NAD C 325BEE owner manual Consignes DE Sécurité Importantes

Page 12

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Conservez ces instructions afin de pouvoir vous en servir ultérieurement.

Tenez compte de tous les avertissements et suivez toutes les instructions que vous trouverez sur le matériel audio. 1 Lisez les instructions - Il est essentiel de lire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit.

2 Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.

3 Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et figurant dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.

4 Suivez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être suivies.

5 Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. N'utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d'un chiffon humide pour effectuer le nettoyage.

6 Fixations - N'utilisez aucune fixation non recommandée par le fabricant du produit, car cela peut entraîner des risques. 7 Eau et humidité - N'utilisez pas ce produit près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à lessive. Ne l'utilisez pas non plus dans une cave humide, près d'une piscine ou dans un endroit semblable. 8 Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instables. L'appareil risquerait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir

de sérieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Toute fixation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l'aide d'un accessoire de fixation préconisé par le fabricant.

9 Un ensemble appareil et chariot doit toujours être déplacé avec précaution. Les arrêts brusques, les efforts excessifs et les sols accidentés risquent de renverser le chariot et l'appareil.

10 Ventilation - Le boîtier de l'appareil comporte des fentes d'aération évitant au produit de surchauffer et lui permettant de fonctionner de façon fiable. Ces fentes ne doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation adéquate ou de respecter les instructions du fabricant.

11 Sources d'alimentation - Ce produit doit obligatoirement être alimenté par une source du type indiqué sur l'étiquette. Si vous avez un doute concernant le type d'alimentation secteur utilisé dans votre domicile, consultez votre revendeur ou le fournisseur local d'électricité. La principale méthode à utiliser pour isoler l'amplificateur de l'alimentation secteur est de débrancher la prise secteur. Assurez-vous que la prise secteur reste accessible à tout moment. Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l'appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois.

12 Mise à la terre ou Polarité - Il se peut que cet appareil soit équipé d'une prise secteur alternatif avec système de détrompage (fiche comportant deux broches plates, l'une plus large que l'autre). Cette fiche ne se branche sur la prise murale que dans un sens. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, essayez de la brancher dans l'autre sens. Si elle n'entre toujours pas, appelez votre électricien et demandez-lui de remplacer votre prise murale obsolète. Ne bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage.

13 Protection du câble d'alimentation - Les câbles d'alimentation ne doivent pas passer dans des endroits où ils risquent d'être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement attention aux câbles au niveau des prises, des connecteurs de commodité à l'arrière d'autres appareils, et à leur point de sortie de cet appareil. 14 Mise à la terre d'une Antenne Extérieure - Si l'appareil est relié à une antenne extérieure ou à un réseau de câbles extérieurs, veillez à ce que l'antenne ou le réseau de câbles soit mis à la terre afin d'assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l'accumulation d'électricité statique. L'Article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du câble d'amenée sur un dispositif de décharge d'antenne, le calibre des câbles de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le branchement aux électrodes de mise à la terre et les exigences concernant les électrodes de mise à la terre.

15 Foudre - Afin d'assurer une meilleure protection de cet appareil pendant les orages, ou lorsqu'il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l'antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute détérioration de l'appareil par la foudre ou par les surtensions de secteur.

16 Câbles haute tension - Un système d'antenne extérieure ne doit pas être placé près de lignes haute tension aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d'antenne extérieure, faites très attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait être mortel.

17 Surcharge électrique - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d'incendie.

18 Pénétration d'objets ou de liquides - N'insérez jamais d'objet de quelque type que ce soit par les ouvertures de l'appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.

