NAD C 325BEE Skalade Kablar OCH PIN-KONTAKTER, FÖR ATT Göra EN Inspelning, Bandkopiering

Page 77

10Main In - Anslutningar för en extern effektförstärkare eller signalprocessor, t.ex. en Surrounddekoder. I normalfall är dessa sammankopplade med PRE OUT kontakterna (Nr 9) med de medföljande metallbyglarna. För att ansluta NAD C325BEE till en extern enhet avlägsnar du byglarna. Anslut ett par signalkablar till höger och vänster "Audio output" kontakt på effektförstärkaren eller processorn till "PRE OUT" kontakterna.

TÄNK PÅ ATT

Se till att apparaterna är avslagna innan några anslutningar görs.

11 Högtalarterminaler - Högtalarterminaler för högtalare med en impedans på 4 ohm eller mer. Anslut höger högtalare till terminalerna märkta ”R +” och ”R-”. var noga med att se till att ”R+” ansluts till ”+” terminalen på din högtalare och ”R-” ansluts till högtalarens ”-” terminal. Anslut terminalerna ”L+” och ”L-” på vänster högtalare på samma sätt.

Använd högtalarkablar med en grovlek på minst 1,5mm2 och av god kvalitet. Högtalarterminalerna klarar av höga effekter och kan anslutas på flera olika sätt.

SKALADE KABLAR OCH PIN-KONTAKTER

Skalade kablar pin-kontakter sätts in i hålet i skaftet på terminalen. Skruva upp högtalarterminalens plastmutter tills hålet i skaftet syns. Tryck in den skalade kabeln eller pin-kontakten genom hålet och spänn fast den med muttern ordentligt. Se till att skalade kabeldelar inte vidrör chassiet eller andra kablar. Se till att den skalade delen eller pinnen är max 1cm lång och att inga lösa kardeler sticker ut.

12 Soft Clipping™ - När en förstärkare drivs så att den angivna effekten överskrids "klipper" förstärkaren, vilket kan hända om man spelar riktigt högt. Det innebär att topparna på vågformerna klipps av och ljudet låter sprucket och obehagligt. NADs SOFT CLIPPING är en krets som reducerar graden av klippning mjukt så att ljudet inte förvrängs lika mycket.

Om du bara lyssnar på musik med ganska låg nivå kan du låta denna funktionen vara frånkopplad. Men den bör användas om man kan tänkas spela så högt att förstärkaren kommer att arbeta på gränsen av sin förmåga.

En lysdiod på apparatens framsida indikerar att funktionen är inkopplad.

13 Nätsladd - Sätt i nätsladden i ett fungerande vägguttag. Se till att alla anslutningar gjorts innan du ansluter apparaten.

14 12V trigger output - 12V TRIGGER UTGÅNGEN används för att styra extern utrustning Som är utrustad med en 12V trigger ingång. Denna utgång har 12V spänning när C325BEE är påslagen och 0V när apparaten är avslagen. Denna utgången kan belastas med max 100 mA vid 12V.

15.Huvudströmbrytare POWER kontakten är apparatens huvudströmbrytare. När omkopplaren står i läge ON är C325BEE i standby vilket visas av den orange Status lysdioden. Den sitter ovanför Standby knappen på framsidan. Om du har för avsikt att inte använda förstärkaren på ett tag så stänger du av den med POWER knappen genom att sätta den i OFF positionen.

16SWITCHED AC OUTLET (Gäller enbart 120V versionen): Koppla in nätkabeln från någon annan apparat i anläggningen som du vill styra till och frånslag på när C325BEE sätts på och av med POWER (huvudströmbrytaren).

FÖR ATT GÖRA EN INSPELNING

När någon källa valts sänds dess signal även till de bandspelare som anslutits till TAPE 1 och TAPE 2 utgångarna för inspelning.

BANDKOPIERING

Man kan kopiera band mellan två bandspelare anslutna till NAD C325BEE. Sätt i kassetten med källan i bandspelaren ansluten till TAPE 2 och ett tomt band i bandspelaren ansluten till TAPE 1. Genom att välja TAPE 2 ingången kan man nu kopiera TAPE 2 till TAPE 1 och lyssna på signalen från originalbandet.

FJÄRRKONTROLLEN SR5

Fjärrkontrollen till C325BEE styr apparatens alla viktiga funktioner samt styr även fjärrkontrollfunktioner på NADs radiodelar, DVD och CDspelare. Den fungerar på avstånd upp till 5m. Alkaliska batterier rekommenderas för bästa livslängd. Två AAA (R 03) batterier skall sättas i batterifacket på fjärrkontrollens baksida. När du byter batterier bör du kontrollera noga så att de hamnar på rätt håll enligt anvisningarna i facket.

