Graco ISPC094CB Installation de l’enfant dans le siège de retenue, Non pas comme en ➌. Placer

Page 68

5.2 Installation de l’enfant dans le siège de retenue

Négliger de bien attacher l’enfant dans ce siège de retenue/porte-bébé augmente les risques de blessures graves ou mortelles causées par la suffocation ou les chutes, ou encore en cas d’arrêt brusque ou de colli- sion. Même lorsque le siège est utilisé uniquement comme un porte- bébé, assurez que les courroies de harnais sont solidement attachées.

1.

Déplacer la poignée du siège de

 

 

retenue en position assise (voir

 

 

page 16).

 

 

2.

Ouvrir la pince de harnais en

obaby.com

 

grac

 

 

comprimant les deux côtés et

 

 

3.

détacher tel qu’illustré .

 

 

Placer l’enfant dans le siège de

 

retenue, tel qu’illustré en , et

 

non pas comme en . Placer

 

les courroies de harnais autour

 

 

4.

de l’enfant.

 

 

Insérer les deux languettes de la boucle dans la boucle du harnais

 

sur la courroie de fourche. Assurez d’entendre le déclic de

 

 

chaque languette dans la boucle.

 

 

NE PAS utiliser le siège de retenue si les languettes de la boucle refusent de s’enclencher. Téléphoner à Elfe au 1-800-667-8184.

24

Image 68
Contents Keep Instructions for Future USE Page UAS Universal Anchorage System Locations Page Properly routing the vehicle seat belt or UAS Register Your Infant Restraint Recall InformationIf You Need Help Page Never Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Front View Indicator LevelLocking ClipBase Adjusting Handle Removing and Attaching Infant RestraintAttaching Canopy Head Support on certain models, styles vary Cold Weather Boot on certain models, styles vary Positioning Harness Straps Are even with or just below your Child’s shoulders ➋Safety Check ➊ ➋ ➌ Shoulder Straps for a Smaller BabyTo Lengthen Waist Straps for a Larger Baby To Shorten Waist Straps for a Smaller BabySecuring Child in Infant Restraint Gracobaby.com A vehicle seating location that Has a front air bag ➋. See Vehicle Seat RequirementsNever place this infant restraint Vehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems Lap Belts Forward of Seat CreaseLap Belts Manually Adjusted Safe Vehicle Belt SystemsPage Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate Vehicle Seat Crease ➊ Restr Installing the Infant Restraint and Base Using Vehicle Belt Seat belt should not be twisted or turnedPage Restraint Final Safety Check page.40 Using UAS Universal Anchorage System to install Base Belt must lay flat and not be twistedReclining Infant Restraint/Base To Adjust Recline on Base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Storing UAS Universal Anchorage SystemCleaning and Maintenance To Remove and WashPage Page Conserver CES Directives Pour Utilisation Future ET Suivre LE Manuel DU PropriétaireComme porte-bébé Limites de taille et de poids Utilisation du SAU système d’ancrage universel Page La taille de votre enfant Enregistrement du siège de retenue Renseignements sur les rappelsPour obtenir de l’aide Mises en garde pour l’utilisation du siège de retenue NE Jamais Laisser UN Enfant Sans Surveillance Remplacer LE Siège DE Retenue Pour Bébé ETMise en garde pour l’utilisation avec une poussette Page Limites de taille et de poids VUE Avant Indicateur De niveauPince de VerrouillagePassage de la ceinture/ du SAU Réglage de la poignée Retrait et fixation du siège de retenueInstallation du baldaquin Appuie-tête sur certains modèles, les styles peuvent varier Page Positionnement des courroies du harnais Unece DEVérification DE Sécurité ➊ ➋ ➌ Courroies d’épaule pour un bébé plus PetitPour rallonger des courroies ’épaule pour un bébé plus GrandInstallation de l’enfant dans le siège de retenue Non pas comme en ➌. PlacerVérification DE Sécurité Installer Exigences de siège du véhiculeLe siège du Véhicule doit être orienté vers l’avant NE PAS Installer UN Siège DE Retenue Orienté VersExigences de la ceinture de sécurité du véhicule Systèmes de ceinture de sécurité de véhicule PortièreCeintures sous-abdominales à Réglage manuelPage Ceintures sous-abdomi Nales/diagonales avecBoucle à plaquette de Verrouillage coulissanteAngle du dossier Et du siège Page Installation du siège de retenue et de la base avec la Ceinture de sécurité du véhiculePage Vérification de sécurité La ceinture doit être à plat et ne pas Être tournéeInclinaison du siège de retenue/de la base Page Déplacement avec l’enfant Utilisation en avion Rangement du SAU système d’ancrage universelLE Coussin DU Siège DE Nettoyage et entretienPour Retirer ET Laver