Bushnell Nov-00 instruction manual Transfert de photos sur votre PC Étape par étape- suite

Page 15

Transfert de photos sur votre PC – Étape par étape- suite

5.Une fois les photos transférées sur le disque dur, vous pouvez débrancher la visionneuse. Windows 2000 peut produire à l’écran un avertissement indiquant que vous avez débranché un appareil USB sans arrêter ou éjecter le « disque » préalablement (vos fichiers photos ne seront pas endommagés). Dans ce cas, vérifiez la boîte qui ajoute une icône dans le plateau ou la barre de tâches de votre système. Ainsi, la prochaine fois que vous terminez le transfert de photos, vous pouvez cliquer d’abord sur cette icône et sur « Stop the USB Mass Storage Device » (arrêter l’appareil à mémoire USB de grande capacité) avant de débrancher la visionneuse.

6.Vous êtes désormais prêt à ouvrir les fichiers photos dans n’importe quel logiciel d’édition de photos. Il suffit d’utiliser File>Open (fichier>ouvrir) et d’aller au dossier où vous avez stocké les photos précédemment. Il est également possible d’ouvrir et d’utiliser les photos directement depuis la visionneuse pendant qu’elle est encore branchée – sous « File>Open », sélectionnez « Removable Disk » (disque amovible) et ouvrez les dossiers jusqu’à ce que vous trouviez les fichiers photos JPEG. Si vous choisissez de travailler de cette façon, à partir d’une visionneuse connectée, veillez à sauvegarder la photo (lorsque vous avez fini l’édition) sur votre disque dur et non pas sur la carte « appareil photo »/source de votre visionneuse.

7.Si vous êtes novice en matière d’édition de photos sur un ordinateur, consultez le manuel de votre logiciel pour y trouver des détails sur l’utilisation de ses fonctions. Non seulement vous pouvez ajuster la brillance, le contraste, la netteté et la couleur de vos photos, mais vous pouvez aussi redimensionner la photo à la mesure du papier si vous l’imprimez, ou sauvegarder une petite version à basse ou moyenne résolution pour l’envoyer par courriel ou l’insérer dans des documents. Lorsque vous êtes prêt à enregistrer votre fichier modifié, vous pouvez utiliser la fonction « Save as » (enregistrer sous) et lui donner un nom plus descriptif que « SUNP00003 ». Cela permet de préserver le fichier d’origine comme fichier de sauvegarde pour le rouvrir et le modifier à nouveau plus tard. Assurez-vous que vous avez réussi le transfert de toutes les photos que vous souhaitiez sauvegarder avant d’utiliser « Delete All » (effacer toutes) sur la carte « source » de votre appareil photo, afin de créer de la place pour de nouvelles photos.

28

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un d’autre qu’un centre de réparation agréé par Bushnell.

Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :

1)un chèque ou mandat d’une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d’envoi et de manutention

2)le nom et l’adresse pour le retour du produit

3)une description du défaut constaté

4)la preuve de la date d’achat

5)Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d’expédition solide, pour éviter qu’il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l’adresse indiquée ci-dessous :

AUX ÉTATS-UNIS, ENVOYEZ À:

IN CANADA Send To:

Bushnell Performance Optics

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au :

BUSHNELL Performance Optics Gmbh

European Service Centre

MORSESTRASSE 4

D- 50769 KÖLN

GERMANY

Tél: +49 (0) 221 709 939 3

Fax: +49 (0) 221 709 939 8

La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les pays.

©2005 Bushnell Performance Optics

Note de la FCC (Federal Communications Commission: organisme américain de réglementation des communications) :

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de classe B, aux termes du chapitre 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles dans les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’il ne se produira pas d’interférence dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant en marche et en arrêtant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

·Réorientation ou relocalisation de l’antenne réceptrice.

·Accroissement de la séparation entre l’équipement et le récepteur.

·Connexion de l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.

·Consultation du concessionnaire ou d’un technicien radio/télévision qualifié pour vous faire aider.

Un câble d’interface blindé doit être utilisé avec l’équipement afin de respecter les limites fixées pour un appareil numérique, aux termes de la sous-section B du chapitre 15 des Règles de la FCC.

Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis ni obligation de la part du fabricant.

29

Image 15
Contents SD Card VIEWER/COPIER Digital Trail Scout 2.1MP Trail Scout Viewer/Copier Technical SpecificationsDigital Trail Scout VGA Digital Trail Scout 1.3MPButton # Parts GuideSetup Viewing PhotosDeleting Photos Copying Photos To a Second Card Camera Storage Menu/Setup ModeCopy Switch DeleteFormat Setup Submenu U.S.A. Send To Canada Send To Trail Scout numérique 2,1 MP avec vision nocturne Trail Scout numérique VGATrail Scout numérique 1,3 MP Trail Scout numérique 2,1 MPArticle Guide des piècesVisualisation de photos Effacement de photosConfiguration Mode Menu/Configuration Formater Mode Menu/Configuration- suiteAlterner Copies EffacerConfiguration sous-menu- suite Garantie Limitée DE Deux ANS Transfert de photos sur votre PC Étape par étape- suiteTrail Scout Digital 2.1MP con Visión Nocturna Trail Scout Digital VGATrail Scout Digital 1.3MP Trail Scout Digital 2.1MPBotón # Referencia de los iconos de la pantallaConfigurar Cómo se ven las fotosCómo se borran la fotos Modalidad de Menú/Configurar Cómo se copian fotos a una segunda tarjeta Camera StorageFormatear Modalidad de Menú/Configurar-continuaciónCambiar Copia BorrarConfigurar Submenú-continuación Nota de FCC Digital Trail Scout 2,1 MP mit Nachtsicht Technische Daten des TrailScout Betrachters/KopierersDigital Trail Scout 1,3 MP Digital Trail Scout 2,1 MPEinzelteile Fotos sichten Fotos löschenEinstellung Menu/Einstellmodus Kopien von Fotos auf eine zweite Karte Kamera SpeichernLöschen Menu/Einstellmodus-FortsetzungEinstellung Untermenü-Fortsetzung Zweijährige Beschränkte Garantie Transfer von Fotos zum PC Schritt für Schritt-FortsetzungDigital Trail Scout 2.1MP Specifiche tecniche di Trail Scout Viewer/CopierDigital Trail Scout VGA Digital Trail Scout 1.3MPGuida delle parti Cancellazione delle foto Visione delle fotoImpostazione Modo Menu/Impostazione Copia delle foto su una seconda scheda Fotocamera MemoriaFormatta CancellaModo Menu/Impostazione-continuazione Commutatore CopiaImpostazione Sottomenu-continuazione Annotazione FCC Digital Trail Scout 2,1MP com Visão Nocturna Especificações Técnicas do Leitor/Gravador Trail ScoutDigital Trail Scout 1,3MP Digital Trail Scout 2,1MPGuia de Componentes Visualizar Fotografias Eliminar FotografiasPreparar o Leitor/Gravador Trail Scout Modo de menu/configuração Formatar Modo de menu/configuração continuaçãoModo DE Gravação EliminarConfiguração Submenu continuação Nota da FCC Bushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 39 pages 50.83 Kb Manual 17 pages 26.99 Kb Manual 88 pages 40.66 Kb Manual 39 pages 28.94 Kb