Kodak C800 manual Terminar su selección, Como imprimir la fecha y hora, Formatos de fecha

Page 46

4.Oprima el BOTÓN DE ENTRADA (39) para

terminar su selección.

TITLE

PRINT

DATE

SELECT

ENTER

El panel LCD exhibirá «IDIOMA» seguido del idioma seleccionado.

Como imprimir la fecha y hora

Las cámaras tradicionales imprimen la información de la fecha y/u hora directamente en la película. Su cámara ADVANTIX usa la franja magnética en la película para registrar la información de fecha y hora, la cual su laboratorio de fotoacabado imprime en la parte de atrás de sus fotografías. Esta cámara tiene un reloj de cuarzo y un calendario automático hasta el año 2099.

Formatos de fecha

El formato de la fecha se ajusta automáticamente de acuerdo al idioma seleccionado (vea la tabla a continuación). Si desea cambiar el formato de la fecha vea Como fijar la fecha y hora.

Formatos de fecha

Inglés

mes, día, año

Alemán

día, mes, año

 

 

 

 

Francés

día, mes, año

 

 

 

Español

día, mes, año

 

 

 

Japonés

año, mes, día

Como fijar la fecha y hora

Puede fijar la fecha en tres formatos diferentes: (año/mes/día, mes/día/año, o día/mes/año)u hora (hora/minutos).

1.Abra la CUBIERTA DEL PANEL DE

CONTROL (18) la cual se encuentra debajo del PANEL LCD (15).

2.Oprima repetidamente el BOTÓN DE FECHA (41) con el activador del botón de control que se encuentra en la correa de la cámara para seleccionar el formato deseado para la impresión de la fecha u hora.

