Kodak F320/F330 Contenido, Indicador de Baterías débiles Consejos para usar, Distancia del sujeto

Page 30

CONTENIDO

CARACTERÍSTICAS DE

 

LA CÁ MARA

29

COMO AJUSTAR LA CORREA

 

SDE LA CÁ MARA

31

COMO CARGAR

 

LAS BATERÍAS

31

Indicador de

 

baterías débiles

32

Consejos para usar

 

las baterías

33

Apagado automático

35

COMO CARGAR

 

LA PELÍCULA

35

COMO TOMAR

 

FOTOGRAFÍAS

38

28

 

Tamaños típicos de impresión

 

de fotografías (formatos) ....

40

Consejos para obtener

 

mejores fotografías

41

COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS

 

CON FLASH

42

Distancia del sujeto

 

al flash

43

COMO USAR EL

 

AUTODISPARADOR

44

COMO DESCARGAR

 

LA PELÍCULA

45

Rebobinado automático

45

Rebobinado manual

46

CUIDADO DE SU CÁ MARA

47

PROBLEMAS Y

 

SOLUCIONES

48

ESPECIFICACIONES

50

Image 30
Contents Film chamber Film door Tripod socket Battery door KodakSelf-timer indicator Picture counter Battery symbol Film-rewind button Flash-ready lamp Strap postKodak Contents Three Print Formats Camera FeaturesSafety-Locked Film Door Double Exposure Protection DEPFilm Status Indicator FSI Attaching the StrapLoading the Batteries Low-batteries indicator Battery tipsPower shutdown Loading the Film Move the film-door lever 9 to open the film doorInsert the film cassette completely into the film chamber Do not force the film cassette into the film chamber Taking Pictures Page Press the shutter button To take the picture Typical print sizes formatsX 6 or 4 x 7 Tips for better pictures Taking Flash Pictures Using the SELF-TIMER Unloading the Film Automatic rewind#3 position Manual rewindCaring for Your Camera Troubleshooting What happened Probable cause SolutionLCD panel is Camera in sleep mode Take a picture or Close and reopenLens cover Lens Aperture f/6.4 SpecificationsFocus System Fixed focus Focus Range Daylight Flash Range ISOPage Españ OL Panel LCD Visor Identificació N DE LA CÁ MaraDisparador LenteOcular del visor 13 lámpara de flash listo Presilla de la correaPage Panel LCD Distancia del sujeto ContenidoIndicador de Baterías débiles Consejos para usar Rebobinado automáticoProtecció n en contra de doble exposició n DEP Características DE LA CÁ MaraSelecció n triple de formato Carga de rollo fá cilIndicador del estado de la película FSI Como Ajustar LA Correa DE LA CÁ Mara Como Cargar LAS BateríasCierre la puerta a presión La películaListo 13 demora más de Segundos en encenderse Consejos para usar las baterías Page Como Cargar LA Película Apagado automá ticoPage Page Como Tomar Fotografías Page X 5, 3.5 x 6, y 3.5 x 8.5 plgds Consejos para obtener mejores fotografías Como Tomar Fotografías CON Flash Distancia del sujeto al flash Sensibilidad ISOComo Usar EL Autodisparador Como Descargar LA Película Rebobinado automá ticoRebobinado manual Rebobinado automá tico. Nota NoCuidado DE SU CÁ Mara Problemas Y Soluciones Problema Causa probable Solució nEspere hasta que la Película no entra Cargada con película Nueva en la cámaraPelícula no cierra Especificaciones Aisfranç Description DE L’APPAREIL-PHOTO Objectif10 sélecteur du format de photo Oculaire du viseur 13 témoin du flash Tige de la dragonneCompartiment du film 17 écrou du trépiedCompteur de poses Symbole des piles Panneau ACLDistance entre le sujet Et le flash Table DES Matiè RESFormats de photo Conseils pour prendre de Meilleures photos Rembobinage Automatique Rembobinage manuelProtection contre la double exposition Fonctions DE ’APPAREIL-PHOTOChoix de trois formats Chargement facile et instantané du filmVerrouillage de sé curité du compartiment du film De filmIndicateur de l’é tat du film Installation DES Piles Fixation DE LA DragonneConseils au sujet des piles Page Arrê t automatique Chargement DU Film Page Pour Prendre DES Photos Vue sélectionnée Po à Formats de photoPanoramique Cm x 15,2 cm ouAppuyez sur le dé- clencheur Pour prendre la photo Conseils pour prendre de meilleures photosPage Pour Prendre DES Photos AU Flash Appuyez sur le déclencheur 1 pour prendre la photo Utilisation DU Retardateur Retrait DU Film Rembobinage automatiqueRembobinage manuel Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO ’essuyez jamais un objectif à secProblè me Cause probable Solution DÉ Pannage’appareil-photo Il ne reste plus de Retirez le film Le panneau ACL Le couvre-objectif Déclenche pasFlash passe au vert Caracté Ristiques