Bushnell 98-1342/12-08, 20 5106, 20 5105 manual Especificaciones

Page 41

los siguientes Accesorios de Golf Bushness:

Base montada del carrito de golf: Sujeta el telémetro de rayos laser a su carrito de golf para su fácil acceso. Sujetador de desenganche rápido se fija al carrito de golf y se puede quitar fácilmente después.

Monopie de carrito de empujar/jalar: Estabilice su mano con este monopie telescópico. Simplemente sujete su telémetro de rayos láser al monopie e introdúzcalo en el sujetador de la sombrilla en el carrito.

ESPECIFICACIONES:

Dimensiones: Mide 1,7 x 5,1 x 3,7 pulgadas

Peso: 12 onzas

Precisión: +/- 1 yarda

Alcance: 5 a 1600 yardas / 5 a 1463 metros

Aumento: 7x

Diámetro del objetivo: 26 mm

Revestimientos ópticos: Múltiples capas completas

Pantalla: LCD

Fuente de alimentación: Pila alcalina de 9 voltios (suministrada por el usuario)

Campo de visión: 340 pies a1000 yardas

Distancia extra de la pupila la ocular: 19mm

Pupila de salida: 3,7 mm

Construcción impermeable al 100%

Revestimiento RainGuard® HD

Montura para trípode incorporada

Incluye estuche y correa

Patente#’s: 6,445,444 5,612,779 6,057,910 6,226,077 6,542,302 7,239,377 (205106)

39

Image 41
Contents Model 205105/205106 Lit. # 98-1342/12-08 Page Contents In-View Display +/-2 Diopter Twist-Up Eyepiece Power AdjustmentRanging Accuracy IntroductionHOW OUR Digital Technology Works Adjusting the Eyepiece Inserting the BatteryOperational Summary Liquid Crystal Display LCD IndicatorsSelective Targeting Modes Unit of Measure OptionsActive Laser Page How to use Slope + Truth about Slopes Advantage of Slope+Tripod Mount Optical DesignMagnification and Coatings Specifications TWO-YEAR Limited Warranty CleaningIf target range cannot be obtained Trouble Shooting TableIf unit does not turn on LCD does not illuminate FCC Note Français 100 % étanche à l’eau Objectif et Émetteur laser AlimentationRécepteur laser Réglage Oculaire rotatif Dioptrique +/-2 ModePrécision DE L’ÉVALUATION DES Distances EN Quoi Consiste Notre Technologie NumériqueRéglage DE L’OCULAIRE Mise EN Place DE LA PileIndicateurs DE L’AFFICHEUR À Cristaux Liquides LCD Mode D’EMPLOI EN BrefModes DE Ciblage Sélectif Selective Targeting Choix D’UNITÉS DE MesureLaser Actif Page Comment utiliser Slope + La vérité sur les pentes ’avantage de Slope+Grossissement et traitements Conception OptiqueRainGuard Adaptateur TrépiedNettoyage SpécificationsAux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez à Garantie Limitée DE Deux ANS’il est impossible d’obtenir la distance Tableau DES Problèmes RencontrésPage Español Visualización en pantalla Modalidad Ajuste dióptrico Encendido de +/-2Precisión Para Medir Distancias IntroducciónCómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Ajuste DEL Ocular Insertar LA PilaIndicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCD Resumen DE FuncionamientoLáser Activo Opciones DE LA Unidad DE MedidaPage Cómo usar el Slope + La verdad acerca de las pendientes La ventaja del Slope +Montura DEL Trípode Diseño ÓpticoAumento y revestimientos Especificaciones Garantía Limitada DE DOS Años LimpiezaSi no se puede obtener la distancia al blanco Tabla DE Localización Y Reparación DE AveríasLa unidad no se enciende la pantalla LCD no se ilumina Nota de FCC Deutsch Aktivierung Dioptrienjustierung +/-2Genauigkeit DER Entfernungsmessung EinleitungSO Arbeitet Unsere Digitaltechnologie Anpassung DES Okulars DIE Batterie EinlegenAnzeiger DER FLÜSSIGKRISTALL-ANZEIGE LCD Zusammenfassung DER BetriebsweiseSelektive Zielverfolgungsmodi MASSEINHEIT-OPTIONENAktiver Laserstrahl Page Benutzung des +/- Slope Neigung Die Wahrheit über Neigungen Der Vorteil des +/- Slope NeigungVergrößerung und Vergütungen Optische AuslegungRainGuard Vergütung STATIV-MONTAGESpezifikationen AUF Zwei Jahre Begrenzte Garantie SäuberungWenn die Zielmessung nicht funktioniert Tabelle ZUR StörungsbehebungAnmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Italiano Display In-View Trasmissione laser e obiettivo Pulsante PowerPrecisione DI Puntamento IntroduzioneFunzionamento Della Tecnologia Digitale Regolazione DELL’OCULARE Inserimento Della PilaModalità D’USO Indicatori SUL Display a Cristalli LiquidiModalità Selective Targeting Indicazione DELL’UNITÀ DI MisuraLaser Attivo Page Come usare Slope + La verità sulle pendenze Il vantaggio di Slope+Ingrandimento e trattamento Caratteristiche OttichePulizia Sostegno PER TreppiedeDati Tecnici Recapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata DI DUE AnniSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe il telemetro o il display non si accende Annotazioni FCC Português Saiba qual é a distância à Bandeira todas as vezes Precisão DE Medidas IntroduçãoComo Funciona Nossa Tecnologia Digital Como Ajustar a Ocular Inserção DA PilhaIndicadores do Display DE Cristal Líquido LCD Resumo OperacionalModos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos Opções DA Unidade DE MedidaLaser Ativo Page Como usar o Slope + Verdade sobre inclinações Vantagem do Slope+Montagem do Tripé Design ÓpticoAmpliação e revestimentos Limpeza EspecificaçõesNos EUA envie para No Canadá envie para Garantia Limitada DE Dois AnosSe a leitura da distância do alvo não puder ser obtida Tabela DE Identificação E Solução DE ProblemasUnidade não liga o LCD não acende Nota da FCC Page Bushnell Outdoor Products

