Graco ISPC094CB owner manual Mise en garde pour l’utilisation avec une poussette

Page 54

CESSER D’UTILISER ET METTRE AUX REBUTS, LE SIÈGE DE RETENUE ET SA BASE après la date moulée à l’arrière du siège de retenue. “NE PAS utiliser ce siège d’auto après : décembre (année)”

NE PAS MODIFIER LE SIÈGE DE RETENUE POUR BÉBÉ OU SA BASE ni utiliser des accessoires ou pièces fournis par d’autres fabricants.

NE JAMAIS UTILISER LE SIÈGE DE RETENUE ET SA BASE S’ILS SONT ENDOMMAGÉS OU S’IL Y MANQUE DES PIÈCES. NE PAS utiliser un harnais pour bébé entaillé, usé ou endommagé, ni la ceinture de sécurité du véhicule ou une ceinture de SAU pour attacher l’enfant.

LE SIÈGE DE RETENUE PEUT DEVENIR TRÈS CHAUD LORSQU’IL EST EXPOSÉ AU SOLEIL. Toujours toucher la surface de toutes les pièces de métal ou de plastique avant d’installer l’enfant dans le siège de retenue.

CE SIÈGE DE RETENUE EST CONFORME aux Normes de sécurité des véhicules automobiles du Canada, paragraphe 213 et 213.1 et est certifié pour convenir à l'utilisation dans un véhicule automobile ou un avion.

3.2 Mise en garde pour l’utilisation avec une poussette

UTILISER UNIQUEMENT AVEC LES POUSSETTES QUI FONT PARTIE DU SYSTÈME DE VOYAGE GRACO. Consulter le manuel de la poussette pour connaître le détail de l’installation du siège de retenue dans la poussette. Si vous n’avez pas de manuel du proprié- taire, appelez sans frais au 1-800-667-8184 pour qu’on vous en envoie un.

• Ne jamais utiliser de siège de retenue Graco avec une poussette d’un autre fabricant. Cela pourrait causer des blessures graves ou mortelles.

10

Image 54
Contents Keep Instructions for Future USE Page UAS Universal Anchorage System Locations Page Properly routing the vehicle seat belt or UAS Register Your Infant Restraint Recall InformationIf You Need Help Page Never Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Front View Locking IndicatorLevel ClipBase Adjusting Handle Removing and Attaching Infant RestraintAttaching Canopy Head Support on certain models, styles vary Cold Weather Boot on certain models, styles vary Positioning Harness Straps Are even with or just below your Child’s shoulders ➋Safety Check ➊ ➋ ➌ Shoulder Straps for a Smaller BabyTo Lengthen Waist Straps for a Larger Baby To Shorten Waist Straps for a Smaller BabySecuring Child in Infant Restraint Gracobaby.com Vehicle Seat Requirements Never place this infant restraintA vehicle seating location that Has a front air bag ➋. See Vehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems Lap Belts Forward of Seat CreaseLap Belts Manually Adjusted Safe Vehicle Belt SystemsPage Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate Vehicle Seat Crease ➊ Restr Installing the Infant Restraint and Base Using Vehicle Belt Seat belt should not be twisted or turnedPage Restraint Final Safety Check page.40 Using UAS Universal Anchorage System to install Base Belt must lay flat and not be twistedReclining Infant Restraint/Base To Adjust Recline on Base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Storing UAS Universal Anchorage SystemCleaning and Maintenance To Remove and WashPage Page Conserver CES Directives Pour Utilisation Future ET Suivre LE Manuel DU PropriétaireComme porte-bébé Limites de taille et de poids Utilisation du SAU système d’ancrage universel Page La taille de votre enfant Enregistrement du siège de retenue Renseignements sur les rappelsPour obtenir de l’aide Mises en garde pour l’utilisation du siège de retenue NE Jamais Laisser UN Enfant Sans Surveillance Remplacer LE Siège DE Retenue Pour Bébé ETMise en garde pour l’utilisation avec une poussette Page Limites de taille et de poids VUE Avant Pince de IndicateurDe niveau VerrouillagePassage de la ceinture/ du SAU Réglage de la poignée Retrait et fixation du siège de retenueInstallation du baldaquin Appuie-tête sur certains modèles, les styles peuvent varier Page Positionnement des courroies du harnais Unece DEVérification DE Sécurité ➊ ➋ ➌ Courroies d’épaule pour un bébé plus PetitPour rallonger des courroies ’épaule pour un bébé plus GrandInstallation de l’enfant dans le siège de retenue Non pas comme en ➌. PlacerVérification DE Sécurité Installer Exigences de siège du véhiculeNE PAS Installer UN Siège DE Retenue Orienté Vers Exigences de la ceinture de sécurité du véhiculeLe siège du Véhicule doit être orienté vers l’avant Systèmes de ceinture de sécurité de véhicule PortièreCeintures sous-abdominales à Réglage manuelPage Boucle à plaquette de Ceintures sous-abdomiNales/diagonales avec Verrouillage coulissanteAngle du dossier Et du siège Page Installation du siège de retenue et de la base avec la Ceinture de sécurité du véhiculePage Vérification de sécurité La ceinture doit être à plat et ne pas Être tournéeInclinaison du siège de retenue/de la base Page Déplacement avec l’enfant Utilisation en avion Rangement du SAU système d’ancrage universelNettoyage et entretien Pour Retirer ET LaverLE Coussin DU Siège DE