Nikon 4920, 2163 instruction manual 電池を取る

Page 3

電池を取る

警 告

Jp

 

熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメ ラの電池を取り出すこと

そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出 す際、やけどに十分注意してください。電池を抜いて、販売店また

すぐに修理依頼を はニコンサービス機関に修理を依頼してください。

水かけ禁止

水につけたり水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと

発火したり感電の原因となります。

引火・爆発のおそれのある場所では使用しないこと

プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で使 使用禁止 用すると、爆発や火災の原因となります。

見ないこと

レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと

失明や視力障害の原因となります。

注 意

ぬれた手でさわらないこと

感電注意 感電の原因になることがあります。

製品は幼児の手の届かないところに置くこと

ケガの原因になることがあります。

放置禁止

逆光撮影では、太陽を画角から十分にずらすこと

太陽光がカメラ内部で焦点を結び、火災の原因になることがあります。 保管注意 画角から太陽をわずかに外しても火災の原因になることがあります。

使用しないときは、レンズにキャップをつけるか太陽光のあた らない所に保管すること

保管注意 太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあります。

三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと

転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります。

移動禁止

窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場所など、異常 に温度が高くなる場所に放置しないこと

放置禁止 内部の部品に悪い影響を与え、火災の原因となることがあります。

3

Image 3
Contents 86-93 P.94-103 BedienungsanleitungInstructiehandleiding 56-65安全上のご注意 電池を取る 各部の名称 ( )参照頁 カメラ別の使用可能機能表 Page ピント合わせの方法 絞り値の設定 付属アクセサリー Jp 10. 仕 様 Page Turn off immediately in the event of malfunction Do not disassembleLens mount rubber gasket p.15 CPU contacts p.15 Zoom ring p.17 Focus mode switch p.16Major features Usable cameras and available functionsIntroduction Be careful not to soil or damage the CPU contacts Or behind the subject are rendered as pleasing blursGetting good results with autofocus FocusingAutofocus with manual override M/A mode Set the Focus mode switch to M/ATaking flash pictures with cameras having built-in flash Focusing, zooming, and depth of field p.104Setting the aperture Recommended focusing screensLens care Standard accessoriesIncompatible accessories Aperture range En DimensionsWeight DiaphragmPage Nehmen Sie das Objektiv nicht auseinander Hinweise für sicheren BetriebMarkierung für Entfernungsskala Nomenclature Reference Feste GegenlichtblendeCPU-Kontakte S Zoomring S Fokusschalter S BrennweitenskalaD70-Serie, D50, D40-Serie EinführungDie wichtigsten Merkmale Kameras AutofokusFokussteuerung Wichtige HinweiseDas Objektiv bzw. die Kamera herunterfällt Stellen Sie die Blende an der Kamera ein BlendeneinstellungStellen Sie den Fokusschalter auf M/A Für beste Ergebnisse im AutofokusmodusNicht möglich Empfohlene EinstellscheibenPflege des Objektivs Im Lieferumfang enthaltenes ZubehörNicht geeignetes Zubehör Technische Daten Remarques concernant une utilisation en toute sécurité Ne démontez pas le matérielNe regardez pas le soleil dans l’objectif ou le viseur Lappareil photo Repère de montage Échelle des distancesSérie D70, D50, série D40 Appareils utilisables et fonctions disponiblesPrincipales caractéristiques AppareilPronea S Mise au pointMise au point manuelle La mise au pointAutofocus avec priorité manuelle Mode M/A Mise au point, cadrage au zoom et profondeur de champ p.104Réglage de l’ouverture Prise de vues avec un appareil à flash intégré Verres de visée recommandésAccessoires fournis Accessoires incompatiblesEntretien de l’objectif Caractéristiques No desarme el equipo Notas sobre un uso seguroDesmonte de la cámara Anillo de enfoque p Indice de monturas Escala de