Bushnell 11-0718 manual Garantía Limitada DE DOS Años

Page 23

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento del producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell.

Cualquier envío que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente:

1)Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio

2)Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto

3)Una explicación del defecto

4)Prueba de fecha de compra

5)El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación:

En EE UU, enviar a:

En CANADÁ, enviar a:

Bushnell Performance Optics

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor local para la información pertinente

sobre la garantía. En Europa también puede llamar al:BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre

MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN ALEMANIA

Tél: +49 (0) 221 709 939 3

Fax: +49 (0) 221 709 939 8

Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.

©2004 Bushnell Performance Optics

 

 

35

34

Image 23
Contents Model LIT. # 98-0461/07-04 English Français Español Deutsch Italiano Português English Install Batteries and Turn on the CameraAdjust the Binocular for Comfortable Viewing Check Camera SettingsTake a Photo Tips for Better Quality Photos Using the Imageview with Your ComputerBinocular Instructions Turning the Camera on and OFFChanging Operational Modes Taking a PictureSystem Requirements Using the Imageview with Your ComputerSoftware Installation Other Display IconsConnect the USB cable from the computer to the camera Downloading Photos to Your ComputerFocusing EYE Adjustments FigureInstructions for Care of Binoculars CleaningWarranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyVerification DES Reglages DE L’APPAREIL Photo Installation DES Piles ET Activation DE L’APPAREIL PhotoFrançais Reglage DES Jumelles Pour UNE Observation ConfortableUtilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN Ordinateur Instructions Pour LES JumellesActivation ET Désactivation DE L’APPAREIL Photo Le bouton Snap Du bouton MODE/ALIMENTATION OKChangement DE Modes DE Fonctionnement Pour Prendre UNE PhotoUtilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN Ordinateur Installation DU LogicielAutres Icônes DE L’AFFICHAGE Telechargement DE Photos Vers UN Ordinateur Mise AU Point Réglages EN Fonction DES Yeux FigureNettoyage Instructions Pour L’ENTRETIEN DES JumellesAjustar LOS Binoculares Para VER CON Mayor Comodidad Comprobar LAS Configuraciones DE LA CámaraEspañol Instalar LAS Pilas Y Encender LA CámaraSacar UNA Fotografía Instrucciones DEL BinocularEncender Y Apagar LA Cámara Usar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADORCambiar LAS Modalidades DE Operación Instalación DEL Software Otros Iconos DE VisualizaciónUsar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADOR Instrucciones DE LOS Binoculares Descargar Fotografías EN EL ORDENADOR/COMPUTADORLimpieza EnfoqueInstrucciones Para EL Cuidado DE LOS Binoculares Garantía Limitada DE DOS Años DIE Kameraeinstellungen Prüfen DeutschBatterien Einlegen UND DIE Kamera Einschalten DAS Fernglas FÜR Bequemes Betrachten EinstellenEIN Foto Aufnehmen EIN Foto Aufnehmen Tips FÜR Bessere FotoqualitätDIE Imageview MIT Ihrem Computer Benutzen Anweisungen ZUM FernglasBetriebsmodi Ändern Fotos AUF Ihren Computer Herunterladen Software InstallationAndere Display Icons DIE Imageview MIT Ihrem Computer BenutzenWie für die Entfernung zwischen Ihren Augen anpassen Anleitung FÜR FernglasReinigung FokussierenDen Pupillenabstand einstellen Abbildung Anleitung FÜR DIE Pflege VON FerngläsernAttn. Repairs Marshall Drive Lenexa, Kansas Verifica Delle Impostazioni Della Fotocamera Installazione Delle Pile E Accensione Della FotocameraItaliano Regolazione DEL Binocolo PER UNA Visione SoddisfacenteScatto DI UNA Foto Utilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL ComputerIstruzioni PER L’USO DEL Binocolo Accensione E Spegnimento Della FotocameraAltre Icone E Diciture SUL Display Selezione Della Modalità OperativaScaricamento Delle Foto in UN Computer Installazione DEL SoftwareUtilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL Computer Regolate la distanza interpupillare Figura Regolazione diottricaMessa a Fuoco Pulizia Come Avere Cura DEL BinocoloInstale AS Pilhas E Ligue a Câmara Verifique AS Configurações DA CâmaraPortuguês Guia DE Consulta Rápida Bushnell ImageviewInstruções do Binóculo Botão MODE/POWERComo Usar O Imageview COM O Computador Outros Ícones do Display Como Mudar OS Modos DE OperaçãoConecte o cabo USB do computador para a câmara Como Usar O Imageview COM SEU ComputadorInstalação do Software Como Fazer O Download DE Fotografias Para O ComputadorImagem fique a mais nítida possível Como ajustar para a sua visãoFocalização Limpeza Como Cuidar DOS BinóculosBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 43 pages 136 b