Bushnell 11-0718 Otros Iconos DE Visualización, Usar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADOR

Page 20

después de haber descargado sus fotos en el ORDENADOR/COMPUTADOR/COMPUTADOR y, de esta forma, la cámara está lista para aceptar tantas fotos como sea posible.

OTROS ICONOS DE VISUALIZACIÓN

Indicador de pilas ( ) : Muestra la vida útil que queda en las pilas. Cuando sólo aparezca lleno un tercio del icono, puede ir planeando la sustitución de la pila pronto. Cerciórese de llevar pilas de repuesto en un viaje largo o en acontecimientos importantes.

ADVERTENCIA: Cerciórese de descargar todas las fotos (vea las instrucciones siguientes) de la cámara antes de quitar o cambiar las pilas. La memoria de la cámara depende de las pilas y perderá sus fotografías si quita las pilas o si deja que se desgasten completamente.

Conexión PC (PC) : Cuando la cámara se conecta al PC mediante el cable USB que se adjunta, se visualizará el

icono “PC”. Nota: cuando la cámara se conecta a un PC se encenderá automáticamente, y usa la conexión USB para no gastar las pilas mientras descarga sus fotos.

USAR EL IMAGEVIEW CON EL ORDENADOR/COMPUTADOR

Requisitos del sistema:

Pentium 166MMX o equivalente mínimo (Se recomienda Pentium II 266) Windows 98/ME/2000/XP

Mínimo de 32MB de memoria RAM

Puerto USB (no conecte a través de un núcleo múltiple de USB)

Mínimo de 200 MB de espacio en disco duro, con 65MB adicionales para IE y Direct X Controlador CD-ROM

Monitor Super VGA y tarjeta de vídeo

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE:

NO CONECTE LA CÁMARA IMAGEVIEW AL ORDENADOR/COMPUTADOR ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE DEL CONTROLADOR

Para cargar el software, inserte el CD que se entrega en la unidad de disco de CD-ROM y arrancará automáticamente. Si su ordenador/computador no tiene una función de arranque automático y no lanza automáticamente la pantalla de instalación del CD, abra el CD (abra “Mi ordenador/computador” y haga un clic doble en el icono de lápiz de “ImageView”) y haga clic en “Instalar Controlador”. El CD contiene el software PhotoSuite, así como los controladores que permiten que su ordenador/computador reconozca su cámara. Aunque tenga un software de formación de imágenes fotográficas en su ordenador/computador y no necesite el software de PhotoSuite, tiene que instalar los controladores de la cámara.

Siga las instrucciones en pantalla. Después de instalar con éxito los controladores por primera vez, regrese a la pantalla de instalación del CD y haga clic en “Roxio PhotoSuite 5” para instalar el software de formación de imágenes fotográficas. Si tiene alguna duda sobre cómo usar su ImageView, incluido el proceso de descargar el software, puede obtener ayuda en www.bushnell.com o en el servicio de atención al cliente de Bushnell llamando al (800) 423-3537. Para obtener soporte técnico en el software de PhotoSuite, vaya al sitio web de Roxio en: www.roxio.com y haga clic en “Support”, luego seleccione su versión de PhotoSuite y busque la base de datos de conocimientos online. Observe que PhotoSuite tiene un menú de AYUDA extenso, de modo que asegúrese de indicar esta referencia primero.

28

29

Image 20
Contents Model LIT. # 98-0461/07-04 English Français Español Deutsch Italiano Português Install Batteries and Turn on the Camera Adjust the Binocular for Comfortable ViewingCheck Camera Settings EnglishUsing the Imageview with Your Computer Binocular InstructionsTurning the Camera on and OFF Take a Photo Tips for Better Quality PhotosTaking a Picture Changing Operational ModesUsing the Imageview with Your Computer Software InstallationOther Display Icons System RequirementsDownloading Photos to Your Computer Connect the USB cable from the computer to the cameraEYE Adjustments Figure FocusingCleaning Warranty / RepairTWO-YEAR Limited Warranty Instructions for Care of BinocularsInstallation DES Piles ET Activation DE L’APPAREIL Photo FrançaisReglage DES Jumelles Pour UNE Observation Confortable Verification DES Reglages DE L’APPAREIL PhotoInstructions Pour LES Jumelles Activation ET Désactivation DE L’APPAREIL PhotoLe bouton Snap Du bouton MODE/ALIMENTATION OK Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN OrdinateurPour Prendre UNE Photo Changement DE Modes DE FonctionnementUtilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN Ordinateur Installation DU LogicielAutres Icônes DE L’AFFICHAGE Telechargement DE Photos Vers UN Ordinateur Réglages EN Fonction DES Yeux Figure Mise AU PointInstructions Pour L’ENTRETIEN DES Jumelles Nettoyage Comprobar LAS Configuraciones DE LA Cámara Español Instalar LAS Pilas Y Encender LA Cámara Ajustar LOS Binoculares Para VER CON Mayor ComodidadInstrucciones DEL Binocular Encender Y Apagar LA CámaraUsar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADOR Sacar UNA FotografíaCambiar LAS Modalidades DE Operación Instalación DEL Software Otros Iconos DE VisualizaciónUsar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADOR Descargar Fotografías EN EL ORDENADOR/COMPUTADOR Instrucciones DE LOS BinocularesLimpieza EnfoqueInstrucciones Para EL Cuidado DE LOS Binoculares Garantía Limitada DE DOS Años Deutsch Batterien Einlegen UND DIE Kamera EinschaltenDAS Fernglas FÜR Bequemes Betrachten Einstellen DIE Kameraeinstellungen PrüfenEIN Foto Aufnehmen Tips FÜR Bessere Fotoqualität DIE Imageview MIT Ihrem Computer BenutzenAnweisungen ZUM Fernglas EIN Foto AufnehmenBetriebsmodi Ändern Software Installation Andere Display IconsDIE Imageview MIT Ihrem Computer Benutzen Fotos AUF Ihren Computer HerunterladenAnleitung FÜR Fernglas Wie für die Entfernung zwischen Ihren Augen anpassenFokussieren Den Pupillenabstand einstellen AbbildungAnleitung FÜR DIE Pflege VON Ferngläsern ReinigungAttn. Repairs Marshall Drive Lenexa, Kansas Installazione Delle Pile E Accensione Della Fotocamera ItalianoRegolazione DEL Binocolo PER UNA Visione Soddisfacente Verifica Delle Impostazioni Della FotocameraUtilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL Computer Istruzioni PER L’USO DEL BinocoloAccensione E Spegnimento Della Fotocamera Scatto DI UNA FotoSelezione Della Modalità Operativa Altre Icone E Diciture SUL DisplayScaricamento Delle Foto in UN Computer Installazione DEL SoftwareUtilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL Computer Regolate la distanza interpupillare Figura Regolazione diottricaMessa a Fuoco Come Avere Cura DEL Binocolo PuliziaVerifique AS Configurações DA Câmara PortuguêsGuia DE Consulta Rápida Bushnell Imageview Instale AS Pilhas E Ligue a CâmaraInstruções do Binóculo Botão MODE/POWERComo Usar O Imageview COM O Computador Como Mudar OS Modos DE Operação Outros Ícones do DisplayComo Usar O Imageview COM SEU Computador Instalação do SoftwareComo Fazer O Download DE Fotografias Para O Computador Conecte o cabo USB do computador para a câmaraImagem fique a mais nítida possível Como ajustar para a sua visãoFocalização Como Cuidar DOS Binóculos LimpezaBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 43 pages 136 b