Graco ISPC094CB owner manual Vérification DE Sécurité

Page 65

A. Pousser le bouton de réglage du harnais

situé sous le rabat du siège. Tirer les

courroies d’épaules pour libérer le harnais .

 

B. À partir de l’arrière du siège, tirer la

 

plaque de jonction en métal vers le bas der-

 

rière la pochette du manuel du propriétaire et

 

retirer les extrémités des deux courroies d’é-

 

paules de la plaque de jonction en métal .

 

C. À partir de l’avant, tirer et réinsérer les

Bouton de réglage

courroies à travers les courroies de harnais

qui conviennent. Les deux courroies de

du harnais

harnais doivent être passées dans les fentes

 

correspondantes du siège et du coussin.

D. À partir de l’arrière du siège, pousser les

deux courroies d’épaules SOUS la pochette du

manuel du propriétaire et à travers le fond .

 

E. Il peut être nécessaire d’ajuster les courroies

 

de harnais ou de taille tel qu’illustré dans les

 

pages 23 et 24 en fonction de la taille de

 

l’enfant. Réinstaller les extrémités de la cour-

 

roie sur la plaque de jonction en métal . Il est

 

possible d’utiliser différentes combinaisons de

 

boucles de courroies d’épaule et de taille afin

Plaque de

d’obtenir un bon ajustement à la plaque de

jonction en métal afin de convenir à l’enfant.

jonction en

5. VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ :

métal

a) ASSUREZ que les courroies ne sont pas tordues à l’avant ni à l’arrière;

b) ASSUREZ que les courroies sont solides en tirant sur les courroies de harnais à partir de l’avant du siège.

21

Image 65
Contents Keep Instructions for Future USE Page UAS Universal Anchorage System Locations Page Properly routing the vehicle seat belt or UAS Recall Information Register Your Infant RestraintIf You Need Help Page Never Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Front View Level IndicatorLocking ClipBase Removing and Attaching Infant Restraint Adjusting HandleAttaching Canopy Head Support on certain models, styles vary Cold Weather Boot on certain models, styles vary Are even with or just below your Child’s shoulders ➋ Positioning Harness StrapsSafety Check Shoulder Straps for a Smaller Baby ➊ ➋ ➌To Shorten Waist Straps for a Smaller Baby To Lengthen Waist Straps for a Larger BabySecuring Child in Infant Restraint Gracobaby.com A vehicle seating location that Has a front air bag ➋. See Vehicle Seat RequirementsNever place this infant restraint Vehicle Seat Belt Requirements Lap Belts Forward of Seat Crease Unsafe Vehicle Belt SystemsSafe Vehicle Belt Systems Lap Belts Manually AdjustedPage Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate Vehicle Seat Crease ➊ Restr Seat belt should not be twisted or turned Installing the Infant Restraint and Base Using Vehicle BeltPage Restraint Final Safety Check page.40 Belt must lay flat and not be twisted Using UAS Universal Anchorage System to install BaseReclining Infant Restraint/Base To Adjust Recline on Base Final Safety Check Every time you drive with your child Storing UAS Universal Anchorage System Airplane UseTo Remove and Wash Cleaning and MaintenancePage Page ET Suivre LE Manuel DU Propriétaire Conserver CES Directives Pour Utilisation FutureComme porte-bébé Limites de taille et de poids Utilisation du SAU système d’ancrage universel Page La taille de votre enfant Renseignements sur les rappels Enregistrement du siège de retenuePour obtenir de l’aide Mises en garde pour l’utilisation du siège de retenue Remplacer LE Siège DE Retenue Pour Bébé ET NE Jamais Laisser UN Enfant Sans SurveillanceMise en garde pour l’utilisation avec une poussette Page Limites de taille et de poids VUE Avant De niveau IndicateurPince de VerrouillagePassage de la ceinture/ du SAU Retrait et fixation du siège de retenue Réglage de la poignéeInstallation du baldaquin Appuie-tête sur certains modèles, les styles peuvent varier Page Unece DE Positionnement des courroies du harnaisVérification DE Sécurité Courroies d’épaule pour un bébé plus Petit ➊ ➋ ➌’épaule pour un bébé plus Grand Pour rallonger des courroiesNon pas comme en ➌. Placer Installation de l’enfant dans le siège de retenueVérification DE Sécurité Exigences de siège du véhicule InstallerLe siège du Véhicule doit être orienté vers l’avant NE PAS Installer UN Siège DE Retenue Orienté VersExigences de la ceinture de sécurité du véhicule Portière Systèmes de ceinture de sécurité de véhiculeRéglage manuel Ceintures sous-abdominales àPage Nales/diagonales avec Ceintures sous-abdomiBoucle à plaquette de Verrouillage coulissanteAngle du dossier Et du siège Page Ceinture de sécurité du véhicule Installation du siège de retenue et de la base avec laPage Vérification de sécurité Être tournée La ceinture doit être à plat et ne pasInclinaison du siège de retenue/de la base Page Déplacement avec l’enfant Rangement du SAU système d’ancrage universel Utilisation en avionLE Coussin DU Siège DE Nettoyage et entretienPour Retirer ET Laver