distanciasPrincipales funciones IntroducciónTenga cuidado de no manchar o dañar los contactos de la CPU ¡ImportanteEnfoque Enfoque automático con prioridad manual Modo M/ABotón del inicio de AFAF-ON en el cuerpo de la cámara Pantallas de enfoque recomendadas Enfoque, zoom y profundidad de campo p.104Ajuste de abertura Flash incorporadoForma de cuidar el objetivo Accesorios estándarNo existe Especificaciones Accesorios incompatiblesDimensiones Gama de aperturasPeso Page Information om säkerhetsföreskrifter Terminologi Referenssida Kameror Autofokus Vilka kameror och funktioner som kan användasIntroduktion HuvudfunktionerFokusering ViktigtStäll in kamerans fokuseringsratt enligt tabellen nedan Autofokus med manuellt åsidosättande M/A-läget Se 3. Fokusering, zoomning och skärpedjup s.104Ställa in bländaren Ta bilder med kameror som har en inbyggd blixtInte på filmen Ej tillgängligt Rekommenderade mattskivorSkötsel av objektivet StandardtillbehörTillbehör som inte kan användas Specifikationer Veiligheidsinstructies Demonteer het apparaat nietSchakel het apparaat bij storing onmiddellijk uit Schaal brandpuntsafstand Terminologie referentiepaginaPronea 600i, Pronea S F4-serie, F90X, F90-serie, F70-Serie Geschikte cameras en beschikbare functiesInleiding Belangrijkste functiesBelangrijk Nikkor objectieven blz ScherpstellingHandmatig wijzigen door aan de scherpstelring 2 te Voor een goed resultaat bij gebruik van autofocusAanbevolen matglazen Scherpstellen, zoomen en scherptediepte p.104Het diafragma instellen Flitsfotos maken met cameras met ingebouwde flitserObjectiefonderhoud Standaardaccessoires Incompatibele accessoiresSpecificaties Gewicht De bajonetvatting op de camera Circa 1.000 gram Page Tenere lontano dalla portata dei bambini Non smontareContatti CPU p Nomenclature Pagina di riferimento Paraluce fissoFocale Anello dello zoom p Dell’obiettivo pCaratteristiche principali Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibiliIntroduzione Particolarmente agevole, silenziosa e quasi istantaneaAssistenza autorizzato Nikon più vicino ImportanteFate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU 21 36 mmSu M/A Messa a fuocoImpostazione del diaframma Schermi di messa a fuoco consigliatiPer ottenere la migliore messa a fuoco It protettivi Cura e manutenzione dell’obiettivoMessa a fuoco eccellente Messa a fuoco accettabile Non disponibileAccessori in dotazione Accessori non utilizzabilCaratteristiche tecniche Peso Circa 1.000 g DimensioniMisurazione Con metodo a tutta aperturaPage 安全操作注意事項 固定式鏡頭遮光罩 焦距刻度標線 對焦環( P.80) 安裝標誌 距離刻度 適用的相機及可用的功能 可能的最近對焦距離在18∼24毫米時為0.28米﹐或小于18毫米時為 聚焦﹑變焦與景深(P.104) 請使用聚焦屏 標準配件 10. 規 格 相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、 Page 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 如果在易燃氣體環境中使用電子設備,可能會導致爆炸或火災。 勿通過鏡頭或取景器觀看太陽 固定式鏡頭遮光罩 焦距刻度標線 對焦環( P.90) 安裝標誌 距離刻度 鏡頭安裝橡皮墊圈( P.89) 距離標線 有些功能可能受到限制。詳情請參閱您的相機說明書。 注意不要弄臟或損壞CPU觸點!。 聚焦、變焦與景深(P.104) 使用B和E聚焦屏時,請參閱B和E的聚焦屏一欄。 當不使用鏡頭時,請把鏡頭蓋裝上,以保護鏡頭前的鏡片。 當把鏡頭保存在鏡盒中時,請蓋好前蓋和後蓋。 產品設計與規格如有更改,恕不另行通知。 안전상의 주의 사항 렌즈 또는 카메라로 직접 태양이나 강한 빛을 보지 마십시오 실명 또는 시력 장애의 원인이 됩니다 항상 렌즈 캡을 씌워 주십시오 각부의 명칭카메라별 사용 가능 기능 Page 주십시오 아래 표에 따라 사용하는 카메라의 포커스 모드 셀렉터를 설정해카메라 본체의 조리개를 설정합니다 포커싱, 주밍, 심도p렌즈 관리 슬립 장착형 전면 렌즈 캡 후면 렌즈 캡 LF-1 세미소프 트케이스 CL-M3 사용할 수 없는 액세서리103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 Page Nikon Corporation