NAD C 325BEE owner manual Avviamento Rapido, Comandi DEL Pannello Anteriore, Nota

Page 55

NOTE RELATIVE ALL'INSTALLAZIONE

Il NAD C325BEE va collocato su una superficie piana e non cedevole. Evitare di collocare l'unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità. Assicurarsi che vi sia ventilazione sufficiente. Non collocare l'unità su una superficie soffice, tipo un tappeto. Non collocare l'unità in aree chiuse, ad esempio dentro librerie o scaffali che possono impedire il passaggio di aria attraverso le griglie di ventilazione. Prima di perfezionare qualsiasi collegamento, assicurarsi che l'unità sia spenta.

Le prese RCA sul NAD C325BEE sono contraddistinte da codice colori per maggior comodità. Rosso e bianco indicano rispettivamente l’audio Destro e Sinistro.

Per garantire prestazioni ottimali e la massima affidabilità delle connessioni, usare sempre ed esclusivamente cavi e prese di alta qualità. Assicurarsi che i cavi e le prese non siano danneggiati in alcun modo e che tutte le prese siano ben calzate.

Per assicurare prestazioni perfette, usare sempre cavi di marca per i diffusori, di spessore calibratura 16 (1,5 mm) o maggiore. Se non si intende usare l'unità per un certo periodo di tempo, scollegare la spina dalla presa CA.

Nel caso in cui dell’acqua dovesse penetrare nel NAD C325BEE, spegnere l'alimentazione elettrica e scollegare la spina dalla presa della C.A. Prima di tentare di accendere l'unità, farla controllare da un tecnico specializzato.

NON TOGLIERE IL COPERCHIO, DAL MOMENTO CHE AL SUO INTERNO NON VI SONO COMPONENTI RIPARABILI DALL'UTENTE.

Pulire l'unità usando un panno soffice ed asciutto. Se necessario, inumidire leggermente il panno con un po' di acqua e sapone. Non usare soluzioni a base di benzolo o altri prodotti volatili.

AVVIAMENTO RAPIDO

1Collegare i diffusori ai morsetti "Speaker" posteriori e le sorgenti alle prese posteriori di entrata prescritte.

2Allacciare il cavo di alimentazione C.A.

3Commutare su ON, il pulsante POWER sul pannello posteriore, per mettere il C325BEE in standby.

4Premere il pulsante Standby del pannello anteriore per accendere il NAD C325BEE.

5Premere il selettore di entrata richiesto.

COMANDI DEL PANNELLO ANTERIORE

1.Pulsante Standby: Il pulsante Standby accende il C325BEE e lo mette in standby. Questo pulsante funziona soltanto quando il LED di alimentazione/standby/protezione è di colore ambra a segnalare lo stato di standby, o verde a segnalare quello di accensione.

NOTA

Il telecomando fornito con il C325BEE è del tipo universale NAD, realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con moltissimi modelli NAD. Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel C325BEE.

2LED Power/Standby/Protection (Alimentazione/Standby/ Protezione) - All'accensione, il LED si accenderà con luce di colore rosso per pochi secondi prima che si disattivi il circuito di protezione. Il LED si accenderà quindi con luce di colore verde, a segnalare il funzionamento normale. Nei casi di grave uso eccessivo dell’amplificatore, tipo un surriscaldamento, impedenza dei diffusori

eccessivamente bassa, cortocircuito, ecc. l’amplificatore innesterà il suo circuito di Protezione, segnalato dal LED che passa dal colore verde al rosso ed il suono silenziato. In un simile caso, spegnere l’amplificatore mediante il pulsante POWER del pannello posteriore, attendere che si raffreddi e/o verificare le connessioni dei diffusori, assicurandosi che l’impedenza complessiva dei diffusori non scenda oltre i 4 ohm. Una volta eliminata la causa dell'innesto della circuiteris di protezione, commutare su ON il pulsante POWER posteriore ed il pulsante Standby per riprendere il funzionamento normale.

3Presa cuffie - Viene fornita una presa jack stereo da un quarto di pollice per l'ascolto in cuffia: questa presa è perfetta per tutte le cuffie convenzionali, qualunque sia la loro impedenza. Inserendo un jack per cuffia in questa presa si escludono automaticamente i diffusori. I comandi volume, tonalità ed equilibrio acustico funzionano per l'ascolto in cuffia. Utilizzare un adattatore idoneo per collegare la cuffia con tipi differenti di prese, ad esempio spine a jack ‘personal stereo’ da 3,5 mm.

NOTA

Assicurarsi che il comando del volume sia abbassato al minimo (girandolo completamente in senso antiorario) prima di collegare o scollegare la cuffia. L'ascolto ad alto volume può danneggiare l'udito.

