Bushnell 98-1342/12-08 Ajuste dióptrico Encendido de +/-2, Visualización en pantalla Modalidad

Page 32

Lo felicitamos por su compra del telémetro de rayos laser Bushnell® Pro1600, nuestro principal telémetro de rayos laser para golfistas y utilizado por más jugadores profesionales de golf que cualquier otra marca. El Pro1600es un instrumento óptico de telemetría láser de precisión diseñado para que disfrute su utilización por muchos años. Este folleto le ayudará a lograr un rendimiento óptimo explicando sus ajustes y características así como la forma de cuidar de este instrumento óptico de telemetría láser de precisión. Para asegurar su rendimiento óptico y mayor duración, lea estas instrucciones antes de usar su Pro1600.

Armadura de caucho & Construcción impermeable al 100%

Transmit Objetivo y transmisión de láser

Ajuste dióptrico

Encendido de +/-2

Ocular desplegable con RainGuard®

Visualización en pantalla

Modalidad

Lentes con revestimiento Rainguard® HD

Receptor láser

Montura para trípode

Compartimiento de la pila

30

Image 32
Contents Model 205105/205106 Lit. # 98-1342/12-08 Page Contents +/-2 Diopter Twist-Up Eyepiece Power Adjustment In-View DisplayRanging Accuracy IntroductionHOW OUR Digital Technology Works Inserting the Battery Adjusting the EyepieceLiquid Crystal Display LCD Indicators Operational SummarySelective Targeting Modes Unit of Measure OptionsActive Laser Page How to use Slope + Advantage of Slope+ Truth about SlopesTripod Mount Optical DesignMagnification and Coatings Specifications Cleaning TWO-YEAR Limited WarrantyIf target range cannot be obtained Trouble Shooting TableIf unit does not turn on LCD does not illuminate FCC Note Français Alimentation 100 % étanche à l’eau Objectif et Émetteur laserRécepteur laser Réglage Oculaire rotatif Dioptrique +/-2 ModeEN Quoi Consiste Notre Technologie Numérique Précision DE L’ÉVALUATION DES DistancesMise EN Place DE LA Pile Réglage DE L’OCULAIREMode D’EMPLOI EN Bref Indicateurs DE L’AFFICHEUR À Cristaux Liquides LCDModes DE Ciblage Sélectif Selective Targeting Choix D’UNITÉS DE MesureLaser Actif Page Comment utiliser Slope + ’avantage de Slope+ La vérité sur les pentesConception Optique Grossissement et traitementsRainGuard Adaptateur TrépiedSpécifications NettoyageGarantie Limitée DE Deux ANS Aux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez à Tableau DES Problèmes Rencontrés ’il est impossible d’obtenir la distancePage Español Ajuste dióptrico Encendido de +/-2 Visualización en pantalla ModalidadPrecisión Para Medir Distancias IntroducciónCómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Insertar LA Pila Ajuste DEL OcularResumen DE Funcionamiento Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCDOpciones DE LA Unidad DE Medida Láser ActivoPage Cómo usar el Slope + La ventaja del Slope + La verdad acerca de las pendientesMontura DEL Trípode Diseño ÓpticoAumento y revestimientos Especificaciones Limpieza Garantía Limitada DE DOS AñosSi no se puede obtener la distancia al blanco Tabla DE Localización Y Reparación DE AveríasLa unidad no se enciende la pantalla LCD no se ilumina Nota de FCC Deutsch +/-2 Aktivierung DioptrienjustierungGenauigkeit DER Entfernungsmessung EinleitungSO Arbeitet Unsere Digitaltechnologie DIE Batterie Einlegen Anpassung DES OkularsZusammenfassung DER Betriebsweise Anzeiger DER FLÜSSIGKRISTALL-ANZEIGE LCDSelektive Zielverfolgungsmodi MASSEINHEIT-OPTIONENAktiver Laserstrahl Page Benutzung des +/- Slope Neigung Der Vorteil des +/- Slope Neigung Die Wahrheit über NeigungenOptische Auslegung Vergrößerung und VergütungenRainGuard Vergütung STATIV-MONTAGESpezifikationen Säuberung AUF Zwei Jahre Begrenzte GarantieTabelle ZUR Störungsbehebung Wenn die Zielmessung nicht funktioniertAnmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Italiano Pulsante Power Display In-View Trasmissione laser e obiettivoPrecisione DI Puntamento IntroduzioneFunzionamento Della Tecnologia Digitale Inserimento Della Pila Regolazione DELL’OCULAREIndicatori SUL Display a Cristalli Liquidi Modalità D’USOModalità Selective Targeting Indicazione DELL’UNITÀ DI MisuraLaser Attivo Page Come usare Slope + Il vantaggio di Slope+ La verità sulle pendenzeCaratteristiche Ottiche Ingrandimento e trattamentoPulizia Sostegno PER TreppiedeDati Tecnici Garanzia Limitata DI DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe il telemetro o il display non si accende Annotazioni FCC Português Saiba qual é a distância à Bandeira todas as vezes Precisão DE Medidas IntroduçãoComo Funciona Nossa Tecnologia Digital Inserção DA Pilha Como Ajustar a OcularResumo Operacional Indicadores do Display DE Cristal Líquido LCDModos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos Opções DA Unidade DE MedidaLaser Ativo Page Como usar o Slope + Vantagem do Slope+ Verdade sobre inclinaçõesMontagem do Tripé Design ÓpticoAmpliação e revestimentos Especificações LimpezaGarantia Limitada DE Dois Anos Nos EUA envie para No Canadá envie paraSe a leitura da distância do alvo não puder ser obtida Tabela DE Identificação E Solução DE ProblemasUnidade não liga o LCD não acende Nota da FCC Page Bushnell Outdoor Products