Bushnell 11-0718 manual Andere Display Icons, DIE Imageview MIT Ihrem Computer Benutzen

Page 27

ANDERE DISPLAY ICONS

Battery Indicator ( ) (Batterieanzeiger): Zeigt das verbleibende Batterieleben an. Wenn nur ein Drittel des Icons ausgefüllt ist, sollten Sie einen baldigen Batterieersatz vorsehen. Bei langen Reisen oder wichtigen Events sichergehen, einen Extrasatz Batterien mitzuführen.

ACHTUNG: Vor dem Entfernen oder Austausch der Batterien sichergehen, daß alle Fotos von der Kamera heruntergeladen wurden (siehe Anweisungen weiter unten). Der Speicher der Kamera ist batterieabhängig, und Ihre Fotos gehen verloren, wenn Sie die Batterien herausnehmen, oder wenn Sie zulassen, daß die Batterien vollständig leer sind.

PC Anschluß (PC): Wenn die Kamera über das mitgelieferte USB Kabel an Ihren PC angeschlossen ist, wird das

“PC” Icon angezeigt. Hinweis: Beim Anschließen der Kamera an einen PC schaltet sie automatisch ein und benutzt den USB Anschluß für den Betrieb, um beim Herunterladen Ihrer Fotos Batterien zu sparen.

DIE IMAGEVIEW MIT IHREM COMPUTER BENUTZEN

Erforderliches System:

Pentium 166 MMX oder gleichwertig als Minimum (Pentium II 266 empfohlen)

Windows 98/ME/2000/XP

Minimum 32 MB RAM

USB Port (Die Kamera nicht über einen USB Hub anschließen)

Minimum 200 MB Platz auf der Festplatte mit zusätzlichen 65 MB für IE und Direct X

CD-ROM Laufwerk

Super VGA Monitor und Videokarte

40

SOFTWARE INSTALLATION

DIE IMAGEVIEW KAMERA NICHT AN DEN COMPUTER ANSCHLIESSEN, BEVOR DIE TREIBER- SOFTWARE INSTALLIERT WURDE

Für das Laden der Software die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk einlegen, und sie startet selbst. Wenn Ihr Computer keine Selbststart-Funktion hat und den CD-ROM Installationsbildschirm nicht automatisch startet, die CD-ROM öffnen (“My Computer” öffnen) und auf das “ImageView” Stifticon doppelklicken) und dann auf “Install Driver” klicken. Die CD-ROM enthält die PhotoSuite Software sowie die Treiber, mit denen Ihr Computer Ihre Kamera erkennen kann. Sie müssen die Treiber für die Kamera installieren, auch wenn Sie Foto- Software auf Ihrem Computer haben und die PhotoSuite Software nicht brauchen.

Die Anweisungen aus dem Bildschirm befolgen. Nachdem die Treiber zunächst mit Erfolg installiert wurden, zum CD-ROM Installations-Bildschirm zurückkehren und auf “Roxio PhotoSuite 5” klicken, damit die Foto-Software installiert wird. Wenn Sie Fragen zur Benutzung von ImageView einschließlich des Herunterladevorgangs haben, finden Sie Hilfe unter www.bushnell.com, oder Sie können den Bushnell Kundendienst unter der Nummer

(800)423-3537 anrufen. Die technische Hotline für die PhotoSuite Software finden Sie auf der Roxio Internetseite unter www.roxio.com, und klicken Sie auf “Support”, dann wählen Sie Ihre PhotoSuite Version und suchen die Online Wissensdatenbank. PhotoSuite hat ein umfassendes Hilfemenü, und Sie können darin zuerst nachsehen.

FOTOS AUF IHREN COMPUTER HERUNTERLADEN

1.

Das USB Kabel vom Computer an die Kamera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anschließen.

 

 

 

 

2.

Es kann sein, daß Sie für den Prozeß kurz

 

 

 

 

 

abwarten müssen, solange Windows eine

 

 

 

 

 

“Datenbank mit Treiberinformationen aufbaut”

 

 

 

 

 

und bestätigt, daß der PC die richtige Software

 

 

 

 

 

der zugehörigen Hardware zuordnet.

