Kodak C800 manual Dépannage, Problème Cause probable Solution

Page 111

DÉPANNAGE

 

 

 

Problème

Cause probable

Solution

L’appareil-photo ne

Il ne reste plus de photos

Retirez le film et remplacez-

fonctionne pas.

à prendre.

le par un nouveau.

 

La pile est faible, épuisée,

Remplacez ou replacez

 

manquante ou mal placée.

la pile.

Le film n’avance pas ou

La pile est faible, épuisée,

Remplacez ou replacez

se rembobine pas.

manquante ou mal placée.

la pile.

Le panneau ACL est vierge.

La pile est faible, épuisée,

Remplacez ou replacez

 

manquante ou mal placée.

la pile.

 

L’appareil-photo est en

Appuyez sur n’importe quel

 

mode veille.

bouton de commande pour

 

 

réactiver l’appareil.

Le panneau ACL affiche :

 

 

« PILE DÉCHARGÉE»

La pile est faible.

Remplacez la pile.

« CHANGEZ LA PILE »

La pile est faible, épuisée,

Remplacez ou replacez

« FLASH NON PRÊT »

manquante ou mal installée.

la pile.

Le flash n’est pas

Attendez que le message

 

entièrement chargé.

« FLASH NON PRÊT »

 

 

disparaisse ou que le témoin

 

 

du flash passe au vert.

Le témoin du flash/appareil-

Le flash n’est pas

Attendez que le témoin du

photo prêt clignote en rouge.

entièrement chargé.

flash passe au vert.

 

 

 

Le témoin du flash/appareil-

Le sujet est trop près de

Voir la rubriqueDistances

photo prêt est rouge.

l’appareil (à moins de

entre le sujet et le flash à

 

0,6 m ou 2 pi).

la page 90.

