Bushnell Nov-00 instruction manual Transfer von Fotos zum PC Schritt für Schritt-Fortsetzung

Page 29

Transfer von Fotos zum PC - Schritt für Schritt-Fortsetzung

4.“Edit>Select All” (“Alle bearbeiten>wählen”) anklicken, (oder auf ein Foto klicken, control+Klick für die Wahl mehrerer Fotos), dann “Bearbeiten>Copy to Folder” (“Bearbeiten>In den Ordner kopieren” (in Windows-Menüs). Einen auf der Festplatte vorhandenen Ordner wählen, wie “My Pictures” (“Meine Bilder”), oder einen neuen Ordner anlegen (“BAUM 2-Oct 05”, usw.), dann auf “OK” klicken, damit Kopien der gewünschten Fotodateien übertragen werden.

5.Nach der Übertragung zum Festplattenlaufwerk kann der Betrachtet abgetrennt werden. Windows 2000 kann eine Bildschirmwarnung mit der Aussage erzeugen, dass ein USB Gerät abgetrennt wurde, ohne die “Festplatte” vorher zu stoppen oder auszuwerfen (die Fotodateien nehmen keinen Schaden). Wenn dem so ist, den Rahmen prüfen, der dem Systemtrog oder der Taskleiste ein Icon hinzufügt. Dann kann beim nächsten Abschluss der Fotoübertragung dieses Icon zuerst angeklickt werden und dann “Stop the USB Mass Storage Device” (“Die USB Massenspeicher-Vorrichtung stoppen”), bevor der Betrachter abgetrennt wird.

6.Jetzt können die Fotodateien unter jeder beliebigen Software für Fotobearbeitung geöffnet werden. Nur File>Open (Datei>öffnen) benutzen und zum Ordner gehen, wo die Fotos vorher gespeichert worden waren. Es ist auch möglich, die Fotos direkt ab dem Betrachter zu öffnen und damit zu arbeiten, während er noch angeschlossen ist - Unter “File>Open” (Datei>öffnen) die “Removable Disk” (“Entfernbare Festplatte”) wählen und die darin vorhandenen Ordner bis zu den JPEG Fotodateien öffnen. Wenn auf diese Weise ab einem angeschlossenen Betrachter gearbeitet werden soll, sichergehen, dass das Foto (nach dem Bearbeiten) auf der Festplatte speichern und nicht auf der “Kamera”/Quellen- Karte des Betrachters.

7.Bei mangelnder Erfahrung mit der Fotobearbeitung auf einem Computer im Handbuch der Software die Details für die Benutzung ihrer Merkmale nachlesen. Zusammen mit der Einstellung von Helligkeit, Kontrast, Schärfe und Farbe der Fotos können diese umformatiert werden, damit sie auf das Papier passen, wenn sie ausgedruckt werden sollen, oder es kann eine kleinere Version mit geringer oder mittlerer Auflösung für E-Mails oder das Einfügen in Dokumente gesichert werden. Wenn die bearbeitete Datei zum Sichern bereit ist, kann “Save As” (“Sichern als”) benutzt und ihr ein besser beschreibender Name als “SUNP00003” gegeben werden. Auf diese Weise bleibt auch die Originaldatei als Sicherheit erhalten und kann später neu geöffnet und neu bearbeitet werden. Sichergehen, dass alle Fotos erfolgreich übertragen wurden, die gesichert werden sollten, bevor mit “Delete All” (“Alle löschen”) auf der Kameraquellenkarte Platz für neue Bilder geschaffen wird.

56

ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE

Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantieauftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht zurückschicken. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, Installations- oder Wartungsarbeiten, die nicht von einer autorisierten Bushnell-Kundendienstabteilung vorgenommen werden, zurückzuführen sind.

Jeder Rücksendung im Rahmen dieser Garantie müssen folgende Dokumente und Angaben beigefügt werden:

1)Ein Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10,00 USD zur Abdeckung der Porto- und Bearbeitungskosten

2)Name und Anschrift für die Rücksendung des Produktsn

3)Eine Erläuterung des Mangels

4)Nachweis des Kaufdatums

5)Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut Verpackt in einem stabilen Versandkarton an die nachstehend aufgeführte Adresse geschickt werden, wobei die Ge bühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind.

Bushnell Performance Optics

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Bei Produkten, die Sie außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten Sie die entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie Bushnell auch unter:

BUSHNELL Performance Optics Gmbh

European Service Centre

MORSESTRASSE 4

D- 50769 KÖLN

GERMANY

Tél: +49 (0) 221 709 939 3

Fax: +49 (0) 221 709 939 8

Mit dieser Garantie erwerben Sie bestimmte Rechtsansprüche. Sie haben möglicherweise darüber hinaus noch andere Rechte, die von Land zu Land variieren.

