Nikon 24mm f/1.4G ED, 2184 ナノクリスタルコート(Nano Crystal Coat)を一, F6、F5、F100、F80 シリーズ、, F90 シリーズ、F70D

Page 5

このたびはニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。ご使用の前に、Jp この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。また、カメラの使用説明書もご覧ください。

主な特長

使用できる機能

 

 

 

 

 

 

 

En

 

 

 

 

 

 

 

 

ナノクリスタルコート(Nano Crystal Coat)を一

カメラによって使用できる機能には制限・制約があり De

部のレンズに施したことにより、強い太陽光が当た

ますので、カメラの使用説明書でもご確認ください。

 

る屋外撮影から、スポットライトのある室内撮影ま

 

 

 

 

 

 

 

 

Fr

カメラ

AF

 

露出モード

で、クリアーで抜けの良い画像を提供します。

 

 

 

 

 

 

 

P

※ 1

S

A

M

 

Es

 

 

 

レンズ内超音波モーター(サイレント・ウェーブ・

FX フォーマット /DX フォーマット

 

モーター)を採用し静かな AF(オートフォーカス)

 

 

のニコンデジタル一眼レフカメラ

 

 

 

 

 

 

 

Se

撮影が可能です。また、フォーカスモード切り換え

F6F5F100F80 シリーズ、

 

スイッチにより AF(オートフォーカス)撮影および

ニコン U2、ニコン U

 

Ru

MF(マニュアルフォーカス)撮影ができます。

プロネア 600i、プロネア S ※ 2

 

 

 

 

 

 

 

F4 シリーズ、F90X シリーズ、

 

 

 

 

 

 

 

ニコン独自の ED(特殊低分散)ガラスによる色収差

×

×

 

Nl

F90 シリーズ、F70D

 

の補正とともに、非球面レンズや良好なボケ味が得

 

 

 

 

 

 

 

ニコン UsF60DF50D

×

 

られる円形絞りの採用により優れた光学性能、描写

 

 

F-401 シリーズ

 

It

性能を発揮します。

 

 

 

 

 

 

 

F-801 シリーズ、F-601M

×

×

×

 

 

最短撮影距離 0.25 m までの近接撮影ができます。

 

 

F3AFF-601F-501

×

×

×

×

×

 

Cz

ワイヤレスリモートスピードライト SB-R200は、

 

MF カメラ(F-601M を除く)

 

 

 

 

 

 

 

 

レンズ先端に 2 個まで装着できます。

:使用可 ×:使用不可 AF:オートフォーカス

Sk

ご注意

1 P には AUTO(オート)モード、イメージプログラ

 

DX フォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ

ムモードを含みます。

 

 

 

 

 

 

 

Ck

D300 シリーズ、D90 など)に装着すると、対角

2 M モードの設定はありません。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ch

線画角は 61°となり、35mm 判換算では焦点距離約

 

 

 

 

 

 

 

 