 

 

 

41

Image 27
Contents Model LIT. # 98-0461/07-04 English Français Español Deutsch Italiano Português English Install Batteries and Turn on the CameraAdjust the Binocular for Comfortable Viewing Check Camera SettingsTake a Photo Tips for Better Quality Photos Using the Imageview with Your ComputerBinocular Instructions Turning the Camera on and OFFChanging Operational Modes Taking a PictureSystem Requirements Using the Imageview with Your ComputerSoftware Installation Other Display IconsConnect the USB cable from the computer to the camera Downloading Photos to Your ComputerFocusing EYE Adjustments FigureInstructions for Care of Binoculars CleaningWarranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyVerification DES Reglages DE L’APPAREIL Photo Installation DES Piles ET Activation DE L’APPAREIL PhotoFrançais Reglage DES Jumelles Pour UNE Observation ConfortableUtilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN Ordinateur Instructions Pour LES JumellesActivation ET Désactivation DE L’APPAREIL Photo Le bouton Snap Du bouton MODE/ALIMENTATION OKChangement DE Modes DE Fonctionnement Pour Prendre UNE PhotoInstallation DU Logiciel Autres Icônes DE L’AFFICHAGEUtilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN Ordinateur Telechargement DE Photos Vers UN Ordinateur Mise AU Point Réglages EN Fonction DES Yeux FigureNettoyage Instructions Pour L’ENTRETIEN DES JumellesAjustar LOS Binoculares Para VER CON Mayor Comodidad Comprobar LAS Configuraciones DE LA CámaraEspañol Instalar LAS Pilas Y Encender LA CámaraSacar UNA Fotografía Instrucciones DEL BinocularEncender Y Apagar LA Cámara Usar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADORCambiar LAS Modalidades DE Operación Otros Iconos DE Visualización Usar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADORInstalación DEL Software Instrucciones DE LOS Binoculares Descargar Fotografías EN EL ORDENADOR/COMPUTADOREnfoque Instrucciones Para EL Cuidado DE LOS BinocularesLimpieza Garantía Limitada DE DOS Años DIE Kameraeinstellungen Prüfen Deutsch Batterien Einlegen UND DIE Kamera Einschalten DAS Fernglas FÜR Bequemes Betrachten EinstellenEIN Foto Aufnehmen EIN Foto Aufnehmen Tips FÜR Bessere FotoqualitätDIE Imageview MIT Ihrem Computer Benutzen Anweisungen ZUM FernglasBetriebsmodi Ändern Fotos AUF Ihren Computer Herunterladen Software InstallationAndere Display Icons DIE Imageview MIT Ihrem Computer BenutzenWie für die Entfernung zwischen Ihren Augen anpassen Anleitung FÜR FernglasReinigung FokussierenDen Pupillenabstand einstellen Abbildung Anleitung FÜR DIE Pflege VON FerngläsernAttn. Repairs Marshall Drive Lenexa, Kansas Verifica Delle Impostazioni Della Fotocamera Installazione Delle Pile E Accensione Della FotocameraItaliano Regolazione DEL Binocolo PER UNA Visione SoddisfacenteScatto DI UNA Foto Utilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL ComputerIstruzioni PER L’USO DEL Binocolo Accensione E Spegnimento Della FotocameraAltre Icone E Diciture SUL Display Selezione Della Modalità OperativaInstallazione DEL Software Utilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL ComputerScaricamento Delle Foto in UN Computer Regolazione diottrica Messa a FuocoRegolate la distanza interpupillare Figura Pulizia Come Avere Cura DEL BinocoloInstale AS Pilhas E Ligue a Câmara Verifique AS Configurações DA CâmaraPortuguês Guia DE Consulta Rápida Bushnell ImageviewBotão MODE/POWER Como Usar O Imageview COM O ComputadorInstruções do Binóculo Outros Ícones do Display Como Mudar OS Modos DE OperaçãoConecte o cabo USB do computador para a câmara Como Usar O Imageview COM SEU ComputadorInstalação do Software Como Fazer O Download DE Fotografias Para O ComputadorComo ajustar para a sua visão FocalizaçãoImagem fique a mais nítida possível Limpeza Como Cuidar DOS BinóculosBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 43 pages 136 b