4Ricevitore comando del telecomando ad infrarossi - Il sensore ad infrarossi, posto dietro questa finestrella circolare, riceve I comandi provenienti dal telecomando. Il percorso rettilineo tra il telecomando e questa finestrella non deve essere ostruito; in caso contrario, il telecomando non sempre funziona come prescritto.

NOTA

La luce diretta o un'illuminazione molto forte possono pregiudicare la portata operativa e l'angolo attivo del telecomando.

5Selettori di entrata Questi pulsanti selezionano l’entrata attiva al NAD C325BEE e il segnale trasmesso ai diffusori, le uscite del nastro "Tape" e le prese "PRE-OUT". I pulsanti sul telecomando rappresentano il doppione, ad eccezione dell'entrata per il sintonizzatore; vedere sotto. I LED verdi sopra ciascun pulsante indicheranno quale entrata sia stata selezionata.

DISC/MP (Media Player) Seleziona un'altra sorgente di livello di linea collegata alle prese del disco DISC quale entrata attiva. Quando si inserisce una spina stereo da 3,5 mm. nella presa MP, la spia a lato della presa si accende e la sorgente di livello di linea DISC si scollega. Prima di inserire/disinserire il cavo Media Player esterno, si consiglia di silenziare il volume, o commutare su un'uscita diversa.

CD Sceglie il CD (o altra sorgente di livello di linea) collegato alle prese del CD quale entrata attiva.

VIDEO Seleziona il VCR (o ricevitore stereo TV/Satellite/Cavo) connesso alle prese VIDEO quale entrata attiva.

AUX Seleziona un'altra sorgente di livello collegata alle prese del disco AUX quale entrata attiva.

TUNER Sceglie il sintonizzatore (o altra sorgente di livello) collegato alle prese Tuner quale entrata attiva. Il telecomando è dotato di pulsanti separati per AM ed FM; premendo uno di questi si seleziona l'entrata per il sintonizzatore del C325BEE.

TAPE 2 Seleziona Tape 2 quale entrata attiva.

TAPE 1 Monitor Seleziona l'uscita dal registratore quando si ascoltano nastri o si controllano registrazioni tramite le prese Tape 1. Premere una volta il pulsante Tape 1 per selezionarlo; premerlo nuovamente per ritornare alla selezione dell’entrata normale.

