Bushnell 11-0718 manual Como Usar O Imageview COM SEU Computador, Instalação do Software

Page 40

ATENÇÃO: Não esqueça de fazer o download de todas as fotografias (consulte as instruções abaixo) da câmara antes de retirar ou trocar as pilhas. A memória da câmara depende das pilhas e as fotos serão perdidas caso forem removidas ou ficarem totalmente sem carga.

Conexão ao PC: Quando a câmera estiver conectada a um PC através do cabo USB fornecido será exibido o ícone

“PC”. Nota: quando a câmara é conectada ao um PC, ela liga automaticamente e usa a conexão USB para alimentação de energia, a fim de conservar a vida útil das pilhas enquanto é feito o download das fotografias.

COMO USAR O IMAGEVIEW COM SEU COMPUTADOR

Requisitos do sistema:

Mínimo Pentium 166MMX ou equivalente (Recomenda-se Pentium II 266) Sistemas operacionais Windows 98 / Me /2000 / XP

Mínimo de 32 MB de RAM

Porta USB (não conecte a câmara por um hub USB)

Espaço mínimo de 200MB na unidade de disco rígido, com espaço adicional de 65MB para IE e Direct X Leitor de CD-ROM

Monitor Super VGA e placa de vídeo

INSTALAÇÃO DO SOFTWARE:

NÃO CONECTE A CÂMARA IMAGEVIEW AO COMPUTADOS ANTES DE INSTALAR O SOFTWARE DO DRIVER Para carregar o software, insira o CD fornecido no leitor de CD-ROM e ele iniciará automaticamente. Caso seu computador não possua a função de auto-reprodução e não acionar a tela de instalação do CD automaticamente, abra o CD (abra o “Meu computador” e clique duas vezes no ícone do lápis “ImageView”) e em “Install Driver” (Instalar driver). O CD contém o software Photo Suite e os drivers que permitirão ao computador reconhecer a câmara. Você deverá instalar os drivers para a câmara, mesmo que já possua software de imagem fotográfica instalado no computador.

Siga as instruções que aparecerem na tela. Após uma instalação bem-sucedida dos drivers, volte para a tela de instalação de CD e clique em “Roxio PhotoSuite 5” para instalar o software de imagem fotográfica. Caso tenha dúvidas sobre o uso do ImageView, incluindo o processo de download, busque auxílio em www.bushnell.com ou ligue para o serviço de atendimento ao cliente da Bushnell pelo número (800) 423-3537. Para suporte técnico do PhotoSuite, acesse o website da Roxio: www.roxio.com, clique em “Support” (Suporte), selecione sua versão do PhotoSuite e faça uma pesquisa na linha de conhecimento on-line. Lembre-se que o PhotoSuite possui um extenso menu de Ajuda, então inicie sua consulta por este menu.

COMO FAZER O DOWNLOAD DE FOTOGRAFIAS PARA O COMPUTADOR:

1. Conecte o cabo USB do computador para a câmara.

2. Talvez seja necessário aguardar enquanto o Windows “compila um banco de dados de informações de drivers” e confirme que o PC fez a correspondência correta entre o software e o dispositivo de hardware conectado.

3.Abra o programa PhotoSuite 5

4.Clique em “Transfer” (Transferir) no quadro da esquerda, abaixo de “Home Page”

5.Selecione “Transfer from new device” (Transferir do novo dispositivo)

6.Sob (No. 1), “Select a device from the list” (Selecionar um dispositivo da lista), clique em “Dual Mode Camera (8008 VGA)” e após clique em “Avançar” na parte inferior da área do quadro.

7.Se desejar, agora você pode dar um nome ao grupo de fotografias (No. 2) ou aceitar o nome predefinido “Capturadas (data corrente)”. Observe que as fotografias serão adicionadas ao disco rígido em uma pasta do mesmo nome e localizada em C:/Meus documentos/Minhas figuras.

8.Clique no botão “Transfer Photos” (Transferir fotografias) (No. 3).

9.Depois de um pequeno período aparecerá a tela do driver e você verá uma imagem “ao vivo” pela lente da câmara. Desconsidere isto e clique no ícone que se encontra bem à direita na parte inferior (mostrando uma câmara apontando para o monitor do computador) para iniciar o download do ImageView para o computador.