TITLE

PRINT

DATE

SELECT

ENTER

41

Image 46
Contents Kodak Page Camera Identification Camera Identification LCD Panel Kodak Advantix Need Help with Your CAMERA?Print-quantity selection Triple format selectionDate and time/title imprinting Double exposure protection DEPFully Film status indicator FSIEasy, drop-in loading Exposed Processed negativesContents Page Setting the language Getting StartedDate and time imprinting Setting the date and time Date FormatLocated below the LCD Panel Repeatedly press the Date Control-button activator Attaching the StrapInsert the shorter looped end Low-battery indicator Loading the BatteryIt’s time to replace the battery when Battery tips Diopter AdjustmentPower shut-off Loading the Film Taking Pictures Repeatedly press the FormatTypical print sizes formats Partially press down the ShutterUsing the Zoom Lens Tips for better picturesTaking Flash Pictures Flash-lamp signalsLamp Indicator Situation Glows green Flash fully charged Blinks redFlash-to-subject distance Film Wide Tele Speed 27 mm 80 mmSelecting Other Flash Modes Red-eye reductionAuto flash without Fill flashSelecting the Special Option Modes Flash offInfinity-focus mode Spot-focus modePortrait mode Night-view modeCompletely down and hold Using the SELF-TIMERContinuous-drive mode Press the Shutter Button 2 to take PicturePrint-title imprinting Title ImprintingLocated below the LCD Panel Deleting print title Roll-title imprintingDeleting roll title Viewing selected titlesTitle-select list Canceling print-quantity select PRINT-QUANTITY SelectUnloading the Film Automatic rewindCaring for Your Camera See Automatic rewind, steps 1 through 3 onWhat happened Probable cause Solution TroubleshootingSee Flash-to-subject Specifications Page Cámara Zoom C800 ¿NECESITA Ayuda CON SU CÁMARA?Selección del número de impresiones Selección triple de formatoImpresión de fecha y hora/título Protección en contra de doble exposición DEPCambio a mitad del rollo MRC Carga fácil del rollo de películaIndicador del estado de la película FSI Indicador de batería débil Consejos para usar la batería ContenidoActivador del botón de control Señas de la lámpara del flash Distancia del sujeto al flashIdentificación DE LA Cámara Como cancelar la selección del Número de copiasRebobinado automático Cambio a mitad del rollo MRC Page Oprima y mantenga Como EmpezarComo ajustar el idioma Formatos de fecha Terminar su selecciónComo imprimir la fecha y hora Como fijar la fecha y horaPase el extremo corto de la correa por detrás de la Como Ajustar LA Correa DE LA CámaraActivador del botón de control Como Cargar LA Batería Debe cambiar la batería cuando Indicador de batería débilConsejos para usar la batería Ajuste Dióptrico Apagado automáticoComo Descargar LA Película en la página Como Cargar LA PelículaPonga el cartucho de película completamente dentro del Como Tomar Fotografías Oprima repetidamente el Botón DEEncuadre a su sujeto dentro del Consejos útiles para obtener mejores fotografías Como Usar EL Lente DE ZoomDerecha a la Como Tomar Fotografías CON Flash De fotografíasBrilla rojo El sujeto está Más cerca de Pies 0,6 m Brilla verde El flash está Completamente CargadoEl flash no está Tome la fotografía cuando la LámparaA 8,5 m Distancia del sujeto al flashISO de 27 mm 80 mm La película 1600 60 pies 40 piesOprima el Disparador 2 para tomar la fotografía Reducción de ojos rojosOprima repetidamente el Botón DEL « Ojos ROJOS» en el pasoAparezcan en el Panel LCD Encuadre a su sujeto dentro del Flash automático sinFlash de relleno Como Seleccionar LOS Modos DE Opciones Especiales Flash apagadoEn el panel LCD apunta hacia el Modo de enfoque infinitoAparezcan en el Panel LCD Modo de enfoque centralModo de retrato Modo de disparo continuo Modo de flash de nocheTodas las opciones del flash están disponibles en este modo Como Usar EL Autodisparador Completamente y manténgalo oprimidoComo imprimir el título de la foto Como Imprimir EL TítuloMueva hacia la izquierda y derecha la Como borrar el título de la foto Como imprimir el título del rolloComo borrar el título del rollo Como ver los títulos seleccionadosLista de selección de títulos Como Seleccionar EL Número DE Copias Como Descargar LA Película Como cancelar la selección del número de copiasRebobinado automático Cambio a mitad de rollo MRC Botón DE Cambio a Medio RolloCuidado DE SU Cámara Problemas Y Soluciones Problema Causa probable SoluciónLa batería está débil Cambie o vuelva a El panel LCD exhibeLa batería está débil Cambie la batería Vea Distancia del sujetoAlcance del flash ISO EspecificacionesSistema de enfoque Pasivo con múltiples paros Abertura de diafragma ƒ/5.6 f/8.5Français Choix du nombre d’épreuves Choix de trois formatsImpression de la date, de l’heure et du titre Protection contre les doubles expositionsChangement à mi-rouleau Chargement instantané simpleIndicateur de l’état du film Indicateur de pile faible Conseils au sujet des piles Activateur du bouton De commandeTable DES Matières Distances entre le sujet et le flashDescription DE ’APPAREIL-PHOTO Page Choix de la langue ’activateur du bouton De commande Pendant environDémarrage Cette position leImpression de la date et de l’heure Appuyez sur le BoutonFormat de date Réglage de la date et de l’heure Appuyez de façon répétée sur leActivateur du bouton de commande Fixation DE LA DragonneInstallation DE LA Pile Avant de retirer la pile, veuillez refermer leIl faut remplacer la pile lorsque Indicateur de pile faibleConseils au sujet des piles Correction Dioptrique Arrêt automatiqueChargement DU Film Pour Prendre DES Photos Panoramique Appuyez partiellement sur le DÉCLENCHEUR2 jusqu’à ce que leFormats des photos 88,9 mm x 127 mm ouUtilisation DE ’OBJECTIF Zoom Conseils pour prendre de meilleures photosAppuyez partiellement sur le Pour Prendre DES Photos AU FlashLa photo Témoins du flash Indicateur Situation Distances entre le sujet et le flashFlash 16 jusqu’à ce que le message Réduction des yeux rougesAppuyez sur le DÉCLENCHEUR2 pour prendre la photo Flash automatique sans Flash d’appointFlash désactivé Sélection DES Modes Spéciaux Mise au point à l’infiniMise au point convergente Avec ce mode, toutes les options de flash sont disponiblesEnfoncez partiellement le PortraitVue nocturne Entraînement continu Appuyez sur le Bouton DU Utilisation DU RetardateurImpression DU Titre Traitement auquel vous confiez vos films affiche ce logoAppuyez immédiatement sur le Le15Suppression du titre d’une photo Jusqu’à ce que le panneau ACL afficheImpression du titre d’un rouleau de film Suppression du titre d’un rouleau de filmVisualisation des titres sélectionnés Liste des choix de titresChoix DU Nombre ’ÉPREUVES Jour JVous pouvez voir les nombres « P1 », « P2 », etc., dans le Annulation du choix du nombre d’épreuvesRembobinage automatique Retrait DU FilmChangement du film à mi-rouleau Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Problème Cause probable Solution DépannageCaractéristiques Téléobjectif 0,6 m à 4,3 mEastman Kodak Company Pt. No