Kodak C800 manual Flash automatique sans, Flash d’appoint

Page 97

Flash automatique sans

AUTO

réduction des yeux rouges

 

Utilisez ce mode pour prendre des photos sans personnages.

Vous pouvez remplacer le réglage par défaut par flash automatique sans réduction des yeux rouges de la façon suivante :

1.Appuyez de façon répétée sur le

BOUTON DE SÉLECTIONDU MODE

FLASH (16) jusqu’à ce que le message

« FLASH/AUTO » et l’INDICATEUR DU FLASH AUTOMATIQUE (31) apparaissent sur le PANNEAU ACL (15).

2.Cadrez bien votre sujet dans l’OCULAIRE DU VISEUR (14).

3.Appuyez sur le DÉCLENCHEUR(2) pour prendre la photo.

L’appareil-photo est maintenant réglé par défaut au mode flash automatique sans réduction des yeux rouges.

Si vous souhaitez remplacer ultérieurement le paramètre par défaut par flash automatique avec réduction des yeux rouges, répétez les étapes précédentes, mais sélectionnez « YEUX ROUGES » plutôt que « FLASH/AUTO » à l’étape 1.

Flash d’appoint

Àl’intérieur ou à l’extérieur, la lumière vive projetée sur les sujets à contre-jour peut créer des ombres marquées (en particulier sur les visages). Pour adoucir ces ombres, il suffit d’utiliser le flash d’appoint.

1.Appuyez de façon répétée sur le

BOUTON DE SÉLECTIONDU MODE

FLASH (16) jusqu’à ce que le message « RECHARGE FLASH » et l’INDICATEUR DU FLASH DAPPOINT (30) apparaissent sur le PANNEAU ACL (15).

2.Cadrez bien votre sujet dans l’OCULAIRE DU VISEUR (14).