Se tidigare dela av bruksanvisningen för förklaringar av de individuella funktionerna.

När ett kommando tas emot kommer Status/Protectionlysdioden att blinka.

1POWER ON & OFF – Fjärrkontrollen har separata On och Off knappar. Detta kan vara användbart om man vill att alla apparater skall vara "synkade" med av och påslag: På detta sätt kan man få alla apparater att koppla om till standby när man trycker OFF, eller på när man trycker på On. Annars kan vissa apparater sättas på och andra slås av när man skall stänga av apparaterna. (Alla de andra apparaterna skall klara av att skilja på separata On och Off kommandon). Tryck på On- knappen för att sätta på apparaten, standby-indikatorn (Fig 2, nr 2) ändras från orange till rött och sedan grönt och indikatorn för den senast valda ingången blinkar till och tänds. Tryck på OFF-knappen när du vill stänga av apparaten till Standby-läge. Standby indikatorn lyser ny orange.

2INGÅNGAR - Ingångsväljarknapparna utför samma saker som motsvarande knappar på apparatens framsida.

3Siffertangenter – Siffertangenterna ger dig möjligheten att komma åt spåren för en CD-skiva direkt och även välja snabbval och kanaler på en radiodel.

4MASTER VOLUME - Tryck på MASTER VOLUME eller knapparna för att öka respektive sänka ljudnivån. Släpp knappen när du nått önskad ljudnivå. Den motoriserade volymkontrollen på apparatens framsida visar den inställda volymen. Tonkontrollerna påverkar inte inspelningar men påverkar signalen ut på förförstärkarutgångarna .

5MUTE - Tryck på MUTE knappen om du vill stänga av ljudet till högtalarna och hörlurarna temporärt. MUTE läget indikeras av att lysdioden vid den valda signalkällan blinkar. Tryck på MUTE igen för att återställa ljudet. MUTE funktionen påverkar ej inspelningar som görs via Tape utgångarna men signalen på förförstärkarutgångarna Pre Out påverkas.

6TUNER CONTROL - TUNE eller söker uppåt respektive

neråt på frekvensbandet på både AM och FM.

PRESET eller väljer snabbval med högre eller lägre siffra .

