Bushnell 20 5105, 20 5106, 98-1342/12-08 manual Tabla DE Localización Y Reparación DE Averías

Page 43

En el caso de productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para que le den la información pertinente

sobre la garantía. En Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell en: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre

MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN ALEMANIA

Tel: +49 (0) 221 709 939 3

Fax: +49 (0) 221 709 939 8

Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.

©2008 Bushnell Outdoor Products

TABLA DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS

La unidad no se enciende – la pantalla LCD no se ilumina:

Pulse el botón de encendido.

Compruebe la pila y sustitúyala si fuera necesario.

La unidad no responde al pulsar las teclas, sustituya la pila por una pila alcalina de 9 voltios de buena calidad.

La unidad pierde energía (la pantalla se queda en blanco cuando trata de encender el láser).

La pila está desgastada o es de mala calidad. Sustituya la pila por una pila alcalina de buena calidad. NO se recomienda la utilización de pilas alcalinas para usos industriales.

Si no se puede obtener la distancia al blanco:

Asegúrese de que la pantalla LCD esté iluminada.

Asegúrese de pulsar el botón de encendido.

Asegúrese de que no haya nada, tal como su mano o un dedo, que esté bloqueando el objetivo (la lente más cerca del blanco) que emite y recibe los impulsos láser.

• Asegúrese de sujetar la unidad con firmeza mientras pulsa el botón de encendido.

41

Image 43
Contents Model 205105/205106 Lit. # 98-1342/12-08 Page Contents In-View Display +/-2 Diopter Twist-Up Eyepiece Power AdjustmentHOW OUR Digital Technology Works IntroductionRanging Accuracy Adjusting the Eyepiece Inserting the BatteryOperational Summary Liquid Crystal Display LCD IndicatorsActive Laser Unit of Measure OptionsSelective Targeting Modes Page How to use Slope + Truth about Slopes Advantage of Slope+Magnification and Coatings Optical DesignTripod Mount Specifications TWO-YEAR Limited Warranty CleaningIf unit does not turn on LCD does not illuminate Trouble Shooting TableIf target range cannot be obtained FCC Note Français Mode Alimentation100 % étanche à l’eau Objectif et Émetteur laser Récepteur laser Réglage Oculaire rotatif Dioptrique +/-2Précision DE L’ÉVALUATION DES Distances EN Quoi Consiste Notre Technologie NumériqueRéglage DE L’OCULAIRE Mise EN Place DE LA PileIndicateurs DE L’AFFICHEUR À Cristaux Liquides LCD Mode D’EMPLOI EN BrefLaser Actif Choix D’UNITÉS DE MesureModes DE Ciblage Sélectif Selective Targeting Page Comment utiliser Slope + La vérité sur les pentes ’avantage de Slope+Adaptateur Trépied Conception OptiqueGrossissement et traitements RainGuardNettoyage SpécificationsAux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez à Garantie Limitée DE Deux ANS’il est impossible d’obtenir la distance Tableau DES Problèmes RencontrésPage Español Visualización en pantalla Modalidad Ajuste dióptrico Encendido de +/-2Cómo Funciona Nuestra Tecnología Digital IntroducciónPrecisión Para Medir Distancias Ajuste DEL Ocular Insertar LA PilaIndicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCD Resumen DE FuncionamientoLáser Activo Opciones DE LA Unidad DE MedidaPage Cómo usar el Slope + La verdad acerca de las pendientes La ventaja del Slope + Aumento y revestimientos Diseño Óptico Montura DEL Trípode Especificaciones Garantía Limitada DE DOS Años LimpiezaLa unidad no se enciende la pantalla LCD no se ilumina Tabla DE Localización Y Reparación DE AveríasSi no se puede obtener la distancia al blanco Nota de FCC Deutsch Aktivierung Dioptrienjustierung +/-2SO Arbeitet Unsere Digitaltechnologie EinleitungGenauigkeit DER Entfernungsmessung Anpassung DES Okulars DIE Batterie EinlegenAnzeiger DER FLÜSSIGKRISTALL-ANZEIGE LCD Zusammenfassung DER BetriebsweiseAktiver Laserstrahl MASSEINHEIT-OPTIONENSelektive Zielverfolgungsmodi Page Benutzung des +/- Slope Neigung Die Wahrheit über Neigungen Der Vorteil des +/- Slope NeigungSTATIV-MONTAGE Optische AuslegungVergrößerung und Vergütungen RainGuard VergütungSpezifikationen AUF Zwei Jahre Begrenzte Garantie SäuberungWenn die Zielmessung nicht funktioniert Tabelle ZUR StörungsbehebungAnmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Italiano Display In-View Trasmissione laser e obiettivo Pulsante PowerFunzionamento Della Tecnologia Digitale IntroduzionePrecisione DI Puntamento Regolazione DELL’OCULARE Inserimento Della PilaModalità D’USO Indicatori SUL Display a Cristalli LiquidiLaser Attivo Indicazione DELL’UNITÀ DI MisuraModalità Selective Targeting Page Come usare Slope + La verità sulle pendenze Il vantaggio di Slope+Ingrandimento e trattamento Caratteristiche OtticheDati Tecnici Sostegno PER TreppiedePulizia Recapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata DI DUE AnniSe il telemetro o il display non si accende Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Annotazioni FCC Português Saiba qual é a distância à Bandeira todas as vezes Como Funciona Nossa Tecnologia Digital IntroduçãoPrecisão DE Medidas Como Ajustar a Ocular Inserção DA PilhaIndicadores do Display DE Cristal Líquido LCD Resumo OperacionalLaser Ativo Opções DA Unidade DE MedidaModos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos Page Como usar o Slope + Verdade sobre inclinações Vantagem do Slope+Ampliação e revestimentos Design ÓpticoMontagem do Tripé Limpeza EspecificaçõesNos EUA envie para No Canadá envie para Garantia Limitada DE Dois AnosUnidade não liga o LCD não acende Tabela DE Identificação E Solução DE ProblemasSe a leitura da distância do alvo não puder ser obtida Nota da FCC Page Bushnell Outdoor Products