©2005 Bushnell Performance Optics

FCC Hinweis:

Diese Ausrüstung ist getestet worden, und es hat sich herausgestellt, dass sie gemäss Teil 15 der FCC Vorschriften die Grenzen einer digitalen Vorrichtung der Klasse B einhält. Mit diesen Grenzen soll vernünftiger Schutz vor schädlichen Interferenzen in einer Anlage im Wohnbereich geboten werden. Diese Ausrüstung generiert und benutzt Funkfrequenzenergie und kann diese abstrahlen, und wenn sie nicht nach den Anweisungen installiert und benutzt wird, kann sie schädliche Interferenz für Funkkommunikationen verursachen. Jedoch gibt es keine Garantie dafür, dass in einer bestimmten Anlage keine Interferenz eintritt. Wenn diese Ausrüstung schädliche Interferenz für Funk- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Ein- und Ausschalten der Ausrüstung bestimmt werden kann, wird der Benutzer zum Versuch ermuntert, die Interferenz mit einer oder mehrerer der nachstehenden Massnahmen zu erheben:

·Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einer anderen Stelle montieren.

·Den Abstand zwischen der Ausrüstung und dem Empfänger vergrössern.

·Die Ausrüstung an einer Steckdose auf einem anderen Stromkreis als demjenigen anschliessen, an dem der Empfänger angeschlossen ist.

·Den Händler oder einen erfahrenen Funk-/TV-Techniker um Hilfe bitten.

Für diese Ausrüstung muss geschirmtes Kabel eingesetzt werden, um die Grenzen für eine digitale Vorrichtung laut Sub-Teil B von Teil 15 der FCC Vorschriften einzuhalten.

Technische Daten und Auslegungen können ohne jegliche Mitteilung oder Verpflichtung seitens des Herstellers

geändert werden.

57

 

Image 29 Contents
SD Card VIEWER/COPIER Digital Trail Scout VGA Trail Scout Viewer/Copier Technical SpecificationsDigital Trail Scout 1.3MP Digital Trail Scout 2.1MPButton # Parts GuideDeleting Photos SetupViewing Photos Copying Photos To a Second Card Camera Storage Menu/Setup ModeFormat Copy SwitchDelete Setup Submenu U.S.A. Send To Canada Send To Trail Scout numérique 1,3 MP Trail Scout numérique VGATrail Scout numérique 2,1 MP Trail Scout numérique 2,1 MP avec vision nocturneArticle Guide des piècesConfiguration Visualisation de photosEffacement de photos Mode Menu/Configuration Alterner Copies Mode Menu/Configuration- suiteEffacer FormaterConfiguration sous-menu- suite Garantie Limitée DE Deux ANS Transfert de photos sur votre PC Étape par étape- suiteTrail Scout Digital 1.3MP Trail Scout Digital VGATrail Scout Digital 2.1MP Trail Scout Digital 2.1MP con Visión NocturnaBotón # Referencia de los iconos de la pantallaCómo se borran la fotos ConfigurarCómo se ven las fotos Modalidad de Menú/Configurar Cómo se copian fotos a una segunda tarjeta Camera StorageCambiar Copia Modalidad de Menú/Configurar-continuaciónBorrar FormatearConfigurar Submenú-continuación Nota de FCC Digital Trail Scout 1,3 MP Technische Daten des TrailScout Betrachters/KopierersDigital Trail Scout 2,1 MP Digital Trail Scout 2,1 MP mit NachtsichtEinzelteile Einstellung Fotos sichtenFotos löschen Menu/Einstellmodus Kopien von Fotos auf eine zweite Karte Kamera SpeichernLöschen Menu/Einstellmodus-FortsetzungEinstellung Untermenü-Fortsetzung Zweijährige Beschränkte Garantie Transfer von Fotos zum PC Schritt für Schritt-FortsetzungDigital Trail Scout VGA Specifiche tecniche di Trail Scout Viewer/CopierDigital Trail Scout 1.3MP Digital Trail Scout 2.1MPGuida delle parti Impostazione Cancellazione delle fotoVisione delle foto Modo Menu/Impostazione Copia delle foto su una seconda scheda Fotocamera MemoriaModo Menu/Impostazione-continuazione CancellaCommutatore Copia FormattaImpostazione Sottomenu-continuazione Annotazione FCC Digital Trail Scout 1,3MP Especificações Técnicas do Leitor/Gravador Trail ScoutDigital Trail Scout 2,1MP Digital Trail Scout 2,1MP com Visão NocturnaGuia de Componentes Preparar o Leitor/Gravador Trail Scout Visualizar FotografiasEliminar Fotografias Modo de menu/configuração Modo DE Gravação Modo de menu/configuração continuaçãoEliminar FormatarConfiguração Submenu continuação Nota da FCC Bushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 39 pages 50.83 Kb Manual 44 pages 10.26 Kb Manual 17 pages 26.99 Kb Manual 88 pages 40.66 Kb Manual 39 pages 28.94 Kb