106

Image 111
Contents Kodak Page Camera Identification Camera Identification LCD Panel Need Help with Your CAMERA? Kodak AdvantixDouble exposure protection DEP Triple format selectionDate and time/title imprinting Print-quantity selectionExposed Processed negatives Film status indicator FSIEasy, drop-in loading FullyContents Page Getting Started Setting the languageSetting the date and time Date Format Date and time imprintingLocated below the LCD Panel Repeatedly press the Date Attaching the Strap Control-button activatorInsert the shorter looped end Loading the Battery Low-battery indicatorIt’s time to replace the battery when Diopter Adjustment Battery tipsPower shut-off Loading the Film Repeatedly press the Format Taking PicturesPartially press down the Shutter Typical print sizes formatsTips for better pictures Using the Zoom LensGlows green Flash fully charged Blinks red Flash-lamp signalsLamp Indicator Situation Taking Flash PicturesFilm Wide Tele Speed 27 mm 80 mm Flash-to-subject distanceRed-eye reduction Selecting Other Flash ModesFill flash Auto flash withoutFlash off Selecting the Special Option ModesSpot-focus mode Infinity-focus modeNight-view mode Portrait modePress the Shutter Button 2 to take Picture Using the SELF-TIMERContinuous-drive mode Completely down and holdTitle Imprinting Print-title imprintingLocated below the LCD Panel Roll-title imprinting Deleting print titleViewing selected titles Deleting roll titleTitle-select list PRINT-QUANTITY Select Canceling print-quantity selectAutomatic rewind Unloading the FilmSee Automatic rewind, steps 1 through 3 on Caring for Your CameraTroubleshooting What happened Probable cause SolutionSee Flash-to-subject Specifications Page ¿NECESITA Ayuda CON SU CÁMARA? Cámara Zoom C800Protección en contra de doble exposición DEP Selección triple de formatoImpresión de fecha y hora/título Selección del número de impresionesCarga fácil del rollo de película Cambio a mitad del rollo MRCIndicador del estado de la película FSI Señas de la lámpara del flash Distancia del sujeto al flash ContenidoActivador del botón de control Indicador de batería débil Consejos para usar la bateríaComo cancelar la selección del Número de copias Identificación DE LA CámaraRebobinado automático Cambio a mitad del rollo MRC Page Como Empezar Oprima y mantengaComo ajustar el idioma Como fijar la fecha y hora Terminar su selecciónComo imprimir la fecha y hora Formatos de fechaComo Ajustar LA Correa DE LA Cámara Pase el extremo corto de la correa por detrás de laActivador del botón de control Como Cargar LA Batería Indicador de batería débil Debe cambiar la batería cuandoConsejos para usar la batería Apagado automático Ajuste DióptricoComo Cargar LA Película Como Descargar LA Película en la páginaPonga el cartucho de película completamente dentro del Oprima repetidamente el Botón DE Como Tomar FotografíasEncuadre a su sujeto dentro del Como Usar EL Lente DE Zoom Consejos útiles para obtener mejores fotografíasDerecha a la De fotografías Como Tomar Fotografías CON FlashTome la fotografía cuando la Lámpara Brilla verde El flash está Completamente CargadoEl flash no está Brilla rojo El sujeto está Más cerca de Pies 0,6 m1600 60 pies 40 pies Distancia del sujeto al flashISO de 27 mm 80 mm La película A 8,5 m« Ojos ROJOS» en el paso Reducción de ojos rojosOprima repetidamente el Botón DEL Oprima el Disparador 2 para tomar la fotografíaFlash automático sin Aparezcan en el Panel LCD Encuadre a su sujeto dentro delFlash de relleno Flash apagado Como Seleccionar LOS Modos DE Opciones EspecialesModo de enfoque central Modo de enfoque infinitoAparezcan en el Panel LCD En el panel LCD apunta hacia elModo de retrato Modo de flash de noche Modo de disparo continuoTodas las opciones del flash están disponibles en este modo Completamente y manténgalo oprimido Como Usar EL AutodisparadorComo Imprimir EL Título Como imprimir el título de la fotoMueva hacia la izquierda y derecha la Como imprimir el título del rollo Como borrar el título de la fotoComo ver los títulos seleccionados Como borrar el título del rolloLista de selección de títulos Como Seleccionar EL Número DE Copias Como cancelar la selección del número de copias Como Descargar LA PelículaRebobinado automático Botón DE Cambio a Medio Rollo Cambio a mitad de rollo MRCCuidado DE SU Cámara Problema Causa probable Solución Problemas Y SolucionesVea Distancia del sujeto El panel LCD exhibeLa batería está débil Cambie la batería La batería está débil Cambie o vuelva aAbertura de diafragma ƒ/5.6 f/8.5 EspecificacionesSistema de enfoque Pasivo con múltiples paros Alcance del flash ISOFrançais Protection contre les doubles expositions Choix de trois formatsImpression de la date, de l’heure et du titre Choix du nombre d’épreuvesChargement instantané simple Changement à mi-rouleauIndicateur de l’état du film Distances entre le sujet et le flash Activateur du bouton De commandeTable DES Matières Indicateur de pile faible Conseils au sujet des pilesDescription DE ’APPAREIL-PHOTO Page Cette position le ’activateur du bouton De commande Pendant environDémarrage Choix de la langueAppuyez sur le Bouton Impression de la date et de l’heureFormat de date Appuyez de façon répétée sur le Réglage de la date et de l’heureFixation DE LA Dragonne Activateur du bouton de commandeAvant de retirer la pile, veuillez refermer le Installation DE LA PileIndicateur de pile faible Il faut remplacer la pile lorsqueConseils au sujet des piles Arrêt automatique Correction DioptriqueChargement DU Film Pour Prendre DES Photos 88,9 mm x 127 mm ou Appuyez partiellement sur le DÉCLENCHEUR2 jusqu’à ce que leFormats des photos PanoramiqueConseils pour prendre de meilleures photos Utilisation DE ’OBJECTIF ZoomPour Prendre DES Photos AU Flash Appuyez partiellement sur leLa photo Distances entre le sujet et le flash Témoins du flash Indicateur SituationRéduction des yeux rouges Flash 16 jusqu’à ce que le messageAppuyez sur le DÉCLENCHEUR2 pour prendre la photo Flash d’appoint Flash automatique sansFlash désactivé Mise au point à l’infini Sélection DES Modes SpéciauxAvec ce mode, toutes les options de flash sont disponibles Mise au point convergentePortrait Enfoncez partiellement leVue nocturne Entraînement continu Traitement auquel vous confiez vos films affiche ce logo Utilisation DU RetardateurImpression DU Titre Appuyez sur le Bouton DUJusqu’à ce que le panneau ACL affiche Le15Suppression du titre d’une photo Appuyez immédiatement sur leSuppression du titre d’un rouleau de film Impression du titre d’un rouleau de filmListe des choix de titres Visualisation des titres sélectionnésJour J Choix DU Nombre ’ÉPREUVESAnnulation du choix du nombre d’épreuves Vous pouvez voir les nombres « P1 », « P2 », etc., dans leRetrait DU Film Rembobinage automatiqueChangement du film à mi-rouleau Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Dépannage Problème Cause probable SolutionTéléobjectif 0,6 m à 4,3 m CaractéristiquesEastman Kodak Company Pt. No