36mm 相当のレンズになります。

Kr

5

Image 5
Contents AF-S Nikkor 24mm f/1.4G ED Jp 安全上のご注意 分解したり、修理や改造をしないこと 各部の名称 F6、F5、F100、F80 シリーズ、 ナノクリスタルコート(Nano Crystal Coat)を一F90 シリーズ、F70D ニコン Us、F60D、F50D、401 シリーズ、F-601M ニコン Us、F60D、F50D、F-801 シリーズ、D60、D40 シリーズ D5000、D3000、Cz ご注意 :1.4 24mm84 ······ 35mm 判一眼レフカメラ、 61 ······ DX フォーマットのデジタルKeep out of reach of children Do not disassembleNomenclature CPU contacts p.15 Focus mode switch p.13 ReferenceFunctions Major featuresAutofocus with manual override M/A mode Focusing Fig. aUsing the lens hood Setting the apertureDepth of field Built-in flash and vignettingLens care Recommended focusing screensCamera F5+DP-30 F5+DA-30Optional accessory SpecificationsStandard accessories Page Keinesfalls zerlegen Hinweise für sicheren BetriebKeinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken Dem Zugriff von Kindern entziehenGegenlichtblende S NomenklaturCk Wichtige Hinweise Die wichtigsten Merkmale Verwendbare Kameras undVerfügbare Funktionen Wichtige Hinweise Fokusierung Abb.AKameras Fokussteuerung Fokussteuerung Objektiv Pronea 600i, Pronea SBlendeneinstellung SchärfentiefeEingebauter Blitz und Vignettierung Verwendung der GegenlichtblendeKamera Empfohlene EinstellscheibenPflege des Objektivs Technische Daten Optionales ZubehörBlende Irisblende mit 9 gerundeten Lamellen Naheinstellgrenze 0,25 mGewicht Ca gNe pas démonter Remarques concernant une utilisation en toute sécuritéNe regardez pas le soleil dans l’objectif ou le viseur Tenir hors de portée des enfantsCommutateur de mode de Mise au point p Ck Important DisponiblesMise au point Fig.A Autofocus avec priorité manuelle Mode M/ARéglage de l’ouverture Profondeur de champFlash intégré et vignettage Utilisation du parasoleilEntretien de l’objectif Verres de visée recommandésMise au point excellente Mise au point passable Non disponibleCaractéristiques Accessoires fournisAccessoire en option Circulaires Échelle desNi del visor Notas sobre un uso seguroMantener fuera del alcance de los niños No utilice la cámara ni el objetivo enNomenclatura Cámaras que puede utilizar y funciones disponibles Principales funciones¡Importante Pronea 600i/6i*, Pronea S*2Enfoque automático con prioridad manual Modo M/A Enfoque Fig.AAjuste de abertura Profundidad de campoFlash incorporado y viñeteado Utilización del parasolForma de cuidar el objetivo Pantallas de enfoque recomendadasAccesorio opcional EspecificacionesAccesorios estándar Con motor Silent Wave EnfoqueEnfoque separado Escala deMontera inte isär kameran Att notera för en säker hanteringStäng genast av kameran om den slutar att fungera korrekt Titta inte in i solen genom objektivet eller sökarenReferenssida TerminologiGummipackning för montering av objektiv s Viktigt HuvudfunktionerAnvändbara kameror och tillgängliga funktioner Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna tabell Fokusering bild aAutofokus med möjlighet till manuell styrning M/A-läge Ställ in linsens brytare för fokuslägesväljare på M/AStälla in bländaren SkärpedjupInbyggd blixt och vinjettering Använda motljusskyddetVård av objektivet Rekommenderade mattskivorSpecifikationer StandardtillbehörExtra tillbehör Exponeringsmätning Via fullbländare Bländare Helautomatisk Bländarskala f/1,4 till f/16Vikt Ungefär 620 gПредупреждение Примечания по безопасности использованияКомпоненты Внимание Основные возможности Совместимые фотокамеры иДоступные функции Фокусировки в положение M/A Фокусировка рис. aВстроенная вспышка и виньетирование Глубина резкостиДополнительные сведения см. на стр Присоединение бленды Убедитесь, чтоУход за объективом Рекомендуемые фокусировочные