Kodak
F320/F330
manual
Panneau ACL, Compteur de poses Symbole des piles
Troubleshooting
Specification
Install
Using the SELF-TIMER
Film Status Indicator FSI
Problemas Y Soluciones
Battery tips
Safety
Power shutdown
Page 57
Panneau ACL
19
20
21
19
indicateur du retardateur
20
compteur de poses
21
symbole des piles
55
Page 56
Page 58
Image 57
Page 56
Page 58
Contents
Kodak
Film chamber Film door Tripod socket Battery door
Film-rewind button Flash-ready lamp Strap post
Self-timer indicator Picture counter Battery symbol
Kodak
Contents
Safety-Locked Film Door
Camera Features
Three Print Formats
Double Exposure Protection DEP
Attaching the Strap
Film Status Indicator FSI
Loading the Batteries
Battery tips
Low-batteries indicator
Power shutdown
Loading the Film
Move the film-door lever 9 to open the film door
Insert the film cassette completely into the film chamber
Do not force the film cassette into the film chamber
Taking Pictures
Page
Press the shutter button To take the picture
Typical print sizes formats
X 6 or 4 x 7
Tips for better pictures
Taking Flash Pictures
Using the SELF-TIMER
Automatic rewind
Unloading the Film
Manual rewind
#3 position
Caring for Your Camera
What happened Probable cause Solution
Troubleshooting
LCD panel is Camera in sleep mode Take a picture or
Close and reopen
Lens cover
Focus System Fixed focus Focus Range Daylight
Specifications
Lens Aperture f/6.4
Flash Range ISO
Page
Españ OL
Disparador
Identificació N DE LA CÁ Mara
Panel LCD Visor
Lente
13 lámpara de flash listo Presilla de la correa
Ocular del visor
Page
Panel LCD
Indicador de Baterías débiles Consejos para usar
Contenido
Distancia del sujeto
Rebobinado automático
Selecció n triple de formato
Características DE LA CÁ Mara
Protecció n en contra de doble exposició n DEP
Carga de rollo fá cil
Indicador del estado de la película FSI
Como Cargar LAS Baterías
Como Ajustar LA Correa DE LA CÁ Mara
Cierre la puerta a presión
La película
Listo 13 demora más de Segundos en encenderse
Consejos para usar las baterías
Page
Apagado automá tico
Como Cargar LA Película
Page
Page
Como Tomar Fotografías
Page
X 5, 3.5 x 6, y 3.5 x 8.5 plgds
Consejos para obtener mejores fotografías
Como Tomar Fotografías CON Flash
ISO
Distancia del sujeto al flash Sensibilidad
Como Usar EL Autodisparador
Rebobinado automá tico
Como Descargar LA Película
Rebobinado automá tico. Nota No
Rebobinado manual
Cuidado DE SU CÁ Mara
Problema Causa probable Solució n
Problemas Y Soluciones
Espere hasta que la
Película no entra Cargada con película Nueva en la cámara
Película no cierra
Especificaciones
Aisfranç
Objectif
Description DE L’APPAREIL-PHOTO
13 témoin du flash Tige de la dragonne
10 sélecteur du format de photo Oculaire du viseur
17 écrou du trépied
Compartiment du film
Panneau ACL
Compteur de poses Symbole des piles
Formats de photo Conseils pour prendre de Meilleures photos
Table DES Matiè RES
Distance entre le sujet Et le flash
Rembobinage Automatique Rembobinage manuel
Choix de trois formats
Fonctions DE ’APPAREIL-PHOTO
Protection contre la double exposition
Chargement facile et instantané du film
Verrouillage de sé curité du compartiment du film
De film
Indicateur de l’é tat du film
Fixation DE LA Dragonne
Installation DES Piles
Conseils au sujet des piles
Page
Arrê t automatique
Chargement DU Film
Page
Pour Prendre DES Photos
Vue sélectionnée
Panoramique
Formats de photo
Po à
Cm x 15,2 cm ou
Conseils pour prendre de meilleures photos
Appuyez sur le dé- clencheur Pour prendre la photo
Page
Pour Prendre DES Photos AU Flash
Appuyez sur le déclencheur 1 pour prendre la photo
Utilisation DU Retardateur
Rembobinage automatique
Retrait DU Film
Rembobinage manuel
’essuyez jamais un objectif à sec
Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO
Problè me Cause probable Solution
DÉ Pannage
’appareil-photo Il ne reste plus de Retirez le film
Le panneau ACL Le couvre-objectif
Déclenche pas
Flash passe au vert
Caracté Ristiques
Related pages
All Symbols page
What types of food can be defrosted using the
Magic Chef microwave
?
Top
Page
Image
Contents