Kodak C650 manual Retrait DU Film, Rembobinage automatique, Rembobinage manuel

Page 44

RETRAIT DU FILM

Rembobinage automatique

L’appareil-photo rembobinera automatiquement le film dans la cassette une fois la dernière photo prise.

1.Attendez que le film soit complètement rembobiné dans la cassette.

• Lorsque le moteur s’arrête, le COMPTEUR DE POSES (30) indique «0».

2.Soulevez le LOQUET DU COMPARTIMENT DU FILM (21).

Le moteur tournera quelques instants, puis le couvercle s’ouvrira.

3.Retirez la cassette de film de

l’appareil-photo, puis rechargez-le avec une nouvelle cassette de Film KODAK ADVANTIX.

L’indicateur de l’état du film d’une cassette de film entièrement exposé sera vis-à-vis (position 3); un

«E» s’affichera en outre sur le panneau ACL.

Rembobinage manuel

Si vous ne souhaitez pas prendre toutes les photos du rouleau de film, vous pouvez activer de façon manuelle le dispositif de rembobinage automatique.

1.Appuyez délicatement sur le BOUTON

DE REMBOBINAGE DU FILM (4) au moyen d’un objet pointu pour activer le dispositif de rembobinage automatique.

2.Poursuivez avec les étapes 1 à 3 de la section Rembobinage automatique.

NOTA : Vous ne pouvez recharger cet appareil avec un film partiellement exposé pour poursuivre la prise de photos.

SELECT

ENTER

ON

OFF

39

Image 44
Contents Kodak Camera Identification Camera Identification Auto OFF 2627Page Kodak Advantix Need Help with Your CAMERA?Safety-interlock film door Triple format selectionDate and time imprinting Double exposure protection DEPFilm Status Indicator FSI Contents Camera Identification LCD PanelLoading the Battery Attaching the StrapLow-battery indicator Battery tipsPower shut-off It’s time to replace the battery whenLoading the Film Do not force the film cassette into the film chamberTake the picture Taking PicturesMove the on Partially depress and hold Using the focus lockTypical print sizes formats Left to Wide-angle Position to Zoom away Using the zoom lensTips for better pictures Taking Flash Pictures Flash-to-subject distancePartially depress the Shutter Wide TelephotoRed-eye reduction Have your subject look directly atIndicator 36 appears on Auto flash without red-eye reductionFill flash These shadowsInfinity focus Indicator 35 appears onOff flash OFF Using the SELF-TIMER Use this feature to include yourself in picturesNight-view Frame your picture in the ViewfinderSetting the date and time Date and Time ImprintingUnloading the Film Automatic rewindCaring for Your Camera Manual rewindTroubleshooting What happened Probable cause SolutionSpecifications Français Choix de trois formats Impression de la date et de l’heureProtection contre la double exposition Dispositif de verrouillage du compartiment du filmIndicateur de l’état du film Flash automatique sans réduction Table DES MatièresConseils pour prendre de Description DE L’APPAREIL-PHOTO Panneau ACLInstallation DE LA Pile Fixation DE LA DragonneIndicateur de pile faible Conseils au sujet des pilesArrêt automatique Il faut remplacer la pile lorsqueChargement DU Film De film. Vos frais de traitement photo Peuvent varier en fonction des formatsOuvrez Déplacez leEnfoncez complètement le Formats des photosMémorisation de la mise au point Utilisation de l’objectif zoom Conseils pour prendre de meilleures photosZoom 1 vers la Gauche en Position grand Angulaire pourPour Prendre DES Photos AU Flash Distances entre le flash et le sujetSensibilité ISO du filmRéduction des yeux rouges Enfoncez ensuite partiellement le Flash automatique sans réduction des yeux rougesEnfoncez alors partiellement le Flash d’appoint Flash désactivé OFFMise au point à l’infini Vue nocturneUtilisation DU Retardateur Enfoncez le DÉCLENCHEUR16. LeMaintenez-le Impression DE LA Date ET DE L’HEURERéglage de la date et de l’heure Rembobinage manuel Retrait DU FilmRembobinage automatique Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Problème Cause probable Solution DépannageCaractéristiques Cámara Zoom C650 ¿NECESITA Ayuda CON SU CÁMARA?Page Indicador del estado de la película FSI Protección en contra de doble exposición DEP Selección triple de formatoImpresión de fecha y hora Flash automático sin reducción de ContenidoTamaños típicos de impresión Identificación DE LA Cámara Panel LCDComo Ajustar LA Correa DE LA Cámara Como Cargar LA BateríaIndicador de batería débil Consejos para usar la bateríaApagado automático Debe cambiar la batería cuandoComo Cargar LA Película Deslice elPara abrir la Asegúrese Que elComo Tomar Fotografías La posiciónTamaños típicos de impresión de fotografías formatos Como usar el cerrojo de enfoqueGrupo Hdtv Panorámico Oprima completamente el disparador para tomar la fotografíaComo usar el lente de zoom Consejos útiles para obtener mejores fotografíasDistancia del sujeto al flash Flash no esté listo Encuadre su sujeto dentro del OcularOprima parcialmente el Botón DEL Distancia delHaga que sujeto mire directamente a la Reducción de ojos rojosOprima repetidamente el Botón DE Flash automático sin reducción de ojos rojos Flash de rellenoAparezca en el Panel LCD Flash apagado OFFEnfoque infinito Vista de noche Use esta característica para incluirse en las fotografíasComo Imprimir LA Fecha Y Hora Como fijar la fecha y horaIndicará Deslice hacia arriba el Interruptor Rebobinado automáticoRebobinado manual Cuidado DE LA Cámara Problemas Y Soluciones Problema Causa probable SoluciónEspecificaciones