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

7

Image 77
Contents 325BEE Important Safety Instructions Important Safety InstructionsBlue Neutral Brown Live Important Information for UK CustomersFront Panel Controls Rear Panel Connections Front Panel Controls Quick StartRear Panel Connections Remote Control Handset SR Bare Wires and PIN ConnectorsTo Make a Recording Tape to Tape CopyingEngages forward Scan and Skip Remote Control Handset Troubleshooting Problem Cause Solution No SoundPOWER/PROTECTION LED Turns RED No Sound ONE ChannelPhysical Specifications Specifications PRE-AMP SectionPower AMP Section Page Consignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité ImportantesDe Modèle N de Série Page Mise EN Marche Rapide Branchements SUR LE Panneau Arrière Fils NUS ET Bornes a Broches Active la fonction Pause. active lArrêt LA Télécommande Dépannage Problème Cause Solution Aucun SONPAS DE SON SUR UNE Voie Graves Faibles / ImageCaractéristiques Physiques Caractéristiques Section PréamplificateurSection Ampli DE Puissance Page Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige SicherheitshinweiseAchtung WarnungFrontplattenelemente Rückwandanschlüsse Schnellstart Hinweise ZUR AufstellungFrontplattenelemente HinweisHinweis Aufzeichnen Blanke Drähte UND EndhülsenKopieren VON Band ZU Band Fernbedienung SR5Master Volume Lautstärke Drücken Sie die Tasten Master „POWER/PROTECTION LED Leuchet Problemlösung Ursache Abhilfe Kein TONEIN Kanal Ohne TON Schwache BÄSSE/ UndeutlichesAbmessungen UND Gewicht Technische Daten VorverstärkerLeistungsverstärker Page Belangrijke Veiligheidseisen Belangrijke VeiligheidseisenLET OP WaarschuwingPage Bedieningselementen OP HET Frontpaneel Opmerkingen Over DE InstallatieSnel Beginnen Aansluitingen OP HET Achterpaneel EEN Opname Maken Draden MET Blanke Uiteinden EN PinconnectorsVAN Tape Naar Tape Kopieren Afstandsbediening SR5Schakelt stoppen Geen Klank OP EEN Kanaal Problemen Oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Geen KlankZwak LAAG/DIFFUUS STEREO-BEELD Afstandsbediening Werkt NietAfmetingen EN Gewichten Technische Gegevens VoorversterkerdeelEindversterkerdeel Page Instrucciones DE Seguridad Importantes Instrucciones DE Seguridad ImportantesPrecaucion AvisoEspañol Italiano Português Svenska Mandos DEL Panel Delantero Conexiones DEL Panel TraseroNotas Sobre LA Instalacion Conexiones DEL Panel Trasero Conectores DE Cable Desnudo Y DE Patillas Control DEL Sintonizador Tuner Control Tune o No HAY Sonido EN UN Canal EL Diodo LED POWER/PROTECTION SEBajos DEBILES/IMAGEN DE Estereo DifusaEspecificaciones Fisicas Especificaciones Seccion DEL PreamplificadorSeccion DE Amplificador DE Potencia Page Istruzioni Importanti PER LA Sicurezza Istruzioni Importanti PER LA SicurezzaAttenzione AvvertenzaPage Nota Avviamento RapidoComandi DEL Pannello Anteriore Nota Fili Scoperti E Connettori a Piedini Power Come Effettuare UNA RegistrazioneCome Copiare DA Nastro a Nastro Telecomando SR5Français Deutsch Nederlands Español Italiano Svenska LED POWER/PROTECTION DI Colore Ricerca Guasti Problema Causa Soluzione Assenza DI SuonoNON SI HA Suono DA UN Canale Immagine Debole BassiSpecifiche Fisiche Specifiche Sezione PRE-AMPSezione Amplificatore DI Potenza Page Instruções DE Segurança Importantes Instruções DE Segurança ImportantesNº. de Modelo Nº. de Série Comandos do Painel Dianteiro Ligações do Painel Traseiro Notas Sobre a Instalação Nota Cabos a Descoberto E Terminais DE Pinos Tuner Control Controlo do Sintonizador As teclas de Tune Ausência DE SOM NUM Canal Resolução DE Problemas Causa Solução Ausência DE SOMGraves Fracos / Imagem Estereofónica DifusaEspecificações Físicas Especificações Secção do PRÉ-AMPLIFICADORSecção do Amplificador DE Potência Page Viktiga Säkerhetsinstruktioner Viktiga SäkerhetsinstruktionerVarning VarningPage Snabbstart BRA ATT Veta VID InstallationKontroller PÅ Apparatens Framsida Tänk PÅ ATTTänk PÅ ATT FÖR ATT Göra EN Inspelning Skalade Kablar OCH PIN-KONTAKTERBandkopiering Fjärrkontrollen SR5Styrfunktioner FÖR NAD CD-SPELARE Pausar avspelning Inget Ljud I ENA Kanalen Felsökning Problem Orsak Lösning Inget LjudSvag BAS/DIFFUS Stereobild Fjärrkontrollen Fungerar EJFysiska Mått Specifikationer FörförstärkardelEffektförstärkardel Page C325BEE Manual 12/05

C 325BEE specifications

The NAD C 325BEE is a distinguished stereo integrated amplifier that exemplifies high-quality audio performance in a compact design. This model is renowned for its robust construction, user-friendly interface, and advanced audio technologies, making it a popular choice among audiophiles and casual listeners alike.

At the core of the C 325BEE is its powerful 50-watt per channel output, driving speakers with clarity and precision. This ample power ensures that it can handle a variety of audio demands, from gentle background music to dynamic soundtracks. The amplifier features NAD's unique power management system, which enhances sound quality while reducing distortion, providing a more nuanced listening experience.

One of the standout characteristics of the C 325BEE is its incorporation of NAD's advanced technologies such as the "Allur" circuit, which intelligently enhances the music signal without compromising bass, treble, or overall tonal balance. This technology delivers a more immersive audio experience, allowing listeners to appreciate every detail in their favorite tracks.

The C 325BEE also includes a highly efficient phono stage, catering to vinyl enthusiasts by providing an exceptional connection for turntables. This feature ensures that vinyl records can be played with the warmth and depth that analog formats are celebrated for. Additionally, the integrated tone controls allow users to tailor the sound to their personal preferences, making it easier to adjust for different acoustics and music genres.

For connectivity, the C 325BEE is equipped with multiple inputs, including five line-level inputs, a tape loop, and a dedicated phono input, enabling seamless integration with various audio sources. The amplifier also provides speaker outputs for A and B configurations, allowing users to set up multiple speaker systems for different rooms or scenarios.

The overall design of the NAD C 325BEE is both elegant and functional, featuring a minimalist front panel with an uncomplicated layout. Its sturdy chassis contributes to reduced vibrations and external interference, ensuring a clean sound output.

In conclusion, the NAD C 325BEE is an impressive integrated amplifier that showcases a blend of innovative technology, robust performance, and user-friendly features. Whether you are a seasoned audiophile or someone new to the world of high-fidelity sound, the C 325BEE offers an exceptional listening experience that stands the test of time.