Bushnell 20 5106, 20 5105 manual Pulsante Power, Display In-View Trasmissione laser e obiettivo

Page 60

Congratulazioni per il vostro acquisto del telemetro laser Bushnell® Pro1600, il nostro principale telemetro laser per golfisti e il più utilizzato tra tutte le altre marche dai professionisti. Il telemetro Pro1600 è uno strumento ottico laser di calcolo delle distanze concepito e realizzato per offrirle molti anni di piacevoli esperienze. Quest’opuscolo l’aiuterà ad ottenere il massimo delle prestazioni, spiegandole le caratteristiche funzionali del telemetro, come regolarlo e come prendersi cura di questo strumento ottico laser di precisione. Per garantire al telemetro Pro1600 prestazioni ottimali e una lunga durata di servizio, prima dell’uso la preghiamo di leggere queste istruzioni.

Pulsante

Power

Rivestimento in gomma Costruzione idrorepellente al 100%

Regolazione diottrica di +/2

Oculare a bordo pieghevole con RainGuard® HD

Display In-View

Trasmissione laser e obiettivo

Lente con trattamento Rainguard® HD

Ricevitore laser

Pulsante Mode

Sostegno per treppiede

Vano della batteria

58

Image 60
Contents Model 205105/205106 Lit. # 98-1342/12-08 Page Contents +/-2 Diopter Twist-Up Eyepiece Power Adjustment In-View DisplayIntroduction HOW OUR Digital Technology WorksRanging Accuracy Inserting the Battery Adjusting the EyepieceLiquid Crystal Display LCD Indicators Operational SummaryUnit of Measure Options Active LaserSelective Targeting Modes Page How to use Slope + Advantage of Slope+ Truth about SlopesOptical Design Magnification and CoatingsTripod Mount Specifications Cleaning TWO-YEAR Limited WarrantyTrouble Shooting Table If unit does not turn on LCD does not illuminateIf target range cannot be obtained FCC Note Français Alimentation 100 % étanche à l’eau Objectif et Émetteur laserRécepteur laser Réglage Oculaire rotatif Dioptrique +/-2 ModeEN Quoi Consiste Notre Technologie Numérique Précision DE L’ÉVALUATION DES DistancesMise EN Place DE LA Pile Réglage DE L’OCULAIREMode D’EMPLOI EN Bref Indicateurs DE L’AFFICHEUR À Cristaux Liquides LCDChoix D’UNITÉS DE Mesure Laser ActifModes DE Ciblage Sélectif Selective Targeting Page Comment utiliser Slope + ’avantage de Slope+ La vérité sur les pentesConception Optique Grossissement et traitementsRainGuard Adaptateur TrépiedSpécifications NettoyageGarantie Limitée DE Deux ANS Aux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez àTableau DES Problèmes Rencontrés ’il est impossible d’obtenir la distancePage Español Ajuste dióptrico Encendido de +/-2 Visualización en pantalla ModalidadIntroducción Cómo Funciona Nuestra Tecnología DigitalPrecisión Para Medir Distancias Insertar LA Pila Ajuste DEL OcularResumen DE Funcionamiento Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCDOpciones DE LA Unidad DE Medida Láser ActivoPage Cómo usar el Slope + La ventaja del Slope + La verdad acerca de las pendientesDiseño Óptico Aumento y revestimientosMontura DEL Trípode Especificaciones Limpieza Garantía Limitada DE DOS AñosTabla DE Localización Y Reparación DE Averías La unidad no se enciende la pantalla LCD no se iluminaSi no se puede obtener la distancia al blanco Nota de FCC Deutsch +/-2 Aktivierung DioptrienjustierungEinleitung SO Arbeitet Unsere DigitaltechnologieGenauigkeit DER Entfernungsmessung DIE Batterie Einlegen Anpassung DES OkularsZusammenfassung DER Betriebsweise Anzeiger DER FLÜSSIGKRISTALL-ANZEIGE LCDMASSEINHEIT-OPTIONEN Aktiver LaserstrahlSelektive Zielverfolgungsmodi Page Benutzung des +/- Slope Neigung Der Vorteil des +/- Slope Neigung Die Wahrheit über NeigungenOptische Auslegung Vergrößerung und VergütungenRainGuard Vergütung STATIV-MONTAGESpezifikationen Säuberung AUF Zwei Jahre Begrenzte GarantieTabelle ZUR Störungsbehebung Wenn die Zielmessung nicht funktioniertAnmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Italiano Pulsante Power Display In-View Trasmissione laser e obiettivoIntroduzione Funzionamento Della Tecnologia DigitalePrecisione DI Puntamento Inserimento Della Pila Regolazione DELL’OCULAREIndicatori SUL Display a Cristalli Liquidi Modalità D’USOIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Laser AttivoModalità Selective Targeting Page Come usare Slope + Il vantaggio di Slope+ La verità sulle pendenzeCaratteristiche Ottiche Ingrandimento e trattamentoSostegno PER Treppiede Dati TecniciPulizia Garanzia Limitata DI DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaGuida Alla Soluzione DEI Problemi Se il telemetro o il display non si accendeSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Annotazioni FCC Português Saiba qual é a distância à Bandeira todas as vezes Introdução Como Funciona Nossa Tecnologia DigitalPrecisão DE Medidas Inserção DA Pilha Como Ajustar a OcularResumo Operacional Indicadores do Display DE Cristal Líquido LCDOpções DA Unidade DE Medida Laser AtivoModos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos Page Como usar o Slope + Vantagem do Slope+ Verdade sobre inclinaçõesDesign Óptico Ampliação e revestimentosMontagem do Tripé Especificações LimpezaGarantia Limitada DE Dois Anos Nos EUA envie para No Canadá envie paraTabela DE Identificação E Solução DE Problemas Unidade não liga o LCD não acendeSe a leitura da distância do alvo não puder ser obtida Nota da FCC Page Bushnell Outdoor Products