20 5105, 98-1342/12-08, 20 5106 specifications

The Bushnell 20 5106 and 20 5105 series are advanced binoculars designed to cater to the needs of outdoor enthusiasts, bird watchers, and sports fans alike. Their robust construction and cutting-edge technologies make them a reliable choice for anyone seeking high-quality viewing experiences in various environments.

One of the key features of the Bushnell 20 5106 is its impressive magnification power of 10x and a 42mm objective lens. This combination allows users to see fine details from a distance, making it perfect for observing wildlife or sporting events. The model also incorporates a compact and lightweight design, ensuring ease of handling and portability during extended use.

The optics employed in the Bushnell 20 5106 are fully multi-coated, enhancing light transmission and ensuring bright and sharp images even in low-light conditions. This is particularly beneficial for early morning or late evening excursions when illumination is limited, allowing users to capture every moment without missing the action.

The Bushnell 20 5105 model features similar specifications with its own unique advantages. It boasts exceptional durability, utilizing a water-resistant and fog-proof construction that allows it to perform reliably in various weather conditions. This feature is especially important for those who venture into unpredictable environments where moisture or humidity may affect equipment performance.

Both models employ a sturdy rubber armor that enhances grip and protects the binoculars from accidental drops or impacts. This rugged design not only ensures longevity but also enhances the overall user experience by providing a comfortable hold during prolonged viewing sessions.

The Bushnell 20 5106 and 20 5105 binoculars also include a generous field of view, allowing users to scan wide areas without losing sight of fast-moving targets. This feature is indispensable for wildlife observation and sports events where action can happen unexpectedly.

Additionally, the twist-up eyecups on both models are a notable characteristic, accommodating users who wear glasses. This design ensures that everyone can enjoy a full field of view without discomfort.

In conclusion, the Bushnell 20 5106 and 20 5105 binoculars merge high-performance optics, resilient construction, and user-friendly features. These models are designed for versatility, making them ideal for a range of activities, from outdoor exploration to sporting events, while ensuring that users experience clarity and brightness in their observations. With these binoculars, adventurers can trust they have quality equipment that meets their diverse needs.