2

Image 12
Contents 325BEE Important Safety Instructions Important Safety InstructionsImportant Information for UK Customers Blue Neutral Brown LiveFront Panel Controls Rear Panel Connections Quick Start Front Panel ControlsRear Panel Connections Bare Wires and PIN Connectors Remote Control Handset SRTo Make a Recording Tape to Tape CopyingEngages forward Scan and Skip Troubleshooting Problem Cause Solution No Sound Remote Control HandsetPOWER/PROTECTION LED Turns RED No Sound ONE ChannelSpecifications PRE-AMP Section Power AMP SectionPhysical Specifications Page Consignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité ImportantesDe Modèle N de Série Page Mise EN Marche Rapide Branchements SUR LE Panneau Arrière Fils NUS ET Bornes a Broches Active la fonction Pause. active lArrêt Dépannage Problème Cause Solution Aucun SON LA TélécommandePAS DE SON SUR UNE Voie Graves Faibles / ImageCaractéristiques Section Préamplificateur Section Ampli DE PuissanceCaractéristiques Physiques Page Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige SicherheitshinweiseWarnung AchtungFrontplattenelemente Rückwandanschlüsse Hinweise ZUR Aufstellung SchnellstartFrontplattenelemente HinweisHinweis Blanke Drähte UND Endhülsen AufzeichnenKopieren VON Band ZU Band Fernbedienung SR5Master Volume Lautstärke Drücken Sie die Tasten Master Problemlösung Ursache Abhilfe Kein TON „POWER/PROTECTION LED LeuchetEIN Kanal Ohne TON Schwache BÄSSE/ UndeutlichesTechnische Daten Vorverstärker LeistungsverstärkerAbmessungen UND Gewicht Page Belangrijke Veiligheidseisen Belangrijke VeiligheidseisenWaarschuwing LET OPPage Opmerkingen Over DE Installatie Snel BeginnenBedieningselementen OP HET Frontpaneel Aansluitingen OP HET Achterpaneel Draden MET Blanke Uiteinden EN Pinconnectors EEN Opname MakenVAN Tape Naar Tape Kopieren Afstandsbediening SR5Schakelt stoppen Problemen Oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Geen Klank Geen Klank OP EEN KanaalZwak LAAG/DIFFUUS STEREO-BEELD Afstandsbediening Werkt NietTechnische Gegevens Voorversterkerdeel EindversterkerdeelAfmetingen EN Gewichten Page Instrucciones DE Seguridad Importantes Instrucciones DE Seguridad ImportantesAviso PrecaucionMandos DEL Panel Delantero Conexiones DEL Panel Trasero Español Italiano Português SvenskaNotas Sobre LA Instalacion Conexiones DEL Panel Trasero Conectores DE Cable Desnudo Y DE Patillas Control DEL Sintonizador Tuner Control Tune o EL Diodo LED POWER/PROTECTION SE No HAY Sonido EN UN CanalBajos DEBILES/IMAGEN DE Estereo DifusaEspecificaciones Seccion DEL Preamplificador Seccion DE Amplificador DE PotenciaEspecificaciones Fisicas Page Istruzioni Importanti PER LA Sicurezza Istruzioni Importanti PER LA SicurezzaAvvertenza AttenzionePage Avviamento Rapido Comandi DEL Pannello AnterioreNota Nota Power Come Effettuare UNA Registrazione Fili Scoperti E Connettori a PiediniCome Copiare DA Nastro a Nastro Telecomando SR5Français Deutsch Nederlands Español Italiano Svenska Ricerca Guasti Problema Causa Soluzione Assenza DI Suono LED POWER/PROTECTION DI ColoreNON SI HA Suono DA UN Canale Immagine Debole BassiSpecifiche Sezione PRE-AMP Sezione Amplificatore DI PotenzaSpecifiche Fisiche Page Instruções DE Segurança Importantes Instruções DE Segurança ImportantesNº. de Modelo Nº. de Série Comandos do Painel Dianteiro Ligações do Painel Traseiro Notas Sobre a Instalação Nota Cabos a Descoberto E Terminais DE Pinos Tuner Control Controlo do Sintonizador As teclas de Tune Resolução DE Problemas Causa Solução Ausência DE SOM Ausência DE SOM NUM CanalGraves Fracos / Imagem Estereofónica DifusaEspecificações Secção do PRÉ-AMPLIFICADOR Secção do Amplificador DE PotênciaEspecificações Físicas Page Viktiga Säkerhetsinstruktioner Viktiga SäkerhetsinstruktionerVarning VarningPage BRA ATT Veta VID Installation SnabbstartKontroller PÅ Apparatens Framsida Tänk PÅ ATTTänk PÅ ATT Skalade Kablar OCH PIN-KONTAKTER FÖR ATT Göra EN InspelningBandkopiering Fjärrkontrollen SR5Styrfunktioner FÖR NAD CD-SPELARE Pausar avspelning Felsökning Problem Orsak Lösning Inget Ljud Inget Ljud I ENA KanalenSvag BAS/DIFFUS Stereobild Fjärrkontrollen Fungerar EJSpecifikationer Förförstärkardel EffektförstärkardelFysiska Mått Page C325BEE Manual 12/05

C 325BEE specifications

The NAD C 325BEE is a distinguished stereo integrated amplifier that exemplifies high-quality audio performance in a compact design. This model is renowned for its robust construction, user-friendly interface, and advanced audio technologies, making it a popular choice among audiophiles and casual listeners alike.

At the core of the C 325BEE is its powerful 50-watt per channel output, driving speakers with clarity and precision. This ample power ensures that it can handle a variety of audio demands, from gentle background music to dynamic soundtracks. The amplifier features NAD's unique power management system, which enhances sound quality while reducing distortion, providing a more nuanced listening experience.

One of the standout characteristics of the C 325BEE is its incorporation of NAD's advanced technologies such as the "Allur" circuit, which intelligently enhances the music signal without compromising bass, treble, or overall tonal balance. This technology delivers a more immersive audio experience, allowing listeners to appreciate every detail in their favorite tracks.

The C 325BEE also includes a highly efficient phono stage, catering to vinyl enthusiasts by providing an exceptional connection for turntables. This feature ensures that vinyl records can be played with the warmth and depth that analog formats are celebrated for. Additionally, the integrated tone controls allow users to tailor the sound to their personal preferences, making it easier to adjust for different acoustics and music genres.

For connectivity, the C 325BEE is equipped with multiple inputs, including five line-level inputs, a tape loop, and a dedicated phono input, enabling seamless integration with various audio sources. The amplifier also provides speaker outputs for A and B configurations, allowing users to set up multiple speaker systems for different rooms or scenarios.

The overall design of the NAD C 325BEE is both elegant and functional, featuring a minimalist front panel with an uncomplicated layout. Its sturdy chassis contributes to reduced vibrations and external interference, ensuring a clean sound output.

In conclusion, the NAD C 325BEE is an impressive integrated amplifier that showcases a blend of innovative technology, robust performance, and user-friendly features. Whether you are a seasoned audiophile or someone new to the world of high-fidelity sound, the C 325BEE offers an exceptional listening experience that stands the test of time.