Arcam A80, P80 manual Consignes de sécurité, Normes de sécurité, Respect des consignes de sécurité

Page 16

Consignes de sécurité

CAUTION

ATTENTION

 

 

RISK OF ELECTRIC

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

SHOCK DO NOT OPEN

NE PAS OUVRIR

 

 

ATTENTION : Pour diminuer les risques de choc électrique, ne pas retirer le couvercle (ou l’arrière). L’intérieur ne contient aucune pièce nécessitant un entretien de la part de l’utilisateur. Pour l’entretien, se référer au personnel qualifié de service après-vente.

ATTENTION : Pour diminuer les risques de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Le symbole d’un éclair avec une pointe à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter les utilisateurs d’un ‘voltage dangereux’ non isolé à l’intérieur de l’amplificateur, d’une puissance suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter les utilisateurs de la présence d’instructions d’utilisation ou d’entretien (maintenance) importantes au sein de la documentation fournie avec ce produit.

ATTENTION : Au Canada et aux Etats-Unis, pour éviter tout choc électrique, faites correspondre la partie large de la prise mâle à la fente large de la prise femelle et l’insérer jusqu’au fond de la prise femelle.

Normes de sécurité

Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes de qualité et de sécurité les plus strictes. Vous devez cependant observer les précautions suivantes lors de son installation et de son utilisation :

1. Avertissements et consignes

Il est conseillé de lire les consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre le lecteur en marche. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer par la suite et respectez scrupuleusement les avertissements y figurant ou ceux indiqués sur l’appareil lui-même.

2. Eau et humidité

L’installation d’un appareil électrique à proximité d’une source d’eau présente de sérieux risques. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un point d’eau - par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, dans une cave humide ou à côté d’une piscine, etc.

3. Chute d’objets ou infiltration de liquides

Veiller à ne pas laisser tomber d’objets ni couler de liquides à travers l’une des ouvertures de l’enceinte. Ne pas placer d’objet contenant du liquide sur l’appareil.

4. Ventilation

Eviter de placer l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire instable, ou dans une bibliothèque ou un meuble fermé, qui risquerait de ne pas être ventilé correctement. Pour permettre une ventilation appropriée, il est conseillé de prévoir au minimum un espace de 50 mm de chaque côté et au-dessus de l’appareil.

5. Exposition à la chaleur

Ne pas placer l’appareil près d’une flamme nue ou de tout dispositif produisant de la chaleur (radiateur, poêle ou autre). Cette règle s’applique également aux amplificateurs.

6. Conditions climatiques

L’appareil est conçu pour fonctionner dans des climats modérés.

A80/P80

7. Etagères et supports

Utiliser uniquement des étagères ou des supports pour équipements audio. Si l’appareil est monté dans un rack de transport, le déplacer avec précaution, pour éviter tout risque de chute.

8. Nettoyage

Débrancher l’appareil du secteur avant de le nettoyer.

Pour le nettoyage, n’utiliser qu’un chiffon doux, humide et non pelucheux. N’utiliser ni diluant pour peinture, ni solvant chimique.

L’emploi de sprays ou de produits de nettoyage pour meubles est déconseillé, car le passage d’un chiffon humide risquerait de laisser des marques blanches indélébiles.

9. Alimentation

Brancher l’appareil uniquement à une source d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué sur l’appareil lui-même.

10. Protection des câbles d’alimentation

Veiller à ce que les câbles d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ou bloqués par d’autres objets. Cette règle s’applique plus particulièrement aux prises et câbles d’alimentation et à leurs points de sortie de l’appareil.

11. Mise à la masse

S’assurer que l’appareil est correctement mis à la masse.

12. Câbles haute tension

Eviter de monter l’antenne extérieure de l’appareil à proximité de câbles haute tension.

13. Périodes de non-utilisation

Si l’appareil possède une fonction de mise en veille, un léger courant continuera de circuler lorsqu’il sera réglé sur ce mode. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée.

14. Odeur suspecte

Arrêter et débrancher immédiatement l’appareil en cas de fumée ou d’odeur anormale. Contacter immédiatement votre revendeur.

15. Entretien

Ne pas tenter d’effectuer d’autres opérations que celles mentionnées dans ce manuel. Toute autre opération d’entretien doit être effectuée par un personnel qualifié.

16. Entretien par un personnel qualifié

L’appareil doit être entretenu par un personnel qualifié lorsque :

A.le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e), ou

B.des objets sont tombés ou du liquide a coulé dans l’appareil, ou

C.l’appareil a été exposé à la pluie, ou

D.l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente des altérations dans son fonctionnement, ou

E.l’appareil est tombé ou l’enceinte a été endommagée.

