Husqvarna DS 50 manuel dutilisation PT Instruções de segurança

Page 9

PT Instruções de segurança

Este manual de instruções tem como objectivo ajudá-lo a usar este equipamento de uma forma mais segura, e de o informar sobre como efectuar os serviços de manutenção. Os equipamentos destinam-se a ser usados por operadores experientes em aplicações industriais. Leia atentamente estas instruções antes de tentar usar o equipamento.

Se após ter estudado estas instruções ainda não estiver seguro de que compreende os riscos de segurança que podem estar ligados à utilização do equipamento, não use o equipamento. Se precisar de mais informação, contacte o concessionário. Estas instruções de segurança abarcam apenas os aspectos básicos para uma utilização segura. Nas instruções de segurança, não é possível descrever de forma exaustiva cada situação de perigo que possa surgir durante a utilização do equipamento. Contudo, você pode prevenir acidentes usando o bom senso.

No desenho e fabrico dos produtos Husqvarna, além de à eficácia e facilidade de manejo, foi atribuída grande importância aos aspectos de segurança. Para que o equipamento continue a ser seguro, há certas coisas que têm que ser respeitadas:

1.Estude e trate de compreender o conteúdo destas instruções, antes de usar ou efectuar serviços de manutenção nas máquinas. Caso o operador não possa ler estas instruções, é da responsabilidade do proprietário explicar ao operador o conteúdo das mesmas.

2.Todos os operadores deverão ser instruídos sobre como usar a máquina. É da responsabilidade do proprietário que os operadores recebam instrução.

3.Verifique se as máquinas estão em bom estado de funcionamento antes de as usar.

4.Pessoas e animais podem distraí-lo de forma a perder o controlo sobre as máquinas. Por isso, esteja sempre concentrado e atento à sua tarefa.

5.Nunca deixe a máquina sem vigilância. As brocas de coroa em rotação implicam o risco de ferimentos graves.

6.Tenha cuidado com peças de vestuário, cabelos compridos e adornos, dado que podem prender-se em componentes móveis.

7.Espectadores dentro da área de trabalho estão expostos a acidentes. Por isso nunca ponha a máquina em funcionamento sem ter a certeza de não haver pessoas nem animais dentro da área de trabalho. Se necessário, vede a zona de trabalho com barreiras.

8.Use equipamento de protecção pessoal tal como capacete, calçado de protecção, protecção para os olhos e protectores auriculares.

9.Trabalho próximo de cabos eléctricos:

Ao usar ferramentas hidráulicas perto de cabos eléctricos, deve-se usar mangueiras hidráulicas marcadas e homologadas como “não condutor eléctrico”. O uso de mangueiras doutro tipo pode resultar em morte ou ferimentos graves. Ao mudar mangueiras, deve-se usar mangueiras do tipo “não condutor eléctrico”. As mangueiras devem ser controladas regularmente com vista ao isolamento eléctrico, segundo instruções especiais.

10.Certifique-se de não perfurar através de algum condutor sob tensão ou conduta de água embebidos.

11.Trabalho próximo de canos de gás:

Verifique sempre e marque o trajecto dos canos de gás. A perfuração perto de canos de gás implica sempre grande perigo. Ao serrar, proceder de forma a que não produzir chispas, dado o perigo de explosão. Esteja concentrado e atento à sua tarefa. Os descuidos podem resultar em ferimentos graves ou morte.

12.Não use nunca um suporte danificado.

13.Verifique se as fixações de parede e os carris estão bem ancorados.

14.Ao perfurar, trate sempre de ter alguém perto de si, de modo a poder pedir ajuda no caso de ocorrer um acidente.

15.Se o equipamento não funcionar como deve ser, não o use.

16.Não modifique nunca os dispositivos de segurança. Verifique periodicamente se funcionam como deve ser.

17.Observar que os regulamentos de prevenção de acidentes, outros regulamentos de segurança geral e regras de medicina profissional, têm sempre que ser seguidos.

18.Trate sempre de ter artigos de primeiros socorros à mão quando trabalhar com o equipamento.

19.Mantenha as mãos e os pés longe de peças rotativas.

20.Mantenha todas as peças em bom estado de funcionamento e certifique-se de que todos os elementos de fixação estão bem apertados.

21.Guarde as máquinas em local cerrado, fora do alcance de crianças e de adultos sem preparação para utilizar as mesmas.

22.Inspeccione sempre o lado contrário da parede / andar inferior, onde a coroa da broca vai sair ao efectuar a perfuração. Impeça o acesso com vedações e certifique-se de que não possam ocorrer danos pessoais nem materiais.

Image 9
Contents DS 50 Gyro ES Índice ES Aclaración de los símbolos PT Explicação dos símbolos GB Key to symbols ·Ù‡ı˘ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ GR ∂ÂÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßfiψÓES Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA PT Instruções de segurança Aviso GB Safety Instructions Page GR √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ›Ó‰˘ÓÔ˜ ¡¢À¡√ÂÏ. ∂ÈÎ 20 ÂÏ. ∂ÈÎ 24 Presentación ES Datos técnicos ES Componentes del equipo DS 40 Gyro Perfuração em paredes Perforación en paredesDrilling in walls ¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔ›¯ÔPerforación en paredes, Perfuração em paredes,¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔ›¯Ô Û˘Ó¤¯ÂÈ· PT Perfuração em paredes, ES Perforación en paredes,GB Drilling in walls GR ¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔ›¯Ô Û˘Ó¤¯ÂÈ·Expansión Perforación en paredes, fijación dePT Perfuração em paredes, fixação de ExpansãoPerfuração em chão Perforación en suelosDrilling in the floor ¢È¿ÙÚËÛË Û ‰¿‰ÔPerfuração em tetos Perforación en techosDrilling in the ceiling ¢È¿ÙÚËÛË Û ÔÚÔÊ‹PT Perfuração em tetos, ES Perforación en techos,GB Drilling in the ceiling GR ¢È¿ÙÚËÛË Û ÔÚÔÊ‹ Û˘Ó¤¯ÂÈ·Limpieza CleaningAlmacenaje LubricaciónES Declaración CE de conformidad PT Declaração de conformidade CEGB EC-declaration of conformity Page 115 04 2006-12-21