Bushnell 20 5105, 20 5106, 98-1342/12-08 manual Choix D’UNITÉS DE Mesure, Laser Actif

Page 22

CHOIX D’UNITÉS DE MESURE

Le modèle Pro1600 peut mesurer les distances en mètres ou en yards. Les indicateurs d’unités de mesure se trouvent

àla partie inférieure droite de l’afficheur. Pour choisir entre les yards et les mètres, appuyez brièvement sur le bouton de MARCHE (sur le haut de l’instrument) pour l’activer ; regardez à travers l’oculaire et maintenez le bouton MODE (côté gauche de l’oculaire) enfoncé pendant environ 5 secondes. Lors du passage des yards aux mètres, un changement d’unité de mesure est indiqué par l’allumage de la lettre M pour MÈTRE alors que l’indicateur Y pour YARD s’éteint. Lors du passage des mètres aux yards, c’est l’inverse qui se produit. Le Pro1600 revient au dernier réglage utilisé chaque fois qu’il est remis en marche.

LASER ACTIF

La croisée de fils entourant le cercle de visée indique que le rayonnement laser est en cours de transmission. Une fois la mesure de distance acquise, vous pouvez relâcher le bouton de marche. La croisée de fils entourant le cercle de visée disparaît une fois que le bouton de marche a été relâché (c’est-à-dire que le rayonnement laser n’est plus en cours de transmission).

MODES DE CIBLAGE SÉLECTIF (SELECTIVE TARGETING™)

Le modèle Pro1600 a été spécialement conçu pour les golfeurs. Les modes de ciblage sélectif permettent d’ajuster les paramètres de fonctionnement de l’instrument à la situation et à l’environnement présents. Pour passer d’un mode à un autre, appuyez une fois sur le bouton de MARCHE pour activer l’instrument. Tout en regardant dans l’oculaire, appuyez brièvement sur le bouton MODE. Les différents modes de ciblage disponibles et indicateurs de modes sont décrits ci-dessous :

PinSeeker (indicateur d’affichage – ) Est-il difficile de connaître la distance jusqu’au drapeau? Ce mode perfectionné permet une acquisition facile de la distance jusqu’au drapeau sans obtenir par erreur la distance d’autres cibles d’arrière- plan (arbres, par ex.) qui ont un signal plus fort.

20

Image 22
Contents Model 205105/205106 Lit. # 98-1342/12-08 Page Contents +/-2 Diopter Twist-Up Eyepiece Power Adjustment In-View DisplayHOW OUR Digital Technology Works IntroductionRanging Accuracy Inserting the Battery Adjusting the EyepieceLiquid Crystal Display LCD Indicators Operational SummaryActive Laser Unit of Measure OptionsSelective Targeting Modes Page How to use Slope + Advantage of Slope+ Truth about SlopesMagnification and Coatings Optical DesignTripod Mount Specifications Cleaning TWO-YEAR Limited WarrantyIf unit does not turn on LCD does not illuminate Trouble Shooting TableIf target range cannot be obtained FCC Note Français Récepteur laser Réglage Oculaire rotatif Dioptrique +/-2 Alimentation100 % étanche à l’eau Objectif et Émetteur laser Mode EN Quoi Consiste Notre Technologie Numérique Précision DE L’ÉVALUATION DES DistancesMise EN Place DE LA Pile Réglage DE L’OCULAIREMode D’EMPLOI EN Bref Indicateurs DE L’AFFICHEUR À Cristaux Liquides LCDLaser Actif Choix D’UNITÉS DE MesureModes DE Ciblage Sélectif Selective Targeting Page Comment utiliser Slope + ’avantage de Slope+ La vérité sur les pentesRainGuard Conception OptiqueGrossissement et traitements Adaptateur TrépiedSpécifications NettoyageGarantie Limitée DE Deux ANS Aux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez àTableau DES Problèmes Rencontrés ’il est impossible d’obtenir la distancePage Español Ajuste dióptrico Encendido de +/-2 Visualización en pantalla ModalidadCómo Funciona Nuestra Tecnología Digital IntroducciónPrecisión Para Medir Distancias Insertar LA Pila Ajuste DEL OcularResumen DE Funcionamiento Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCDOpciones DE LA Unidad DE Medida Láser ActivoPage Cómo usar el Slope + La ventaja del Slope + La verdad acerca de las pendientesAumento y revestimientos Diseño ÓpticoMontura DEL Trípode Especificaciones Limpieza Garantía Limitada DE DOS AñosLa unidad no se enciende la pantalla LCD no se ilumina Tabla DE Localización Y Reparación DE AveríasSi no se puede obtener la distancia al blanco Nota de FCC Deutsch +/-2 Aktivierung DioptrienjustierungSO Arbeitet Unsere Digitaltechnologie EinleitungGenauigkeit DER Entfernungsmessung DIE Batterie Einlegen Anpassung DES OkularsZusammenfassung DER Betriebsweise Anzeiger DER FLÜSSIGKRISTALL-ANZEIGE LCDAktiver Laserstrahl MASSEINHEIT-OPTIONENSelektive Zielverfolgungsmodi Page Benutzung des +/- Slope Neigung Der Vorteil des +/- Slope Neigung Die Wahrheit über NeigungenRainGuard Vergütung Optische AuslegungVergrößerung und Vergütungen STATIV-MONTAGESpezifikationen Säuberung AUF Zwei Jahre Begrenzte GarantieTabelle ZUR Störungsbehebung Wenn die Zielmessung nicht funktioniertAnmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Italiano Pulsante Power Display In-View Trasmissione laser e obiettivoFunzionamento Della Tecnologia Digitale IntroduzionePrecisione DI Puntamento Inserimento Della Pila Regolazione DELL’OCULAREIndicatori SUL Display a Cristalli Liquidi Modalità D’USOLaser Attivo Indicazione DELL’UNITÀ DI MisuraModalità Selective Targeting Page Come usare Slope + Il vantaggio di Slope+ La verità sulle pendenzeCaratteristiche Ottiche Ingrandimento e trattamentoDati Tecnici Sostegno PER TreppiedePulizia Garanzia Limitata DI DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaSe il telemetro o il display non si accende Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Annotazioni FCC Português Saiba qual é a distância à Bandeira todas as vezes Como Funciona Nossa Tecnologia Digital IntroduçãoPrecisão DE Medidas Inserção DA Pilha Como Ajustar a OcularResumo Operacional Indicadores do Display DE Cristal Líquido LCDLaser Ativo Opções DA Unidade DE MedidaModos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos Page Como usar o Slope + Vantagem do Slope+ Verdade sobre inclinaçõesAmpliação e revestimentos Design ÓpticoMontagem do Tripé Especificações LimpezaGarantia Limitada DE Dois Anos Nos EUA envie para No Canadá envie paraUnidade não liga o LCD não acende Tabela DE Identificação E Solução DE ProblemasSe a leitura da distância do alvo não puder ser obtida Nota da FCC Page Bushnell Outdoor Products