Bushnell 11-0718 manual Attn. Repairs Marshall Drive Lenexa, Kansas

Page 30

ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE

Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht zurückschicken. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, Installations- oder Wartungsarbeiten, die nicht von einer autorisierten Bushnell-Kundendienstabteilung vorgenommen werden, zurückzuführen sind.

Jeder Rücksendung im Rahmen dieser Garantie müssen folgende Dokumente und Angaben beigefügt werden:

1)Ein Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10,00 USD zur Abdeckung der Porto- und Bearbeitungskosten

2)Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts

3)Eine Erläuterung des Mangels

4)Nachweis des Kaufdatums

5)Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt in einem stabilen Versandkarton an die nachstehend aufgeführte Adresse geschickt werden, wobei die Gebühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind.

Adresse für Rücksendungen in die USA: Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

Lenexa, Kansas 66214

Adresse für Rücksendungen nach KANADA: Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

25A East Pearce Street, Unit 1

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

46

Bei Produkten, die Sie außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten Sie die entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie Bushnell auch unter: BUSHNELL Performance Optics Gmbh

European Service Centre

MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN Deutschland

Tél: +49 (0) 221 709 939 3

Fax: +49 (0) 221 709 939 8

Mit dieser Garantie erwerben Sie bestimmte Rechtsansprüche.

Sie haben möglicherweise darüber hinaus noch andere Rechte, die von Land zu Land variieren.

©2004 Bushnell Performance Optics

47

Image 30
Contents Model LIT. # 98-0461/07-04 English Français Español Deutsch Italiano Português Check Camera Settings Install Batteries and Turn on the CameraAdjust the Binocular for Comfortable Viewing EnglishTurning the Camera on and OFF Using the Imageview with Your ComputerBinocular Instructions Take a Photo Tips for Better Quality PhotosTaking a Picture Changing Operational ModesOther Display Icons Using the Imageview with Your ComputerSoftware Installation System RequirementsDownloading Photos to Your Computer Connect the USB cable from the computer to the cameraEYE Adjustments Figure FocusingTWO-YEAR Limited Warranty CleaningWarranty / Repair Instructions for Care of BinocularsReglage DES Jumelles Pour UNE Observation Confortable Installation DES Piles ET Activation DE L’APPAREIL PhotoFrançais Verification DES Reglages DE L’APPAREIL PhotoLe bouton Snap Du bouton MODE/ALIMENTATION OK Instructions Pour LES JumellesActivation ET Désactivation DE L’APPAREIL Photo Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN OrdinateurPour Prendre UNE Photo Changement DE Modes DE FonctionnementInstallation DU Logiciel Autres Icônes DE L’AFFICHAGEUtilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN Ordinateur Telechargement DE Photos Vers UN Ordinateur Réglages EN Fonction DES Yeux Figure Mise AU PointInstructions Pour L’ENTRETIEN DES Jumelles NettoyageInstalar LAS Pilas Y Encender LA Cámara Comprobar LAS Configuraciones DE LA CámaraEspañol Ajustar LOS Binoculares Para VER CON Mayor ComodidadUsar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADOR Instrucciones DEL BinocularEncender Y Apagar LA Cámara Sacar UNA FotografíaCambiar LAS Modalidades DE Operación Otros Iconos DE Visualización Usar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADORInstalación DEL Software Descargar Fotografías EN EL ORDENADOR/COMPUTADOR Instrucciones DE LOS BinocularesEnfoque Instrucciones Para EL Cuidado DE LOS BinocularesLimpieza Garantía Limitada DE DOS Años DAS Fernglas FÜR Bequemes Betrachten Einstellen DeutschBatterien Einlegen UND DIE Kamera Einschalten DIE Kameraeinstellungen PrüfenAnweisungen ZUM Fernglas EIN Foto Aufnehmen Tips FÜR Bessere FotoqualitätDIE Imageview MIT Ihrem Computer Benutzen EIN Foto AufnehmenBetriebsmodi Ändern DIE Imageview MIT Ihrem Computer Benutzen Software InstallationAndere Display Icons Fotos AUF Ihren Computer HerunterladenAnleitung FÜR Fernglas Wie für die Entfernung zwischen Ihren Augen anpassenAnleitung FÜR DIE Pflege VON Ferngläsern FokussierenDen Pupillenabstand einstellen Abbildung ReinigungAttn. Repairs Marshall Drive Lenexa, Kansas Regolazione DEL Binocolo PER UNA Visione Soddisfacente Installazione Delle Pile E Accensione Della FotocameraItaliano Verifica Delle Impostazioni Della FotocameraAccensione E Spegnimento Della Fotocamera Utilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL ComputerIstruzioni PER L’USO DEL Binocolo Scatto DI UNA FotoSelezione Della Modalità Operativa Altre Icone E Diciture SUL DisplayInstallazione DEL Software Utilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL ComputerScaricamento Delle Foto in UN Computer Regolazione diottrica Messa a FuocoRegolate la distanza interpupillare Figura Come Avere Cura DEL Binocolo PuliziaGuia DE Consulta Rápida Bushnell Imageview Verifique AS Configurações DA CâmaraPortuguês Instale AS Pilhas E Ligue a CâmaraBotão MODE/POWER Como Usar O Imageview COM O ComputadorInstruções do Binóculo Como Mudar OS Modos DE Operação Outros Ícones do DisplayComo Fazer O Download DE Fotografias Para O Computador Como Usar O Imageview COM SEU ComputadorInstalação do Software Conecte o cabo USB do computador para a câmaraComo ajustar para a sua visão FocalizaçãoImagem fique a mais nítida possível Como Cuidar DOS Binóculos LimpezaBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 43 pages 136 b