NAD C 325BEE owner manual Conexiones DEL Panel Trasero

Page 46

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

NOTA

El equipo manual de mando a distancia que se suministra con el C325BEE es de tipo NAD universal, diseñado para hacer funcionar varios modelos NAD. Algunos botones de este equipo manual de mando a distancia no funcionan porque las funciones no están soportadas por el C325BEE. Los botones selectores de entrada Vídeo 2 y Vídeo 3 del equipo manual de mando a distancia no son operativos en el caso del C325BEE.

6Indicador de recorte suave (Soft clipping indicator) - El diodo LED verde de Recorte Suave (“Soft Clipping”) muestra que está activado el modo de Recorte Suave. Para más amplia información, consulte también “Conexiones del panel trasero, Sección 12 Recorte Suave.

7Controles de tonos (Tone controls) - El NAD C325BEE está dotado de controles de tonos BAJOS Y TREMOLOS para ajustar el equilibrio de tonos de sus sistema. La posición de las 12 horas es ‘plana’ sin refuerzo ni corte y una muesca indica esta posición. Gire el control a la derecha para aumentar la cantidad de Bajo o Trémolo. Gire el control a la izquierda para disminuir la cantidad de Bajo o Trémolo. Los controles de Tonos no afectan a las grabaciones hechas usando las salidas Cinta pero afectan a las señales que van a la salida del preamplificador (Pre-out).

8Anulación de tonos (Tone defeat) - El interruptor TONE DEFEAT desvía la sección de tono del NAD C325BEE. Si los Controles de Tono no se usan normalmente y se dejan en la posición de las 12 horas, es aconsejable desactivar totalmente la sección de Control de Tono usando este interruptor. En la posición afuera (‘out’), los circuitos de Controles de Tonos están activos, si se empuja el interruptor TONE DEFEAT adentro (‘in’) se desvía la sección de Controles de Tonos.

9Equilibrio (Balance) - El control BALANCE ajusta los niveles relativos de los altavoces de izquierda y derecha. La posición de las 12 horas da un nivel igual a los canales izquierdo y derecho. Hay una muesca que indica esta posición. Girando el control a la derecha se mueve el equilibrio a la derecha. Girando el control a la izquierda se mueve el equilibrio a la izquierda.

El control BALANCE (Equilibrio) no afecta a las grabaciones hechas usando las salidas Tape pero afecta a las señales que van a la salida del preamplificador (Pre-Out).

10Volumen (Volume) - El control VOLUME ajusta el nivel general de las señales que se alimentan a los altavoces. Está accionado por motor y se puede ajustar desde el equipo manual de mando a distancia. El control VOLUME no afecta a las grabaciones hechas usando las salidas Tape pero afecta a las señales que van a la salida preamplificador (Pre-Out).

En el equipo manual de mando a distancia, pulse el botón de (MUTE) para poner temporalmente el sonido en “off” para los altavoces y auriculares. Se indica silenciamiento con el diodo LED de entrada activa en intermitente. Pulse el botón Silenciamiento (MUTE) otra vez para restablecer el sonido. El Silenciamiento (Mute) no afecta a las grabaciones hechas usando las salidas Cinta (Tape) pero afecta a la señal que va a la salida del preamplificador (“Pre Out”).

CONEXIONES DEL PANEL TRASERO

1Entrada / salida IR (IR Input / output) - Esta entrada esta conectada a la salida de un repetidor IR (infrarrojos) (Xantech o similar), o a la salida de otro componente para permitir el control del C325BEE desde un lugar a distancia. Solicite detalles adicionales al concesionario o al montador de instalaciones personalizadas.

2Entrada de disco (Disc input) - Entrada para señales de entrada de nivel de línea adicional como reproductor de CD, Mini Disc o la señal de salida de un amplificador de realce para un tocadiscos. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las ‘Salidas de Audio’ de derecha e izquierda de los equipos auxiliares a esta entrada.

NOTA:

Cuando se inserta un enchufe de estéreo de 3,5 mm en la toma MP del panel delantero, se encenderá el indicator junto a la toma y se desconectará la fuente de nivel de línea del DISCO (DISC). Se recomienda silenciar el volumen, o conectar a una entrada distinta, antes de conectar/desconectar el cable externo del Reproductor de Medios.

3Entrada CD (CD input) - Entrada para un CD u otra fuente de señales de nivel de línea. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las salidas ‘Audio Outputs’ de izquierda y derecha del reproductor de CD a esta entrada. El NAD C325BEE sólo acepta señales analógicas desde su reproductor de CD.

4Entrada de Vídeo (Video input) - Entrada para la señal de audio procedente de un VCR estéreo (o receptor estéreo TV/Satélite/Cable) u otra fuente de audio de nivel de línea. Usando conductores dobles RCA-a-RCA, conecte las ‘Salidas de Audio’ izquierda y derecha del equipo a esta entrada.

