES

Perforación en suelos

 

 

3,1 m del puntal no es suficiente, montar un módulo

 

¡Advertencia!

 

 

prolongador. (Accesorio extra)

 

 

4.

Fijar la caja de alimentación en la columna de perforación con

 

Sólo se puede usar un módulo prolongador.

 

la manija de fijación del lado (f) (fig. 7). Montar la perforadora

 

Comprobar que en el piso inferior no hay personas

 

 

 

en la fijación rápida de la caja de alimentación y apretar las

 

que puedan ser dañadas por la caída de núcleos de

 

 

 

tuercas de fijación cónicas (e) (fig. 6) con una llave de 24 mm.

 

perforación de hormigón.

 

 

 

1. Montar el soporte según las instrucciones.

 

5. Controlar la posición de la broca de corona. Ajustar la columna

 

 

 

de perforación aflojando los dos tornillos de fijación (b y c).

 

2. Colocar el soporte en la posición deseada.

 

 

Apretar bien los tornillos antes de empezar a perforar. Bloquear

 

3. Fijar el puntal telescópico en el techo con el mecanismo

 

el tornillo de puntal en el manguito de bloqueo con el tornillo

 

de puntal (d), apretando la última parte con una llave de

 

de fijación (a) y la tuerca (e), apretando con una llave de 24/30

 

24 mm, sin apretar demasiado. Si la longitud máxima de

 

mm (fig. 15).

PT

Perfuração em chão

3,1 m da escora não chegar, montar um módulo de acrescento.

 

 

 

 

(Acessório extra)

 

 

 

aviso!

 

 

 

4. Fixar a caixa de alimentação na coluna de perfuração com o

 

 

 

Não se pode usar mais do que um módulo de

 

 

 

acrescento. Comprovar que no andar inferior não

manípulo de fixação que se encontra no lado (f) (Fig. 7). Montar

 

 

 

hajam pessoas que possam ser feridas por núcleos

a perfuradora na fixação rápida da caixa de alimentação e apertar

 

 

 

de betão em queda.

as porcas de fixação cónicas (e) (Fig. 6) com a chave de 24 mm.

 

 

 

 

5. Controlar a posição da coroa da broca. Ajustar a coluna de

 

 

1. Montar o suporte de acordo com as instruções.

 

 

perfuração afrouxando os dois parafusos de fixação (b e

 

 

2. Colocar o suporte na posição desejada.

c). Apertar bem os parafusos antes de iniciar a perfuração.

 

 

3. Fixar a escora telescópica contra o teto com o mecanismo

Bloquear o parafuso de escora no casquilho de bloqueio com

 

 

 

de escora (d), e apertar a última parte com a chave de 24

o parafuso de fixação (a) e a porca (e), e apertar com chave de

 

 

 

mm, sem apertar demasiado. Se o comprimento máximo de

24/30 mm (Fig. 15).

 

GB

Drilling in the floor

When the maximum length of the support column, 3.1 metres, is

 

 

 

 

not enough an extension module can be fitted. (Extra accessory)

 

 

warning!

4. Secure the feed housing on the drill column with locking

 

 

A maximum of one extension module may be

handle on the side (f) (Fig. 7). Fit the drilling machine in the

 

 

used. Check that no one on the floor below can be

quick-action attachment on the feed housing, tighten the conical

 

 

injured by falling concrete cores.

locking nuts (e) (Fig. 6) using a 24 mm spanner.

 

1. Assemble the rig according to the instruction.

5. Check the position of the drill bit. Adjust the drill column by

 

2.

Place the rig in the required position.

loosening both locking screws (b and c). Tighten the screws

 

3. Clamp the telescopic support column against the ceiling

correctly before drilling. Lock the support column screw in the

 

locking sleeve with the locking screw (a) and nut (e), tighten

 

 

with the support column mechanism (d), and tighten the

 

 

with a 24/30 mm spanner (Fig. 15).

 

 

last bit using a 24 mm spanner, do not tighten too tight.

 

 

 

 

GR

¢È¿ÙÚËÛË Û ‰¿‰Ô

ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘ ·ÛÛ¿ÏÔ˘ 3,1m, ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È ¤Ó·

 

 

 

‰ÔÌÔÛÙÔÈ¯Â›Ô Â¤ÎÙ·Û˘. (ÚfiÛıÂÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·)

 

 

ΛӉ˘ÓÔ˜!

4. ∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛ˘ ÛÙÔ ÛÙ‡ÏÔ ‰È¿ÙÚËÛ˘

 

 

ªÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÙÔ ·ÓÒÙÂÚÔ Ì¤¯ÚÈ

Ì ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ Û‡ÛÊÈ͢ ÛÙË ÏÂ˘Ú¿ (f) (Fig. 7). ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ

 

 

¤Ó· ‰ÔÌÔÛÙÔÈ¯Â›Ô Â¤ÎÙ·Û˘. ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ‰ÂÓ

ÙÔ ÙÚ˘¿ÓÈ ÛÙÔ Ù·¯˘Û‡Ó‰ÂÛÌÔ ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛ˘,

 

 

˘¿Ú¯ÂÈ Î·Ó›˜ ÛÙÔÓ Î¿Ùˆ fiÚÔÊÔ Ô˘ ÌÔÚ› Ó·

ÛÊ›ÍÙ ٷ 2 ΈÓÈο ÌÔ˘ÏfiÓÈ· (e) (Fig. 6)Ì ÎÏÂȉ› 24 mm.

 

 

ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÙ› ·fi ÙÒÛË ˘Ú‹ÓˆÓ Û΢ÚÔ‰¤Ì·ÙÔ˜.

5. ∂ϤÁÍÙ ÙË ı¤ÛË Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ ÙÚ˘·ÓÈÔ‡. ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ÛÙ‡ÏÔ

 

 

 

‰È¿ÙÚËÛ˘ Í‚ȉÒÓÔÓÙ·˜ ÙȘ ‰˘Ô ·ÛÊ·ÏÈÛÙÈΤ˜ ‚›‰Â˜ (b ηÈ

 

1. ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔ ‚¿ıÚÔ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜.

 

c). ™Ê›ÍÙ ηϿ ÙȘ ‚›‰Â˜ ÚÈÓ ÙË ‰È¿ÙÚËÛË. ∫ÏÂȉÒÛÙ ÙË

 

2.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‚¿ıÚÔ ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË.

‚›‰· ·ÛÛ¿ÏÔ˘ ÛÙÔ ıËÏ˘Îfi ÂÚ›‚ÏËÌ· ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ Ì ÙË ‚›‰·

 

3.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙÔÓ ÙËÏÂÛÎÔÈÎfi ¿ÛÛ·ÏÔ ÌÂ ÙËÓ ÔÚÔÊ‹ ÌÂ

ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ (a) Î·È ÙÔ ÂÚÈÎfi¯ÏÈÔ (e), ÛÊ›ÍÙ ÌÂÎÏÂȉ› 24/ 30 mm

 

(∂ÈÎ. 15).

 

 

ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ·ÛÛ¿ÏÔ˘ (d), ÛÊ›ÍÙ ÙÔ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô ÎÔÌÌ¿ÙÈÌÂ

 

 

 

 

ÎÏÂȉ› 24 mm, ÌËÓ ÙÔ ÛÊ›ÁÁÂÙ ¿Ú· Ôχ. ∞Ó ‰ÂÓ Â·ÚΛ.

22

Image 23
Contents DS 50 Gyro ES Índice ES Aclaración de los símbolos PT Explicação dos símbolos GB Key to symbols ·Ù‡ı˘ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ GR ∂ÂÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßfiψÓES Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA PT Instruções de segurança Aviso GB Safety Instructions Page GR √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÂÏ. ∂ÈÎ 20 ÂÏ. ∂ÈÎ 24 ›Ó‰˘ÓÔ˜¡¢À¡√ Presentación ES Datos técnicos ES Componentes del equipo DS 40 Gyro ¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔ›¯Ô Perforación en paredesPerfuração em paredes Drilling in walls¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔ›¯Ô Û˘Ó¤¯ÂÈ· Perforación en paredes,Perfuração em paredes, GR ¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔ›¯Ô Û˘Ó¤¯ÂÈ· ES Perforación en paredes,PT Perfuração em paredes, GB Drilling in wallsExpansão Perforación en paredes, fijación deExpansión PT Perfuração em paredes, fixação de¢È¿ÙÚËÛË Û ‰¿Â‰Ô Perforación en suelosPerfuração em chão Drilling in the floor¢È¿ÙÚËÛË Û ÔÚÔÊ‹ Perforación en techosPerfuração em tetos Drilling in the ceilingGR ¢È¿ÙÚËÛË Û ÔÚÔÊ‹ Û˘Ó¤¯ÂÈ· ES Perforación en techos,PT Perfuração em tetos, GB Drilling in the ceilingLubricación CleaningLimpieza AlmacenajeGB EC-declaration of conformity ES Declaración CE de conformidadPT Declaração de conformidade CE Page 115 04 2006-12-21