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS

5

Image 55
Contents 325BEE Important Safety Instructions Important Safety InstructionsBlue Neutral Brown Live Important Information for UK CustomersFront Panel Controls Rear Panel Connections Front Panel Controls Quick StartRear Panel Connections Tape to Tape Copying Bare Wires and PIN ConnectorsRemote Control Handset SR To Make a RecordingEngages forward Scan and Skip No Sound ONE Channel Troubleshooting Problem Cause Solution No SoundRemote Control Handset POWER/PROTECTION LED Turns REDPower AMP Section Specifications PRE-AMP SectionPhysical Specifications Page Consignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité ImportantesDe Modèle N de Série Page Mise EN Marche Rapide Branchements SUR LE Panneau Arrière Fils NUS ET Bornes a Broches Active la fonction Pause. active lArrêt Graves Faibles / Image Dépannage Problème Cause Solution Aucun SONLA Télécommande PAS DE SON SUR UNE VoieSection Ampli DE Puissance Caractéristiques Section PréamplificateurCaractéristiques Physiques Page Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige SicherheitshinweiseAchtung WarnungFrontplattenelemente Rückwandanschlüsse Hinweis Hinweise ZUR AufstellungSchnellstart FrontplattenelementeHinweis Fernbedienung SR5 Blanke Drähte UND EndhülsenAufzeichnen Kopieren VON Band ZU BandMaster Volume Lautstärke Drücken Sie die Tasten Master Schwache BÄSSE/ Undeutliches Problemlösung Ursache Abhilfe Kein TON„POWER/PROTECTION LED Leuchet EIN Kanal Ohne TONLeistungsverstärker Technische Daten VorverstärkerAbmessungen UND Gewicht Page Belangrijke Veiligheidseisen Belangrijke VeiligheidseisenLET OP WaarschuwingPage Snel Beginnen Opmerkingen Over DE InstallatieBedieningselementen OP HET Frontpaneel Aansluitingen OP HET Achterpaneel Afstandsbediening SR5 Draden MET Blanke Uiteinden EN PinconnectorsEEN Opname Maken VAN Tape Naar Tape KopierenSchakelt stoppen Afstandsbediening Werkt Niet Problemen Oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Geen KlankGeen Klank OP EEN Kanaal Zwak LAAG/DIFFUUS STEREO-BEELDEindversterkerdeel Technische Gegevens VoorversterkerdeelAfmetingen EN Gewichten Page Instrucciones DE Seguridad Importantes Instrucciones DE Seguridad ImportantesPrecaucion AvisoEspañol Italiano Português Svenska Mandos DEL Panel Delantero Conexiones DEL Panel TraseroNotas Sobre LA Instalacion Conexiones DEL Panel Trasero Conectores DE Cable Desnudo Y DE Patillas Control DEL Sintonizador Tuner Control Tune o Estereo Difusa EL Diodo LED POWER/PROTECTION SENo HAY Sonido EN UN Canal Bajos DEBILES/IMAGEN DESeccion DE Amplificador DE Potencia Especificaciones Seccion DEL PreamplificadorEspecificaciones Fisicas Page Istruzioni Importanti PER LA Sicurezza Istruzioni Importanti PER LA SicurezzaAttenzione AvvertenzaPage Comandi DEL Pannello Anteriore Avviamento RapidoNota Nota Telecomando SR5 Power Come Effettuare UNA RegistrazioneFili Scoperti E Connettori a Piedini Come Copiare DA Nastro a NastroFrançais Deutsch Nederlands Español Italiano Svenska Immagine Debole Bassi Ricerca Guasti Problema Causa Soluzione Assenza DI SuonoLED POWER/PROTECTION DI Colore NON SI HA Suono DA UN CanaleSezione Amplificatore DI Potenza Specifiche Sezione PRE-AMPSpecifiche Fisiche Page Instruções DE Segurança Importantes Instruções DE Segurança ImportantesNº. de Modelo Nº. de Série Comandos do Painel Dianteiro Ligações do Painel Traseiro Notas Sobre a Instalação Nota Cabos a Descoberto E Terminais DE Pinos Tuner Control Controlo do Sintonizador As teclas de Tune Estereofónica Difusa Resolução DE Problemas Causa Solução Ausência DE SOMAusência DE SOM NUM Canal Graves Fracos / ImagemSecção do Amplificador DE Potência Especificações Secção do PRÉ-AMPLIFICADOREspecificações Físicas Page Viktiga Säkerhetsinstruktioner Viktiga SäkerhetsinstruktionerVarning VarningPage Tänk PÅ ATT BRA ATT Veta VID InstallationSnabbstart Kontroller PÅ Apparatens FramsidaTänk PÅ ATT Fjärrkontrollen SR5 Skalade Kablar OCH PIN-KONTAKTERFÖR ATT Göra EN Inspelning BandkopieringStyrfunktioner FÖR NAD CD-SPELARE Pausar avspelning Fjärrkontrollen Fungerar EJ Felsökning Problem Orsak Lösning Inget LjudInget Ljud I ENA Kanalen Svag BAS/DIFFUS StereobildEffektförstärkardel Specifikationer FörförstärkardelFysiska Mått Page C325BEE Manual 12/05

C 325BEE specifications

The NAD C 325BEE is a distinguished stereo integrated amplifier that exemplifies high-quality audio performance in a compact design. This model is renowned for its robust construction, user-friendly interface, and advanced audio technologies, making it a popular choice among audiophiles and casual listeners alike.

At the core of the C 325BEE is its powerful 50-watt per channel output, driving speakers with clarity and precision. This ample power ensures that it can handle a variety of audio demands, from gentle background music to dynamic soundtracks. The amplifier features NAD's unique power management system, which enhances sound quality while reducing distortion, providing a more nuanced listening experience.

One of the standout characteristics of the C 325BEE is its incorporation of NAD's advanced technologies such as the "Allur" circuit, which intelligently enhances the music signal without compromising bass, treble, or overall tonal balance. This technology delivers a more immersive audio experience, allowing listeners to appreciate every detail in their favorite tracks.

The C 325BEE also includes a highly efficient phono stage, catering to vinyl enthusiasts by providing an exceptional connection for turntables. This feature ensures that vinyl records can be played with the warmth and depth that analog formats are celebrated for. Additionally, the integrated tone controls allow users to tailor the sound to their personal preferences, making it easier to adjust for different acoustics and music genres.

For connectivity, the C 325BEE is equipped with multiple inputs, including five line-level inputs, a tape loop, and a dedicated phono input, enabling seamless integration with various audio sources. The amplifier also provides speaker outputs for A and B configurations, allowing users to set up multiple speaker systems for different rooms or scenarios.

The overall design of the NAD C 325BEE is both elegant and functional, featuring a minimalist front panel with an uncomplicated layout. Its sturdy chassis contributes to reduced vibrations and external interference, ensuring a clean sound output.

In conclusion, the NAD C 325BEE is an impressive integrated amplifier that showcases a blend of innovative technology, robust performance, and user-friendly features. Whether you are a seasoned audiophile or someone new to the world of high-fidelity sound, the C 325BEE offers an exceptional listening experience that stands the test of time.