62

63

Image 40
Contents Model LIT. # 98-0461/07-04 English Français Español Deutsch Italiano Português Install Batteries and Turn on the Camera Adjust the Binocular for Comfortable ViewingCheck Camera Settings EnglishUsing the Imageview with Your Computer Binocular InstructionsTurning the Camera on and OFF Take a Photo Tips for Better Quality PhotosTaking a Picture Changing Operational ModesUsing the Imageview with Your Computer Software InstallationOther Display Icons System RequirementsDownloading Photos to Your Computer Connect the USB cable from the computer to the cameraEYE Adjustments Figure FocusingCleaning Warranty / RepairTWO-YEAR Limited Warranty Instructions for Care of BinocularsInstallation DES Piles ET Activation DE L’APPAREIL Photo FrançaisReglage DES Jumelles Pour UNE Observation Confortable Verification DES Reglages DE L’APPAREIL PhotoInstructions Pour LES Jumelles Activation ET Désactivation DE L’APPAREIL PhotoLe bouton Snap Du bouton MODE/ALIMENTATION OK Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN OrdinateurPour Prendre UNE Photo Changement DE Modes DE FonctionnementAutres Icônes DE L’AFFICHAGE Installation DU LogicielUtilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN Ordinateur Telechargement DE Photos Vers UN Ordinateur Réglages EN Fonction DES Yeux Figure Mise AU PointInstructions Pour L’ENTRETIEN DES Jumelles NettoyageComprobar LAS Configuraciones DE LA Cámara EspañolInstalar LAS Pilas Y Encender LA Cámara Ajustar LOS Binoculares Para VER CON Mayor ComodidadInstrucciones DEL Binocular Encender Y Apagar LA CámaraUsar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADOR Sacar UNA FotografíaCambiar LAS Modalidades DE Operación Usar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADOR Otros Iconos DE VisualizaciónInstalación DEL Software Descargar Fotografías EN EL ORDENADOR/COMPUTADOR Instrucciones DE LOS BinocularesInstrucciones Para EL Cuidado DE LOS Binoculares EnfoqueLimpieza Garantía Limitada DE DOS Años Deutsch Batterien Einlegen UND DIE Kamera EinschaltenDAS Fernglas FÜR Bequemes Betrachten Einstellen DIE Kameraeinstellungen PrüfenEIN Foto Aufnehmen Tips FÜR Bessere Fotoqualität DIE Imageview MIT Ihrem Computer BenutzenAnweisungen ZUM Fernglas EIN Foto AufnehmenBetriebsmodi Ändern Software Installation Andere Display IconsDIE Imageview MIT Ihrem Computer Benutzen Fotos AUF Ihren Computer HerunterladenAnleitung FÜR Fernglas Wie für die Entfernung zwischen Ihren Augen anpassenFokussieren Den Pupillenabstand einstellen AbbildungAnleitung FÜR DIE Pflege VON Ferngläsern ReinigungAttn. Repairs Marshall Drive Lenexa, Kansas Installazione Delle Pile E Accensione Della Fotocamera ItalianoRegolazione DEL Binocolo PER UNA Visione Soddisfacente Verifica Delle Impostazioni Della FotocameraUtilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL Computer Istruzioni PER L’USO DEL BinocoloAccensione E Spegnimento Della Fotocamera Scatto DI UNA FotoSelezione Della Modalità Operativa Altre Icone E Diciture SUL DisplayUtilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL Computer Installazione DEL SoftwareScaricamento Delle Foto in UN Computer Messa a Fuoco Regolazione diottricaRegolate la distanza interpupillare Figura Come Avere Cura DEL Binocolo PuliziaVerifique AS Configurações DA Câmara PortuguêsGuia DE Consulta Rápida Bushnell Imageview Instale AS Pilhas E Ligue a CâmaraComo Usar O Imageview COM O Computador Botão MODE/POWERInstruções do Binóculo Como Mudar OS Modos DE Operação Outros Ícones do DisplayComo Usar O Imageview COM SEU Computador Instalação do SoftwareComo Fazer O Download DE Fotografias Para O Computador Conecte o cabo USB do computador para a câmaraFocalização Como ajustar para a sua visãoImagem fique a mais nítida possível Como Cuidar DOS Binóculos LimpezaBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 43 pages 136 b