экраныИсключительное качество фокусировки НедоступноУгол зрения Технические характеристикиСтандартные принадлежности Вес РазмерыVeiligheidsvoorschriften CPU-contacten p TerminologieReferentiepagina Scherpstelmodusschakelaar pBelangrijk Belangrijkste functiesFuncties Stel de scherpstelmodusschakelaar in op M/A Scherpstellen Fig. aDe diafragma instellen ScherptediepteGebruik van de zonnekap De zonnekap bevestigenOnderhoud van het objectief Aanbevolen matglazenMatglazen G2 G3 G4 J L M USpecificaties StandaardaccessoiresOptioneel accessoire Aantal KortsteMontage Afmeting AfmetingenTenere lontano dalla portata dei bambini Non smontareDenominazione Importante DisponibiliModo di messa a fuoco dell’obiettivo Messa a fuoco Fig. aSerie F70, serie F65, Pronea 600i, Pronea S Serie F60, serie F55, serie F50, F-801sImpostazione dell’apertura Profondità di campoFlash incorporato e vignettatura Utilizzo del paraluceMessa a fuoco eccellente Messa a fuoco accettabile Schermi di messa a fuoco consigliatiNon disponibile SchermoAccessori opzionale Accessori in dotazioneCaratteristiche tecniche CostruzioneMisura 77mm P = 0,75 mm 25 mPz. arrotondati Zařízení nerozebírejte Poznámky k bezpečnému provozuPřípadě nesprávného fungování zařízení okamžitě vypněte Uchovávejte mimo dosah dětí1Sluneční clona str NázvoslovíStr Clony str 8Montážní značka 4Montážní značka sluneční clonyPoužitelné fotoaparáty a dostupné funkce Hlavní funkceNejkratší zaostřitelná vzdálenost je 0,25 m DůležitéAutofokus s prioritou manuálního zaostření režim M/A Zaostřování obr. aNastavení clony Hloubka ostrostiVestavěný blesk a vinětace Použití sluneční clonyDbejte, aby nedošlo k znečištění či poškození kontaktů CPU Doporučené zaostřovací matnicePéče o objektiv Specifikace Standardní příslušenstvíVolitelné příslušenství Clony Clona Plně automatická Rozsah clon 4 až f/16 StupnicePři plně otevřené cloně Závitu Rozměry Přibližně 83 mm průměr ×Nerozoberajte Poznámky k bezpečnej prevádzkeNepozerajte sa do slnka cez objektív ani cez hľadáčik Uchovávajte mimo dosahu detíPrepínač režimov ostrenia str Použiteľné fotoaparáty a dostupné funkcie Hlavné funkcieDôležité Kinofilmu a formátu FXRučného zaostrovania režim M/A Ostrenie obr. aAutomatické zaostrovanie s možnosťou Nastavenie clony Hĺbka ostrostiZabudovaný blesk a vignetácia Používanie slnečnej clony objektívuStarostlivosť o objektív Odporúčané zaostrovacie matniceVýborné zaostrovanie Prijateľné zaostrovanie Nie je k dispozíciiVoliteľné príslušenstvo Technické parametreŠtandardné príslušenstvo Stupnica ZaostrovanieSnímania Najkratšia Zaostriteľná VzdialenosťEn 安全须知 切勿自行拆卸、修理或改装。 距离标线 p 镜头遮光罩 p对焦环 p CPU接口 p 距离刻度 p SB-R200。 部分镜片上的纳米结晶涂层(Nano CrystalF65系列、Pronea 600i、Pronea S F100、F90X、F90系列、F80系列、F75系列、F70系列、F60系列、F55系列、F50系列、F-801s、 801、F-601M、F-401x、F-401s、F-401D5000、D3000、 M或更远 D60、D40系列 使用镜头遮光罩Jp 建议使用的对焦屏 CL-1118半软镜头袋 77mm LC-77搭扣式镜头前盖 LF-1镜头后盖4至f/16 77mm(P = 0.75mm)相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 出版日期 2009年10月1日 100 安全操作注意事項鏡頭遮光罩 p.104 距離尺 p.104 101距離標記線 p.104 對焦環 p.103 CPU接點 p.105F60系列、F55系列、F50系列、 De 在部分鏡片上的納米結晶塗層(Nano CrystalNikon MF 相機 F-601M除外 P包括AUTO及可變程序系統。F4系列、F100、F90X、F90系列、F80系列、F75系列、 103F70系列、F65系列、Pronea 600i、 Pronea S 801s、F-801、F-601M、F-401x、D5000、D3000、 1m 以上 D60、D40系列 104105 使用對焦屏77mm LC-77扣入式前鏡頭蓋 LF-1鏡頭後蓋 106CL-1118軟鏡袋 使用IX 240系統相機時為7125m 10777mm P = 0.75mm 約620g108   1090GjwG 110OGGPaG 111 HmTzGuprrvyGY””GVXUnGlkGOyWPG 112G0$ GˈX”ˉP GKWT 113ˍG jwG Gu ’–•GzsyG GlGˍG G ႼaGG GaG UGtG115 36.0 11615.7 10/16 13/16 15/16 11/16 12/16 10-9/16 11710-7/16 12/16 13/16 11-8/16 15/16 13/16 10-5/16118 119 Nikon Corporation TT9J02E3