Kodak C650 Rebobinado automático, Rebobinado manual, Indicará Deslice hacia arriba el Interruptor

Page 66

COMO DESCARGAR LA PELÍCULA

Rebobinado automático

Esta cámara automáticamente rebobina la película una vez que se haya tomado la última fotografía.

1.Espere a que la película se rebobine completamente dentro del cartucho.

Cuando el motor se detenga, el

CONTADOR DE CUADROS (30)

indicará “0”.

2.Deslice hacia arriba el INTERRUPTOR

DEL COMPARTIMIENTO DE PELÍCULA(21).

El motor trabajará por unos breves momentos y entonces la puerta del compartimiento de película se abrirá.

3.Retire el cartucho de película de la cámara y vuelva a cargarla con un rollo nuevo de película KODAK ADVANTIX.

El FSI en el cartucho de película completamente expuesto estará en 6 (posición #3) y el panel LCD demostrará “E”.

Rebobinado manual

Si no desea tomar el rollo completo de fotografías, usted puede manualmente activar el proceso de rebobinado automático.

1.Para comenzar el rebobinado automático de la película oprima cuidadosamente el BOTÓN DE

REBOBINADO DE PELÍCULA(4) usando un

objeto puntiagudo.

2.Siga los pasos 1– 3 del Rebobinado automático.

NOTA: Para la toma continua de fotografías, no puede volver a cargar película parcialmente expuesta en esta cámara.

SELECT

ENTER

ON

OFF

61

Image 66
Contents Kodak Camera Identification Camera Identification Auto OFF 2627Page Kodak Advantix Need Help with Your CAMERA?Date and time imprinting Safety-interlock film doorTriple format selection Double exposure protection DEPFilm Status Indicator FSI Contents Camera Identification LCD PanelLoading the Battery Attaching the StrapPower shut-off Low-battery indicatorBattery tips It’s time to replace the battery whenLoading the Film Do not force the film cassette into the film chamberTaking Pictures Move the onTake the picture Using the focus lock Typical print sizes formatsPartially depress and hold Using the zoom lens Tips for better picturesLeft to Wide-angle Position to Zoom away Partially depress the Shutter Taking Flash PicturesFlash-to-subject distance Wide TelephotoRed-eye reduction Have your subject look directly atFill flash Indicator 36 appears onAuto flash without red-eye reduction These shadowsIndicator 35 appears on Off flash OFFInfinity focus Night-view Using the SELF-TIMERUse this feature to include yourself in pictures Frame your picture in the ViewfinderUnloading the Film Setting the date and timeDate and Time Imprinting Automatic rewindCaring for Your Camera Manual rewindTroubleshooting What happened Probable cause SolutionSpecifications Français Protection contre la double exposition Choix de trois formatsImpression de la date et de l’heure Dispositif de verrouillage du compartiment du filmIndicateur de l’état du film Table DES Matières Conseils pour prendre deFlash automatique sans réduction Description DE L’APPAREIL-PHOTO Panneau ACLInstallation DE LA Pile Fixation DE LA DragonneArrêt automatique Indicateur de pile faibleConseils au sujet des piles Il faut remplacer la pile lorsqueChargement DU Film Ouvrez De film. Vos frais de traitement photoPeuvent varier en fonction des formats Déplacez leFormats des photos Mémorisation de la mise au pointEnfoncez complètement le Zoom 1 vers la Gauche en Position grand Utilisation de l’objectif zoomConseils pour prendre de meilleures photos Angulaire pourSensibilité Pour Prendre DES Photos AU FlashDistances entre le flash et le sujet ISO du filmRéduction des yeux rouges Flash automatique sans réduction des yeux rouges Enfoncez alors partiellement leEnfoncez ensuite partiellement le Flash d’appoint Flash désactivé OFFMise au point à l’infini Vue nocturneUtilisation DU Retardateur Enfoncez le DÉCLENCHEUR16. LeImpression DE LA Date ET DE L’HEURE Réglage de la date et de l’heureMaintenez-le Retrait DU Film Rembobinage automatiqueRembobinage manuel Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Problème Cause probable Solution DépannageCaractéristiques Cámara Zoom C650 ¿NECESITA Ayuda CON SU CÁMARA?Page Indicador del estado de la película FSI Selección triple de formato Impresión de fecha y horaProtección en contra de doble exposición DEP Contenido Tamaños típicos de impresiónFlash automático sin reducción de Identificación DE LA Cámara Panel LCDComo Ajustar LA Correa DE LA Cámara Como Cargar LA BateríaApagado automático Indicador de batería débilConsejos para usar la batería Debe cambiar la batería cuandoPara abrir la Como Cargar LA PelículaDeslice el Asegúrese Que elComo Tomar Fotografías La posiciónGrupo Hdtv Panorámico Tamaños típicos de impresión de fotografías formatosComo usar el cerrojo de enfoque Oprima completamente el disparador para tomar la fotografíaComo usar el lente de zoom Consejos útiles para obtener mejores fotografíasOprima parcialmente el Botón DEL Distancia del sujeto al flashFlash no esté listo Encuadre su sujeto dentro del Ocular Distancia delReducción de ojos rojos Oprima repetidamente el Botón DEHaga que sujeto mire directamente a la Flash automático sin reducción de ojos rojos Flash de rellenoFlash apagado OFF Enfoque infinitoAparezca en el Panel LCD Vista de noche Use esta característica para incluirse en las fotografíasComo Imprimir LA Fecha Y Hora Como fijar la fecha y horaRebobinado automático Rebobinado manualIndicará Deslice hacia arriba el Interruptor Cuidado DE LA Cámara Problemas Y Soluciones Problema Causa probable SoluciónEspecificaciones