20 5105, 98-1342/12-08, 20 5106 specifications

The Bushnell 20 5106 and 20 5105 series are advanced binoculars designed to cater to the needs of outdoor enthusiasts, bird watchers, and sports fans alike. Their robust construction and cutting-edge technologies make them a reliable choice for anyone seeking high-quality viewing experiences in various environments.

One of the key features of the Bushnell 20 5106 is its impressive magnification power of 10x and a 42mm objective lens. This combination allows users to see fine details from a distance, making it perfect for observing wildlife or sporting events. The model also incorporates a compact and lightweight design, ensuring ease of handling and portability during extended use.

The optics employed in the Bushnell 20 5106 are fully multi-coated, enhancing light transmission and ensuring bright and sharp images even in low-light conditions. This is particularly beneficial for early morning or late evening excursions when illumination is limited, allowing users to capture every moment without missing the action.

The Bushnell 20 5105 model features similar specifications with its own unique advantages. It boasts exceptional durability, utilizing a water-resistant and fog-proof construction that allows it to perform reliably in various weather conditions. This feature is especially important for those who venture into unpredictable environments where moisture or humidity may affect equipment performance.

Both models employ a sturdy rubber armor that enhances grip and protects the binoculars from accidental drops or impacts. This rugged design not only ensures longevity but also enhances the overall user experience by providing a comfortable hold during prolonged viewing sessions.

The Bushnell 20 5106 and 20 5105 binoculars also include a generous field of view, allowing users to scan wide areas without losing sight of fast-moving targets. This feature is indispensable for wildlife observation and sports events where action can happen unexpectedly.

Additionally, the twist-up eyecups on both models are a notable characteristic, accommodating users who wear glasses. This design ensures that everyone can enjoy a full field of view without discomfort.

In conclusion, the Bushnell 20 5106 and 20 5105 binoculars merge high-performance optics, resilient construction, and user-friendly features. These models are designed for versatility, making them ideal for a range of activities, from outdoor exploration to sporting events, while ensuring that users experience clarity and brightness in their observations. With these binoculars, adventurers can trust they have quality equipment that meets their diverse needs.