Husqvarna DS 50 ES Perforación en paredes, PT Perfuração em paredes, GB Drilling in walls

Page 21

 

 

c

c

 

 

 

 

f

 

 

 

a

b

 

 

 

 

Fig.9

Fig.10

 

 

ES Perforación en paredes, cont.

 

 

 

9. Para mayor seguridad de la columna de perforación

• El huelgo respecto a la columna de perforación se

se puede usar la fijación de expansión (fig. 9). La

puede ajustar a un juego mínimo con 2 tornillos (c)

fijación se ajusta contra el tornillo de puntal y se fija

(fig. 10).

 

 

en la pared con un tornillo de expansión. Fijar con

 

 

 

una tuerca de seguridad de 30 mm.

 

 

 

Para trasladar la palanca de alimentación (a) al lado opuesto, aflojar el tornillo de fijación (b), fijación Allen de 6 mm (fig. 10).

PT Perfuração em paredes, cont.

9.Para uma melhor fixação da coluna de perfuração pode-se usar a fixação de expansão (Fig. 9). A fixação pode ser ajustada contra o parafuso de escora e fixada à parede com um parafuso de expansão. Fixar com porca de segurança de 30 mm.

Para deslocar a alavanca de alimentação (a) para o lado oposto, afrouxar o parafuso de fixação (b), fixação Allen de 6 mm (Fig. 10).

A folga em relação à coluna de perfuração pode ser ajustada a um mínimo, com a ajuda de 2 parafusos (c) (Fig. 10).

GB Drilling in walls, continued

9.The expander attachment can be used to provide additional anchorage of the drill column (Fig. 9). The attachment is adjusted against the column support screw and is secured on the wall with an expansion bolt. Secure with the locking nut 30 mm.

To move the feed lever (a) to the opposite side, loosen the locking screw (b), 6 mm hex drive, (Fig. 10).

The play on the drill column can be adjusted to a minimum with the help of 2 screws (c) (Fig. 10).

GR ¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔ›¯Ô Û˘Ó¤¯ÂÈ·.

9.°È· ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ·ÛÊ¿ÏÈÛË ÙÔ˘ ÛÙ‡ÏÔ˘ ‰È¿ÙÚËÛ˘ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÙÔ ·ÛÊ·ÏÈÛÙÈÎfi ˘ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ· Â¤ÎÙ·Û˘ (∂ÈÎ. 9). ∆Ô ˘ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÛÙË ‚›‰· ·ÛÛ¿ÏÔ˘ Î·È ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ·È ÛÙÔ ÙÔ›¯Ô Ì ¤Ó· ÌÔ˘ÏfiÓÈ ‰È·ÛÙÔÏ‹˜. ∞ÛÊ·Ï›ÛÙ Ì ÂÚÈÎfi¯ÏÈÔ Û‡ÛÊÈ͢ 30 mm.

ñ°È· Ó· ÌÂÙ·ÊÂÚı› Ë ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛ˘ (a) ÛÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË ÏÂ˘Ú¿, χÛÙ ÙË ‚›‰· Û‡ÛÊÈ͢ (b) 6 ÛˆÏËÓˆÙfi ÎÏÂȉ› 6 mm (∂ÈÎ. 10).

ñ∆Ô ‰È¿ÎÂÓÔ Ì ÙÔ ÛÙ‡ÏÔ ‰È¿ÙÚËÛ˘ ÌÔÚ› Ó· Ú˘ıÌÈÛÙ› Û ¤Ó· ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ‰È¿ÛÙËÌ· Ì ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙˆÓ 2 ‚ȉÒÓ (c) (∂ÈÎ. 10).

20

Image 21
Contents DS 50 Gyro ES Índice ES Aclaración de los símbolos PT Explicação dos símbolos GB Key to symbols ·Ù‡ı˘ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ GR ∂ÂÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßfiψÓES Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA PT Instruções de segurança Aviso GB Safety Instructions Page GR √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ›Ó‰˘ÓÔ˜ ¡¢À¡√ÂÏ. ∂ÈÎ 20 ÂÏ. ∂ÈÎ 24 Presentación ES Datos técnicos ES Componentes del equipo DS 40 Gyro Perfuração em paredes Perforación en paredesDrilling in walls ¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔ›¯ÔPerforación en paredes, Perfuração em paredes,¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔ›¯Ô Û˘Ó¤¯ÂÈ· PT Perfuração em paredes, ES Perforación en paredes,GB Drilling in walls GR ¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔ›¯Ô Û˘Ó¤¯ÂÈ·Expansión Perforación en paredes, fijación dePT Perfuração em paredes, fixação de ExpansãoPerfuração em chão Perforación en suelosDrilling in the floor ¢È¿ÙÚËÛË Û ‰¿‰ÔPerfuração em tetos Perforación en techosDrilling in the ceiling ¢È¿ÙÚËÛË Û ÔÚÔÊ‹PT Perfuração em tetos, ES Perforación en techos,GB Drilling in the ceiling GR ¢È¿ÙÚËÛË Û ÔÚÔÊ‹ Û˘Ó¤¯ÂÈ·Limpieza CleaningAlmacenaje LubricaciónES Declaración CE de conformidad PT Declaração de conformidade CEGB EC-declaration of conformity Page 115 04 2006-12-21