Kodak
F320/F330
manual
10 sélecteur du format de photo Oculaire du viseur
Troubleshooting
Specs
Install
Using the SELF-TIMER
Film Status Indicator FSI
Problemas Y Soluciones
Battery tips
Safety
Power shutdown
Page 55
12
11
13
10
14
10
sélecteur du format de photo
11
oculaire du viseur
12
bouton de rembobinage du film
13
témoin du flash
14
tige de la dragonne
53
Page 54
Page 56
Image 55
Page 54
Page 56
Contents
Kodak
Film chamber Film door Tripod socket Battery door
Film-rewind button Flash-ready lamp Strap post
Self-timer indicator Picture counter Battery symbol
Kodak
Contents
Double Exposure Protection DEP
Camera Features
Safety-Locked Film Door
Three Print Formats
Attaching the Strap
Film Status Indicator FSI
Loading the Batteries
Battery tips
Low-batteries indicator
Power shutdown
Move the film-door lever 9 to open the film door
Loading the Film
Insert the film cassette completely into the film chamber
Do not force the film cassette into the film chamber
Taking Pictures
Page
Typical print sizes formats
Press the shutter button To take the picture
X 6 or 4 x 7
Tips for better pictures
Taking Flash Pictures
Using the SELF-TIMER
Automatic rewind
Unloading the Film
Manual rewind
#3 position
Caring for Your Camera
What happened Probable cause Solution
Troubleshooting
Close and reopen
LCD panel is Camera in sleep mode Take a picture or
Lens cover
Flash Range ISO
Specifications
Focus System Fixed focus Focus Range Daylight
Lens Aperture f/6.4
Page
Españ OL
Lente
Identificació N DE LA CÁ Mara
Disparador
Panel LCD Visor
13 lámpara de flash listo Presilla de la correa
Ocular del visor
Page
Panel LCD
Rebobinado automático
Contenido
Indicador de Baterías débiles Consejos para usar
Distancia del sujeto
Carga de rollo fá cil
Características DE LA CÁ Mara
Selecció n triple de formato
Protecció n en contra de doble exposició n DEP
Indicador del estado de la película FSI
Como Cargar LAS Baterías
Como Ajustar LA Correa DE LA CÁ Mara
La película
Cierre la puerta a presión
Listo 13 demora más de Segundos en encenderse
Consejos para usar las baterías
Page
Apagado automá tico
Como Cargar LA Película
Page
Page
Como Tomar Fotografías
Page
X 5, 3.5 x 6, y 3.5 x 8.5 plgds
Consejos para obtener mejores fotografías
Como Tomar Fotografías CON Flash
ISO
Distancia del sujeto al flash Sensibilidad
Como Usar EL Autodisparador
Rebobinado automá tico
Como Descargar LA Película
Rebobinado automá tico. Nota No
Rebobinado manual
Cuidado DE SU CÁ Mara
Problema Causa probable Solució n
Problemas Y Soluciones
Película no entra Cargada con película Nueva en la cámara
Espere hasta que la
Película no cierra
Especificaciones
Aisfranç
Objectif
Description DE L’APPAREIL-PHOTO
13 témoin du flash Tige de la dragonne
10 sélecteur du format de photo Oculaire du viseur
17 écrou du trépied
Compartiment du film
Panneau ACL
Compteur de poses Symbole des piles
Rembobinage Automatique Rembobinage manuel
Table DES Matiè RES
Formats de photo Conseils pour prendre de Meilleures photos
Distance entre le sujet Et le flash
Chargement facile et instantané du film
Fonctions DE ’APPAREIL-PHOTO
Choix de trois formats
Protection contre la double exposition
De film
Verrouillage de sé curité du compartiment du film
Indicateur de l’é tat du film
Fixation DE LA Dragonne
Installation DES Piles
Conseils au sujet des piles
Page
Arrê t automatique
Chargement DU Film
Page
Pour Prendre DES Photos
Vue sélectionnée
Cm x 15,2 cm ou
Formats de photo
Panoramique
Po à
Conseils pour prendre de meilleures photos
Appuyez sur le dé- clencheur Pour prendre la photo
Page
Pour Prendre DES Photos AU Flash
Appuyez sur le déclencheur 1 pour prendre la photo
Utilisation DU Retardateur
Rembobinage automatique
Retrait DU Film
Rembobinage manuel
’essuyez jamais un objectif à sec
Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO
DÉ Pannage
Problè me Cause probable Solution
’appareil-photo Il ne reste plus de Retirez le film
Déclenche pas
Le panneau ACL Le couvre-objectif
Flash passe au vert
Caracté Ristiques
Related pages
What formats can the
Harman Kardon DVD 27 play
?
Top
Page
Image
Contents