Nota: Estas son entradas de audio únicamente.

5Entrada AUX (AUX input) - Entrada de señales de entrada de nivel de línea adicional tal como otro reproductor de CD. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las ‘Salidas de Audio’ de derecha e izquierda de los equipos auxiliares a esta entrada.

6Entrada de sintonizador (Tuner input) - Entrada para un sintonizador u otra fuente de señales de nivel de línea. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las ‘Salidas de Audio’ izquierda y derecha del Sintonizador a esta entrada.

7Entrada/Salida de Cinta 2 (Tape 2 In/Out) - Conexiones para una grabación y reproducción analógicas a una grabadora de cinta de audio de cualquier tipo. Usando conductores dobles RCA-a-RCA, conecte la ‘Salida de Audio’ de izquierda y derecha de la máquina de cintas a las tomas TAPE 2 IN para escucha y control de cintas. Conecte la ‘Entrada de Audio’ de izquierda y derecha de la máquina de cintas a las tomas TAPE 2 OUT para grabar.

8Entrada/Salida de Cinta 1 (Tape 1 In/Out) - Conexiones para una grabación y reproducción analógicas a una grabadora de cinta de audio de cualquier tipo. Usando conductores dobles RCA-a-RCA, conecte la ‘Salida de Audio’ de izquierda y derecha de la máquina de cintas a las tomas TAPE 1 IN para escucha y control de cintas. Conecte la ‘Entrada de Audio’ de izquierda y derecha de la máquina de cintas a las tomas TAPE 1 OUT para grabar.

9Salida de preamplificador (Pre-out) - Conexiones a amplificador de potencia o procesador externo, tal como un descodificador de sonido surround. En el uso normal deben conectarse a las tomas de Entrada Principal (“Main-In”) (N 10) con las conexiones provistas. Para conectar su NAD C325BEE a secciones de procesador o amplificador externo quite primero estas conexiones. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar con la ‘Entrada de Audio’ de izquierda y derecha del amplificador de potencia o procesador con las tomas Pre Out.

NOTA

La señal de salida del preamplificador se verá afectada por los ajustes de los controles de volumen y tono del NAD C325BEE, siempre desactiva el amplificador el amplificador antes de conectar o desconectar algo desde las tomas de Salida del preamplificador (Pre- Out) y tomas de Entrada Principal (“Main-in”).

