Graco ISPC094CB owner manual Pour rallonger des courroies, ’épaule pour un bébé plus Grand

Page 67

Pour raccourcir des courroies d’épaule pour un

 

bébé plus PETIT :

 

On peut raccourcir la courroie de taille en poussant

 

de côté la petite languette qui retient les pinces

 

d’ancrage et en tirant les pinces d’ancrage hors

 

de leurs encoches . Déplacer les pinces

d’ancrage vers le second anneau de la courroie

. ASSUREZ que les pinces d’ancrage sont bien

enfilées. Les extrémités des courroies doivent être

 

insérées sous les languettes de rangement tel

 

qu’illustré à la figure . Enclencher les pinces

d’ancrage dans les encoches du siège.

Répéter cette opération de l’autre côté.

ASSUREZ que les courroies sont fixées

 

solidement, en tirant dessus à partir de

 

l’avant du siège.

Pour rallonger des courroies

d’épaule pour un bébé plus GRAND :

 

Détacher les pinces d’ancrage du siège .

BL

Déplacer les pinces d’ancrage vers l’extrémité de

la courroie. ASSUREZ que les pinces d’ancrage sont

 

bien enfilées BL. Enclencher les pinces d’ancrage

 

dans les encoches du siège, tel qu’illustré en BM.

 

Répéter cette opération de l’autre côté.

 

ASSUREZ que les courroies sont fixées

BM

solidement, en tirant dessus à partir de l’avant

du siège.

 

23

Image 67
Contents Keep Instructions for Future USE Page UAS Universal Anchorage System Locations Page Properly routing the vehicle seat belt or UAS Recall Information Register Your Infant RestraintIf You Need Help Page Never Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Front View Clip IndicatorLevel LockingBase Removing and Attaching Infant Restraint Adjusting HandleAttaching Canopy Head Support on certain models, styles vary Cold Weather Boot on certain models, styles vary Are even with or just below your Child’s shoulders ➋ Positioning Harness StrapsSafety Check Shoulder Straps for a Smaller Baby ➊ ➋ ➌To Shorten Waist Straps for a Smaller Baby To Lengthen Waist Straps for a Larger BabySecuring Child in Infant Restraint Gracobaby.com Never place this infant restraint Vehicle Seat RequirementsA vehicle seating location that Has a front air bag ➋. See Vehicle Seat Belt Requirements Lap Belts Forward of Seat Crease Unsafe Vehicle Belt SystemsSafe Vehicle Belt Systems Lap Belts Manually AdjustedPage Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate Vehicle Seat Crease ➊ Restr Seat belt should not be twisted or turned Installing the Infant Restraint and Base Using Vehicle BeltPage Restraint Final Safety Check page.40 Belt must lay flat and not be twisted Using UAS Universal Anchorage System to install BaseReclining Infant Restraint/Base To Adjust Recline on Base Final Safety Check Every time you drive with your child Storing UAS Universal Anchorage System Airplane UseTo Remove and Wash Cleaning and MaintenancePage Page ET Suivre LE Manuel DU Propriétaire Conserver CES Directives Pour Utilisation FutureComme porte-bébé Limites de taille et de poids Utilisation du SAU système d’ancrage universel Page La taille de votre enfant Renseignements sur les rappels Enregistrement du siège de retenuePour obtenir de l’aide Mises en garde pour l’utilisation du siège de retenue Remplacer LE Siège DE Retenue Pour Bébé ET NE Jamais Laisser UN Enfant Sans SurveillanceMise en garde pour l’utilisation avec une poussette Page Limites de taille et de poids VUE Avant Verrouillage IndicateurDe niveau Pince dePassage de la ceinture/ du SAU Retrait et fixation du siège de retenue Réglage de la poignéeInstallation du baldaquin Appuie-tête sur certains modèles, les styles peuvent varier Page Unece DE Positionnement des courroies du harnaisVérification DE Sécurité Courroies d’épaule pour un bébé plus Petit ➊ ➋ ➌’épaule pour un bébé plus Grand Pour rallonger des courroiesNon pas comme en ➌. Placer Installation de l’enfant dans le siège de retenueVérification DE Sécurité Exigences de siège du véhicule InstallerExigences de la ceinture de sécurité du véhicule NE PAS Installer UN Siège DE Retenue Orienté VersLe siège du Véhicule doit être orienté vers l’avant Portière Systèmes de ceinture de sécurité de véhiculeRéglage manuel Ceintures sous-abdominales àPage Verrouillage coulissante Ceintures sous-abdomiNales/diagonales avec Boucle à plaquette deAngle du dossier Et du siège Page Ceinture de sécurité du véhicule Installation du siège de retenue et de la base avec laPage Vérification de sécurité Être tournée La ceinture doit être à plat et ne pasInclinaison du siège de retenue/de la base Page Déplacement avec l’enfant Rangement du SAU système d’ancrage universel Utilisation en avionPour Retirer ET Laver Nettoyage et entretienLE Coussin DU Siège DE