NAD C 325BEE owner manual Instruções DE Segurança Importantes

Page 62

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Queira, por favor, guardar as presentes instruções para uma utilização futura.

Queira, por favor, cumprir todos os avisos e instruções indicados no equipamento de áudio.

1 Leia as instruções - Todas as instruções relativas à segurança e ao funcionamento deverão ser lidas antes de proceder à utilização do produto.

2 Guarde as instruções - As instruções relativas à segurança e ao funcionamento deverão ser guardadas para consulta futura. 3 Cumpra os avisos - Deverá cumprir todos os avisos mencionados no produto e nas instruções de funcionamento.

4 Cumpra as instruções - Deverá cumprir todas as instruções de funcionamento e de utilização.

5 Limpeza - Desligue o produto da tomada de parede antes de proceder à sua limpeza. Não utilize líquidos de limpeza nem produtos de limpeza aerossóis. Utilize um pano húmido para efectuar a limpeza.

6 Acessórios - Não utilize acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante do produto, dado que poderão provocar danos no mesmo.

7 Água e Humidade - Não utilize este produto em locais próximos de fontes de água, como por exemplo, perto de uma banheira ou duche, de um lavatório ou de um lava-loiça, ou de um tanque de lavar roupa; não o utilize também em caves húmidas nem na proximidade de piscinas e outros locais semelhantes.

8 Acessórios de montagem - Não coloque este produto sobre um móvel de transporte, uma base, um tripé, um suporte ou uma mesa instáveis. O produto poderá cair, provocando lesões graves às crianças ou adultos atingidos e causando danos graves ao próprio produto. Deverá utilizar apenas um móvel de transporte, uma base, um tripé, um suporte ou uma mesa que tenham sido recomendados pelo fabricante ou que tenham sido vendidos com o produto. Toda e qualquer montagem do produto deverá ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante, devendo ser utilizados os acessórios de montagem também recomendados por este.

9 Deslocação - Um produto que esteja instalado num conjunto móvel de transporte deverá ser deslocado com o máximo cuidado. As paragens bruscas, a utilização de força excessiva e as superfícies desiguais poderão provocar a queda tanto do produto como do conjunto móvel de transporte.

10 Ventilação - As ranhuras e as aberturas existentes na caixa destinam-se a proporcionar ventilação e a assegurar um funcionamento fiável do produto, bem como a protegê-lo de um aquecimento excessivo e, portanto, não deverão em caso algum ser bloqueadas ou tapadas. As aberturas nunca deverão ser bloqueadas através da colocação do produto sobre uma cama, um sofá, um tapete ou outra superfície semelhante. Este produto não deverá ser colocado numa instalação encastrada como, por exemplo, uma estante ou um conjunto de prateleiras, a menos que exista ventilação suficiente ou que as instruções do fabricante tenham sido cumpridas.

11 Fontes de alimentação - Este produto apenas deverá ser colocado em funcionamento com o tipo de fonte de alimentação indicado na placa de características. Caso não tenha a certeza de qual o tipo de fonte de alimentação existente na sua residência deverá consultar o revendedor do produto ou a empresa de electricidade local. O principal método para isolar o amplificar da fonte de alimentação principal consiste em desligar a ficha da tomada de alimentação principal. Certifique-se de que a ficha de alimentação principal está sempre acessível. Desligue o cabo de alimentação de CA da tomada de alimentação de CA caso não tencione utilizar a unidade durante um período de vários meses ou por períodos superiores. 12 Ligação à terra ou Polarização - Este produto poderá estar equipado com uma ficha de linha polarizada de corrente alternada (uma ficha que tem um dos pinos mais largo que o outro). Esta ficha apenas entra na tomada de alimentação numa determinada posição. Trata-se de uma característica de segurança. Caso não consiga inserir totalmente a ficha na tomada, tente inverter a posição da mesma. Se a ficha continuar a não encaixar na tomada queira, por favor, contactar um electricista para substituir a tomada obsoleta. Não interfira com a função de segurança da ficha polarizada.

13 Protecção do cabo de alimentação - Os cabos de alimentação deverão ser encaminhados de forma a que não seja provável que possam ser pisados ou ficar presos por artigos colocados sobre ou contra os mesmos, devendo ser dada especial atenção aos cabos existentes nas fichas, nas caixas de derivação e no ponto em que são ligados ao produto.