92

Image 97
Contents Kodak Page Camera Identification Camera Identification LCD Panel Need Help with Your CAMERA? Kodak AdvantixDate and time/title imprinting Triple format selectionPrint-quantity selection Double exposure protection DEPEasy, drop-in loading Film status indicator FSIFully Exposed Processed negativesContents Page Getting Started Setting the languageDate and time imprinting Setting the date and time Date FormatLocated below the LCD Panel Repeatedly press the Date Control-button activator Attaching the StrapInsert the shorter looped end Low-battery indicator Loading the BatteryIt’s time to replace the battery when Battery tips Diopter AdjustmentPower shut-off Loading the Film Repeatedly press the Format Taking PicturesPartially press down the Shutter Typical print sizes formatsTips for better pictures Using the Zoom LensLamp Indicator Situation Flash-lamp signalsTaking Flash Pictures Glows green Flash fully charged Blinks redFilm Wide Tele Speed 27 mm 80 mm Flash-to-subject distanceRed-eye reduction Selecting Other Flash ModesFill flash Auto flash withoutFlash off Selecting the Special Option ModesSpot-focus mode Infinity-focus modeNight-view mode Portrait modeContinuous-drive mode Using the SELF-TIMERCompletely down and hold Press the Shutter Button 2 to take PicturePrint-title imprinting Title ImprintingLocated below the LCD Panel Roll-title imprinting Deleting print titleViewing selected titles Deleting roll titleTitle-select list PRINT-QUANTITY Select Canceling print-quantity selectAutomatic rewind Unloading the FilmSee Automatic rewind, steps 1 through 3 on Caring for Your CameraWhat happened Probable cause Solution TroubleshootingSee Flash-to-subject Specifications Page ¿NECESITA Ayuda CON SU CÁMARA? Cámara Zoom C800Impresión de fecha y hora/título Selección triple de formatoSelección del número de impresiones Protección en contra de doble exposición DEPCarga fácil del rollo de película Cambio a mitad del rollo MRCIndicador del estado de la película FSI Activador del botón de control ContenidoIndicador de batería débil Consejos para usar la batería Señas de la lámpara del flash Distancia del sujeto al flashIdentificación DE LA Cámara Como cancelar la selección del Número de copiasRebobinado automático Cambio a mitad del rollo MRC Page Oprima y mantenga Como EmpezarComo ajustar el idioma Como imprimir la fecha y hora Terminar su selecciónFormatos de fecha Como fijar la fecha y horaPase el extremo corto de la correa por detrás de la Como Ajustar LA Correa DE LA CámaraActivador del botón de control Como Cargar LA Batería Debe cambiar la batería cuando Indicador de batería débilConsejos para usar la batería Apagado automático Ajuste DióptricoComo Descargar LA Película en la página Como Cargar LA PelículaPonga el cartucho de película completamente dentro del Oprima repetidamente el Botón DE Como Tomar FotografíasEncuadre a su sujeto dentro del Consejos útiles para obtener mejores fotografías Como Usar EL Lente DE ZoomDerecha a la De fotografías Como Tomar Fotografías CON FlashEl flash no está Brilla verde El flash está Completamente CargadoBrilla rojo El sujeto está Más cerca de Pies 0,6 m Tome la fotografía cuando la LámparaISO de 27 mm 80 mm La película Distancia del sujeto al flashA 8,5 m 1600 60 pies 40 piesOprima repetidamente el Botón DEL Reducción de ojos rojosOprima el Disparador 2 para tomar la fotografía « Ojos ROJOS» en el pasoAparezcan en el Panel LCD Encuadre a su sujeto dentro del Flash automático sinFlash de relleno Flash apagado Como Seleccionar LOS Modos DE Opciones EspecialesAparezcan en el Panel LCD Modo de enfoque infinitoEn el panel LCD apunta hacia el Modo de enfoque centralModo de retrato Modo de disparo continuo Modo de flash de nocheTodas las opciones del flash están disponibles en este modo Completamente y manténgalo oprimido Como Usar EL AutodisparadorComo imprimir el título de la foto Como Imprimir EL TítuloMueva hacia la izquierda y derecha la Como imprimir el título del rollo Como borrar el título de la fotoComo ver los títulos seleccionados Como borrar el título del rolloLista de selección de títulos Como Seleccionar EL Número DE Copias Como Descargar LA Película Como cancelar la selección del número de copiasRebobinado automático Botón DE Cambio a Medio Rollo Cambio a mitad de rollo MRCCuidado DE SU Cámara Problema Causa probable Solución Problemas Y SolucionesLa batería está débil Cambie la batería El panel LCD exhibeLa batería está débil Cambie o vuelva a Vea Distancia del sujetoSistema de enfoque Pasivo con múltiples paros EspecificacionesAlcance del flash ISO Abertura de diafragma ƒ/5.6 f/8.5Français Impression de la date, de l’heure et du titre Choix de trois formatsChoix du nombre d’épreuves Protection contre les doubles expositionsChargement instantané simple Changement à mi-rouleauIndicateur de l’état du film Table DES Matières Activateur du bouton De commandeIndicateur de pile faible Conseils au sujet des piles Distances entre le sujet et le flashDescription DE ’APPAREIL-PHOTO Page Démarrage ’activateur du bouton De commande Pendant environChoix de la langue Cette position leImpression de la date et de l’heure Appuyez sur le BoutonFormat de date Appuyez de façon répétée sur le Réglage de la date et de l’heureFixation DE LA Dragonne Activateur du bouton de commandeAvant de retirer la pile, veuillez refermer le Installation DE LA PileIl faut remplacer la pile lorsque Indicateur de pile faibleConseils au sujet des piles Arrêt automatique Correction DioptriqueChargement DU Film Pour Prendre DES Photos Formats des photos Appuyez partiellement sur le DÉCLENCHEUR2 jusqu’à ce que lePanoramique 88,9 mm x 127 mm ouConseils pour prendre de meilleures photos Utilisation DE ’OBJECTIF Zoom Appuyez partiellement sur le Pour Prendre DES Photos AU Flash La photo Distances entre le sujet et le flash Témoins du flash Indicateur SituationFlash 16 jusqu’à ce que le message Réduction des yeux rougesAppuyez sur le DÉCLENCHEUR2 pour prendre la photo Flash d’appoint Flash automatique sansFlash désactivé Mise au point à l’infini Sélection DES Modes SpéciauxAvec ce mode, toutes les options de flash sont disponibles Mise au point convergenteEnfoncez partiellement le PortraitVue nocturne Entraînement continu Impression DU Titre Utilisation DU RetardateurAppuyez sur le Bouton DU Traitement auquel vous confiez vos films affiche ce logoSuppression du titre d’une photo Le15Appuyez immédiatement sur le Jusqu’à ce que le panneau ACL afficheSuppression du titre d’un rouleau de film Impression du titre d’un rouleau de filmListe des choix de titres Visualisation des titres sélectionnésJour J Choix DU Nombre ’ÉPREUVESAnnulation du choix du nombre d’épreuves Vous pouvez voir les nombres « P1 », « P2 », etc., dans leRembobinage automatique Retrait DU FilmChangement du film à mi-rouleau Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Dépannage Problème Cause probable SolutionTéléobjectif 0,6 m à 4,3 m CaractéristiquesEastman Kodak Company Pt. No