6

Image 46
Contents 325BEE Important Safety Instructions Important Safety InstructionsImportant Information for UK Customers Blue Neutral Brown LiveFront Panel Controls Rear Panel Connections Quick Start Front Panel ControlsRear Panel Connections To Make a Recording Bare Wires and PIN ConnectorsRemote Control Handset SR Tape to Tape CopyingEngages forward Scan and Skip POWER/PROTECTION LED Turns RED Troubleshooting Problem Cause Solution No SoundRemote Control Handset No Sound ONE ChannelPower AMP Section Specifications PRE-AMP SectionPhysical Specifications Page Consignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité ImportantesDe Modèle N de Série Page Mise EN Marche Rapide Branchements SUR LE Panneau Arrière Fils NUS ET Bornes a Broches Active la fonction Pause. active lArrêt PAS DE SON SUR UNE Voie Dépannage Problème Cause Solution Aucun SONLA Télécommande Graves Faibles / ImageSection Ampli DE Puissance Caractéristiques Section PréamplificateurCaractéristiques Physiques Page Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige SicherheitshinweiseWarnung AchtungFrontplattenelemente Rückwandanschlüsse Frontplattenelemente Hinweise ZUR AufstellungSchnellstart HinweisHinweis Kopieren VON Band ZU Band Blanke Drähte UND EndhülsenAufzeichnen Fernbedienung SR5Master Volume Lautstärke Drücken Sie die Tasten Master EIN Kanal Ohne TON Problemlösung Ursache Abhilfe Kein TON„POWER/PROTECTION LED Leuchet Schwache BÄSSE/ UndeutlichesLeistungsverstärker Technische Daten VorverstärkerAbmessungen UND Gewicht Page Belangrijke Veiligheidseisen Belangrijke VeiligheidseisenWaarschuwing LET OPPage Snel Beginnen Opmerkingen Over DE InstallatieBedieningselementen OP HET Frontpaneel Aansluitingen OP HET Achterpaneel VAN Tape Naar Tape Kopieren Draden MET Blanke Uiteinden EN PinconnectorsEEN Opname Maken Afstandsbediening SR5Schakelt stoppen Zwak LAAG/DIFFUUS STEREO-BEELD Problemen Oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Geen KlankGeen Klank OP EEN Kanaal Afstandsbediening Werkt NietEindversterkerdeel Technische Gegevens VoorversterkerdeelAfmetingen EN Gewichten Page Instrucciones DE Seguridad Importantes Instrucciones DE Seguridad ImportantesAviso PrecaucionMandos DEL Panel Delantero Conexiones DEL Panel Trasero Español Italiano Português SvenskaNotas Sobre LA Instalacion Conexiones DEL Panel Trasero Conectores DE Cable Desnudo Y DE Patillas Control DEL Sintonizador Tuner Control Tune o Bajos DEBILES/IMAGEN DE EL Diodo LED POWER/PROTECTION SENo HAY Sonido EN UN Canal Estereo DifusaSeccion DE Amplificador DE Potencia Especificaciones Seccion DEL PreamplificadorEspecificaciones Fisicas Page Istruzioni Importanti PER LA Sicurezza Istruzioni Importanti PER LA SicurezzaAvvertenza AttenzionePage Comandi DEL Pannello Anteriore Avviamento RapidoNota Nota Come Copiare DA Nastro a Nastro Power Come Effettuare UNA RegistrazioneFili Scoperti E Connettori a Piedini Telecomando SR5Français Deutsch Nederlands Español Italiano Svenska NON SI HA Suono DA UN Canale Ricerca Guasti Problema Causa Soluzione Assenza DI SuonoLED POWER/PROTECTION DI Colore Immagine Debole BassiSezione Amplificatore DI Potenza Specifiche Sezione PRE-AMPSpecifiche Fisiche Page Instruções DE Segurança Importantes Instruções DE Segurança ImportantesNº. de Modelo Nº. de Série Comandos do Painel Dianteiro Ligações do Painel Traseiro Notas Sobre a Instalação Nota Cabos a Descoberto E Terminais DE Pinos Tuner Control Controlo do Sintonizador As teclas de Tune Graves Fracos / Imagem Resolução DE Problemas Causa Solução Ausência DE SOMAusência DE SOM NUM Canal Estereofónica DifusaSecção do Amplificador DE Potência Especificações Secção do PRÉ-AMPLIFICADOREspecificações Físicas Page Viktiga Säkerhetsinstruktioner Viktiga SäkerhetsinstruktionerVarning VarningPage Kontroller PÅ Apparatens Framsida BRA ATT Veta VID InstallationSnabbstart Tänk PÅ ATTTänk PÅ ATT Bandkopiering Skalade Kablar OCH PIN-KONTAKTERFÖR ATT Göra EN Inspelning Fjärrkontrollen SR5Styrfunktioner FÖR NAD CD-SPELARE Pausar avspelning Svag BAS/DIFFUS Stereobild Felsökning Problem Orsak Lösning Inget LjudInget Ljud I ENA Kanalen Fjärrkontrollen Fungerar EJEffektförstärkardel Specifikationer FörförstärkardelFysiska Mått Page C325BEE Manual 12/05

C 325BEE specifications

The NAD C 325BEE is a distinguished stereo integrated amplifier that exemplifies high-quality audio performance in a compact design. This model is renowned for its robust construction, user-friendly interface, and advanced audio technologies, making it a popular choice among audiophiles and casual listeners alike.

At the core of the C 325BEE is its powerful 50-watt per channel output, driving speakers with clarity and precision. This ample power ensures that it can handle a variety of audio demands, from gentle background music to dynamic soundtracks. The amplifier features NAD's unique power management system, which enhances sound quality while reducing distortion, providing a more nuanced listening experience.

One of the standout characteristics of the C 325BEE is its incorporation of NAD's advanced technologies such as the "Allur" circuit, which intelligently enhances the music signal without compromising bass, treble, or overall tonal balance. This technology delivers a more immersive audio experience, allowing listeners to appreciate every detail in their favorite tracks.

The C 325BEE also includes a highly efficient phono stage, catering to vinyl enthusiasts by providing an exceptional connection for turntables. This feature ensures that vinyl records can be played with the warmth and depth that analog formats are celebrated for. Additionally, the integrated tone controls allow users to tailor the sound to their personal preferences, making it easier to adjust for different acoustics and music genres.

For connectivity, the C 325BEE is equipped with multiple inputs, including five line-level inputs, a tape loop, and a dedicated phono input, enabling seamless integration with various audio sources. The amplifier also provides speaker outputs for A and B configurations, allowing users to set up multiple speaker systems for different rooms or scenarios.

The overall design of the NAD C 325BEE is both elegant and functional, featuring a minimalist front panel with an uncomplicated layout. Its sturdy chassis contributes to reduced vibrations and external interference, ensuring a clean sound output.

In conclusion, the NAD C 325BEE is an impressive integrated amplifier that showcases a blend of innovative technology, robust performance, and user-friendly features. Whether you are a seasoned audiophile or someone new to the world of high-fidelity sound, the C 325BEE offers an exceptional listening experience that stands the test of time.