14 Ligação da antena exterior à terra - Caso esteja ligada ao produto uma antena exterior ou um sistema de emissão por cabo, certifique-se de que a referida antena ou sistema de emissão por cabo estão ligados à terra, de forma a proporcionar alguma protecção contra picos de voltagem e acumulação de cargas estáticas. A norma ANSI/NFPA 70 do Artigo 810 do National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional) proporciona informações relativas à correcta ligação

àterra do mastro da antena e da estrutura de suporte, bem como à ligação à terra do cabo de entrada principal ligado a uma unidade de descarga da antena, às dimensões dos condutores de ligação à terra, à localização da unidade de descarga da antena, à ligação ao eléctrodo de ligação à terra e aos requisitos relativos ao eléctrodo de ligação à terra.

15 Trovoada e Relâmpagos - De forma a aumentar a protecção do produto durante a ocorrência de trovoadas ou de tempestades, ou quando o mesmo não é supervisionado nem utilizado durante longos períodos de tempo, deverá desligá-lo da tomada de parede e desligar a antena ou o sistema de emissão por cabo. Este acto impedirá que o produto sofra danos devido à ocorrência de trovoada e relâmpagos, ou à ocorrência de picos de tensão nos cabos de alimentação. 16 Cabos de Tensão - O sistema de antena exterior não deverá ser instalado na proximidade de cabos de tensão suspensos ou de outros circuitos de alimentação ou de fornecimento de electricidade, nem em locais onde possa cair sobre os mesmos. Quando proceder à instalação de um sistema de antena exterior, deverá ter o máximo cuidado para não tocar nos referidos cabos de tensão ou circuitos, dado que qualquer tipo de contacto com estes poderá ser fatal.

17 Sobrecarga - Não sobrecarregue as tomadas de parede, os cabos de extensão ou as caixas de derivação integrais, dado que esse procedimento poderá resultar num risco de incêndio ou choque eléctrico.

2

Image 62
Contents 325BEE Important Safety Instructions Important Safety InstructionsImportant Information for UK Customers Blue Neutral Brown LiveFront Panel Controls Rear Panel Connections Quick Start Front Panel ControlsRear Panel Connections To Make a Recording Bare Wires and PIN ConnectorsRemote Control Handset SR Tape to Tape CopyingEngages forward Scan and Skip POWER/PROTECTION LED Turns RED Troubleshooting Problem Cause Solution No SoundRemote Control Handset No Sound ONE ChannelPhysical Specifications Specifications PRE-AMP SectionPower AMP Section Page Consignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité ImportantesDe Modèle N de Série Page Mise EN Marche Rapide Branchements SUR LE Panneau Arrière Fils NUS ET Bornes a Broches Active la fonction Pause. active lArrêt PAS DE SON SUR UNE Voie Dépannage Problème Cause Solution Aucun SONLA Télécommande Graves Faibles / ImageCaractéristiques Physiques Caractéristiques Section PréamplificateurSection Ampli DE Puissance Page Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige SicherheitshinweiseWarnung AchtungFrontplattenelemente Rückwandanschlüsse Frontplattenelemente Hinweise ZUR AufstellungSchnellstart HinweisHinweis Kopieren VON Band ZU Band Blanke Drähte UND EndhülsenAufzeichnen Fernbedienung SR5Master Volume Lautstärke Drücken Sie die Tasten Master EIN Kanal Ohne TON Problemlösung Ursache Abhilfe Kein TON„POWER/PROTECTION LED Leuchet Schwache BÄSSE/ UndeutlichesAbmessungen UND Gewicht Technische Daten VorverstärkerLeistungsverstärker Page Belangrijke Veiligheidseisen Belangrijke VeiligheidseisenWaarschuwing LET OPPage Bedieningselementen OP HET Frontpaneel Opmerkingen Over DE InstallatieSnel Beginnen Aansluitingen OP HET Achterpaneel VAN Tape Naar Tape Kopieren Draden MET Blanke Uiteinden EN PinconnectorsEEN Opname Maken Afstandsbediening SR5Schakelt stoppen Zwak LAAG/DIFFUUS STEREO-BEELD Problemen Oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Geen KlankGeen Klank OP EEN Kanaal Afstandsbediening Werkt NietAfmetingen EN Gewichten Technische Gegevens VoorversterkerdeelEindversterkerdeel Page Instrucciones DE Seguridad Importantes Instrucciones DE Seguridad ImportantesAviso PrecaucionMandos DEL Panel Delantero Conexiones DEL Panel Trasero Español Italiano Português SvenskaNotas Sobre LA Instalacion Conexiones DEL Panel Trasero Conectores DE Cable Desnudo Y DE Patillas Control DEL Sintonizador Tuner Control Tune o Bajos DEBILES/IMAGEN DE EL Diodo LED POWER/PROTECTION SENo HAY Sonido EN UN Canal Estereo DifusaEspecificaciones Fisicas Especificaciones Seccion DEL PreamplificadorSeccion DE Amplificador DE Potencia Page Istruzioni Importanti PER LA Sicurezza Istruzioni Importanti PER LA SicurezzaAvvertenza AttenzionePage Nota Avviamento RapidoComandi DEL Pannello Anteriore Nota Come Copiare DA Nastro a Nastro Power Come Effettuare UNA RegistrazioneFili Scoperti E Connettori a Piedini Telecomando SR5Français Deutsch Nederlands Español Italiano Svenska NON SI HA Suono DA UN Canale Ricerca Guasti Problema Causa Soluzione Assenza DI SuonoLED POWER/PROTECTION DI Colore Immagine Debole BassiSpecifiche Fisiche Specifiche Sezione PRE-AMPSezione Amplificatore DI Potenza Page Instruções DE Segurança Importantes Instruções DE Segurança ImportantesNº. de Modelo Nº. de Série Comandos do Painel Dianteiro Ligações do Painel Traseiro Notas Sobre a Instalação Nota Cabos a Descoberto E Terminais DE Pinos Tuner Control Controlo do Sintonizador As teclas de Tune Graves Fracos / Imagem Resolução DE Problemas Causa Solução Ausência DE SOMAusência DE SOM NUM Canal Estereofónica DifusaEspecificações Físicas Especificações Secção do PRÉ-AMPLIFICADORSecção do Amplificador DE Potência Page Viktiga Säkerhetsinstruktioner Viktiga SäkerhetsinstruktionerVarning VarningPage Kontroller PÅ Apparatens Framsida BRA ATT Veta VID InstallationSnabbstart Tänk PÅ ATTTänk PÅ ATT Bandkopiering Skalade Kablar OCH PIN-KONTAKTERFÖR ATT Göra EN Inspelning Fjärrkontrollen SR5Styrfunktioner FÖR NAD CD-SPELARE Pausar avspelning Svag BAS/DIFFUS Stereobild Felsökning Problem Orsak Lösning Inget LjudInget Ljud I ENA Kanalen Fjärrkontrollen Fungerar EJFysiska Mått Specifikationer FörförstärkardelEffektförstärkardel Page C325BEE Manual 12/05

