Bushnell 20 5105, 20 5106, 98-1342/12-08 manual Benutzung des +/- Slope Neigung

Page 52

PinSeeker mit +/- Slope™ (Neigung) (LCD Anzeiger - ° ) Dieser fortschrittliche Modus ist nur im Modell 20-5106 (PinSeeker mit +/- Slope™ (Neigung)) vorhanden. Das Modell 20-5106 hat einen eingebauten, auf einem Beschleunigungsmesser basierenden Neigungsmesser, der den genauen Neigungswinkel von -20 bis +20 Höhengrade mit

±1,0 Grad Genauigkeit digital anzeigt. Der Modus +/- Slope™ (Neigung) berechnet automatisch eine winkelkompensierte Reichweite,dieaufderEntfernungunddemNeigungswinkelbasiertundvomLaser-Entfernungsmesserunddemeingebauten Neigungsmesser bestimmt wird. Diese Daten werden dann mit internen algorithmischen Formeln über durchschnittliche Schlägerbenutzung und Ballflugbahn kombiniert. Die winkelkompensierte Entfernung bietet Möglichkeiten, wie der Schlag zu spielen ist (d.h. bei Steigungen eine Entfernung hinzufügen, bei Gefälle eine Entfernung abziehen).

Benutzung des +/- Slope™ (Neigung)

In diesem Modus erscheint ein „ ° ” im Sehfeld und informiert darüber, dass der +/- Neigungs-Modus aktiviert ist. Für die Messung der Entfernung zur Flagge oder anderen Objekten den Aktivierungsknopf drücken. Wenn die Entfernung angezeigt wird, den Aktivierungsknopf weiterhin für ca. 2 Sekunden gedrückt halten, während der Kreis mit Fadenkreuz auf der Flagge und das Gerät dabei so ruhig wie möglich gehalten wird, damit der Neigungsmesser genügend Zeit für die Messung der Neigung hat. Dann den Aktivierungsknopf loslassen. Nach dem Loslassen des Aktivierungsknopfes werden unter der Standardentfernung ein Winkelgrad und die kompensierte Entfernung angezeigt, wie weiter unten zu sehen ist.

In diesem Beispiel beträgt die wirkliche Entfernung 162 Meter, die Steigung beträgt +4 Grad, und die kompensierte Entfernung beläuft sich auf 173 Meter. Das “ ” Symbol bedeutet “Play-As” (So spielen wie) Somit anstatt auf 162 Meter zu spielen, auf 173 Meter spielen.

50

Image 52
Contents Model 205105/205106 Lit. # 98-1342/12-08 Page Contents +/-2 Diopter Twist-Up Eyepiece Power Adjustment In-View DisplayHOW OUR Digital Technology Works IntroductionRanging Accuracy Inserting the Battery Adjusting the EyepieceLiquid Crystal Display LCD Indicators Operational SummaryActive Laser Unit of Measure OptionsSelective Targeting Modes Page How to use Slope + Advantage of Slope+ Truth about SlopesMagnification and Coatings Optical DesignTripod Mount Specifications Cleaning TWO-YEAR Limited WarrantyIf unit does not turn on LCD does not illuminate Trouble Shooting TableIf target range cannot be obtained FCC Note Français Alimentation 100 % étanche à l’eau Objectif et Émetteur laserRécepteur laser Réglage Oculaire rotatif Dioptrique +/-2 ModeEN Quoi Consiste Notre Technologie Numérique Précision DE L’ÉVALUATION DES DistancesMise EN Place DE LA Pile Réglage DE L’OCULAIREMode D’EMPLOI EN Bref Indicateurs DE L’AFFICHEUR À Cristaux Liquides LCDLaser Actif Choix D’UNITÉS DE MesureModes DE Ciblage Sélectif Selective Targeting Page Comment utiliser Slope + ’avantage de Slope+ La vérité sur les pentesConception Optique Grossissement et traitementsRainGuard Adaptateur TrépiedSpécifications NettoyageGarantie Limitée DE Deux ANS Aux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez àTableau DES Problèmes Rencontrés ’il est impossible d’obtenir la distancePage Español Ajuste dióptrico Encendido de +/-2 Visualización en pantalla ModalidadCómo Funciona Nuestra Tecnología Digital IntroducciónPrecisión Para Medir Distancias Insertar LA Pila Ajuste DEL OcularResumen DE Funcionamiento Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCDOpciones DE LA Unidad DE Medida Láser ActivoPage Cómo usar el Slope + La ventaja del Slope + La verdad acerca de las pendientesAumento y revestimientos Diseño ÓpticoMontura DEL Trípode Especificaciones Limpieza Garantía Limitada DE DOS AñosLa unidad no se enciende la pantalla LCD no se ilumina Tabla DE Localización Y Reparación DE AveríasSi no se puede obtener la distancia al blanco Nota de FCC Deutsch +/-2 Aktivierung DioptrienjustierungSO Arbeitet Unsere Digitaltechnologie EinleitungGenauigkeit DER Entfernungsmessung DIE Batterie Einlegen Anpassung DES Okulars Zusammenfassung DER Betriebsweise Anzeiger DER FLÜSSIGKRISTALL-ANZEIGE LCDAktiver Laserstrahl MASSEINHEIT-OPTIONENSelektive Zielverfolgungsmodi Page Benutzung des +/- Slope Neigung Der Vorteil des +/- Slope Neigung Die Wahrheit über NeigungenOptische Auslegung Vergrößerung und VergütungenRainGuard Vergütung STATIV-MONTAGESpezifikationen Säuberung AUF Zwei Jahre Begrenzte GarantieTabelle ZUR Störungsbehebung Wenn die Zielmessung nicht funktioniertAnmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Italiano Pulsante Power Display In-View Trasmissione laser e obiettivoFunzionamento Della Tecnologia Digitale IntroduzionePrecisione DI Puntamento Inserimento Della Pila Regolazione DELL’OCULAREIndicatori SUL Display a Cristalli Liquidi Modalità D’USOLaser Attivo Indicazione DELL’UNITÀ DI MisuraModalità Selective Targeting Page Come usare Slope + Il vantaggio di Slope+ La verità sulle pendenzeCaratteristiche Ottiche Ingrandimento e trattamentoDati Tecnici Sostegno PER TreppiedePulizia Garanzia Limitata DI DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaSe il telemetro o il display non si accende Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Annotazioni FCC Português Saiba qual é a distância à Bandeira todas as vezes Como Funciona Nossa Tecnologia Digital IntroduçãoPrecisão DE Medidas Inserção DA Pilha Como Ajustar a OcularResumo Operacional Indicadores do Display DE Cristal Líquido LCDLaser Ativo Opções DA Unidade DE MedidaModos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos Page Como usar o Slope + Vantagem do Slope+ Verdade sobre inclinaçõesAmpliação e revestimentos Design ÓpticoMontagem do Tripé Especificações LimpezaGarantia Limitada DE Dois Anos Nos EUA envie para No Canadá envie paraUnidade não liga o LCD não acende Tabela DE Identificação E Solução DE ProblemasSe a leitura da distância do alvo não puder ser obtida Nota da FCC Page Bushnell Outdoor Products