C 325BEE specifications

The NAD C 325BEE is a distinguished stereo integrated amplifier that exemplifies high-quality audio performance in a compact design. This model is renowned for its robust construction, user-friendly interface, and advanced audio technologies, making it a popular choice among audiophiles and casual listeners alike.

At the core of the C 325BEE is its powerful 50-watt per channel output, driving speakers with clarity and precision. This ample power ensures that it can handle a variety of audio demands, from gentle background music to dynamic soundtracks. The amplifier features NAD's unique power management system, which enhances sound quality while reducing distortion, providing a more nuanced listening experience.

One of the standout characteristics of the C 325BEE is its incorporation of NAD's advanced technologies such as the "Allur" circuit, which intelligently enhances the music signal without compromising bass, treble, or overall tonal balance. This technology delivers a more immersive audio experience, allowing listeners to appreciate every detail in their favorite tracks.

The C 325BEE also includes a highly efficient phono stage, catering to vinyl enthusiasts by providing an exceptional connection for turntables. This feature ensures that vinyl records can be played with the warmth and depth that analog formats are celebrated for. Additionally, the integrated tone controls allow users to tailor the sound to their personal preferences, making it easier to adjust for different acoustics and music genres.

For connectivity, the C 325BEE is equipped with multiple inputs, including five line-level inputs, a tape loop, and a dedicated phono input, enabling seamless integration with various audio sources. The amplifier also provides speaker outputs for A and B configurations, allowing users to set up multiple speaker systems for different rooms or scenarios.

The overall design of the NAD C 325BEE is both elegant and functional, featuring a minimalist front panel with an uncomplicated layout. Its sturdy chassis contributes to reduced vibrations and external interference, ensuring a clean sound output.

In conclusion, the NAD C 325BEE is an impressive integrated amplifier that showcases a blend of innovative technology, robust performance, and user-friendly features. Whether you are a seasoned audiophile or someone new to the world of high-fidelity sound, the C 325BEE offers an exceptional listening experience that stands the test of time.