Respect des consignes de sécurité

Cet appareil a été conçu pour répondre à la norme internationale de sécurité électrique EN60065.

16

Image 16
Contents A80 P80 Important safety instructions Safety guidelinesSafety compliance Safety Using this handbookContents Installation A80 amplifier Connecting to loudspeakersConnecting to a power supply Positioning the unitPre/power amplifier connections Different output typesUsing your A80 amplifier Front panel controlsRecording Tape-to-tape copying dubbingSetting up your A80 amplifier Adjusting listening settingsTo their factory defaults Menu mapUsing the remote control CR-389 Remote ControlConnecting to power, loudspeakers and other equipment Installation P80 power ampliferRemote switching Using your P80 power amplifier Power and power indicator lightBi-wiring your loudspeakers Bi-wiring and bi-amping loudspeakersBefore you start Service information Technical specificationsRemote-control codes Guarantee On-line registrationNormes de sécurité Consignes de sécuritéRespect des consignes de sécurité Utilisation de ce manuel SécuritéTable des matières DépannageMise en place de l’appareil Installation A80 integrated amplifierBranchement des haut-parleurs Branchement sur d’autres appareils BranchementAlimentation de veille Connexions préamplificateur/amplificateur de PuissanceCommandes du panneau avant Utilisation de l’amplificateur intégré A80Enregistrement Utilisation du bouton TapeIntroduction Réglage de l’amplificateur intégré A80Réglage des paramètres d’écoute Utilisation de la télécommande Télécommande CR-389Arrêt et mise en marche à l’aide de la télécommande Installation amplificateur de puissance P80Détection du signal Power et voyant lumineux d’alimentation Utilisation de l’amplificateur de puissance P80Avant de commencer Bi-câblage des haut-parleursDépannage Spécifications techniquesTableau des commandes IR Garantie Inscription en ligneSicherheitsrichtlinien SicherheitsrichtlinienEinhaltung von Sicherheitsbestimmungen Sicherheit Hinweise zum HandbuchInhalt Installation Vollverstärker A80 Aufstellen des GerätesAnschließen der Lautsprecher Anschließen der StromversorgungAnschließen anderer Geräte AnschließenStandby-Betrieb Vorverstärker/EndstufenanschlüsseBedienung des Vollverstärkers A80 Steuerelemente an der VorderseiteAufnahme Empfänger für die FernbedienungMaximum ‘On’ Volume Mit dem Hauptregler können Sie beim Einstellen des Vollverstärkers A80Einführung Anpassung der HöreinstellungenUP und Down Modell CR-389Tasten zum Auswählen der Audioquelle Installation Endstufe P80 SignalerkennungFernschaltung Indem Sie eine Verbindung vom Remote IN-Anschluss derBedienung der Endstufe P80 Bi-Wiring der Lautsprecher Bi-Wiring und Bi-Amping der LautsprecherErste Schritte Kundendienst Technische DatenTabelle der IR-Befehle Online-Registrierung Veiligheidsvoorschriften VeiligheidsrichtlijnenVeiligheidsnaleving Veiligheid InhoudsopgaveOp lichtnet, luidsprekers en andere apparatuur KlantendienstInstallatie geïntegreerde versterker A80 De eenheid plaatsenAansluiten op luidsprekers Aansluiting op het lichtnetAansluiting op andere apparatuur AansluitenStandby-modus Voorversterker-/eindversterkeraansluitingenUw geïntegreerde versterker A80 gebruiken Knoppen aan de voorkantOpnemen Kopiëren van tape naar tape dubbingUw geïntegreerde versterker A80 instellen Luisterinstellingen regelenVolume en dempen De afstandsbediening gebruikenAfstandsbediening CR-389 Omhoog en OmlaagInstallatie eindversterker P80 Op lichtnet, luidsprekers en andere apparatuur aansluitenOp afstand bedienen DoorlussenPower en aan-/uitlampje Bediening van uw eindversterker P80Bi-wiring en bi-amping van luidsprekers Bi-wiring van uw luidsprekersZo voert u bi-wiring van luidsprekers uit Voordat u begintKlantendienst Technische specificatiesCodes op de afstandsbediening StroomtoevoerinstructiesBronkeuze-instructies Menunavigatie-instructiesOnline-registratie A80/P80 A80/P80 Telephone +44 01223 Fax +44 01223 Issue

P80, A80 specifications

The Arcam P80 and A80 are two prominent products in the realm of high-fidelity audio, designed to offer audiophiles superior sound quality and a seamless listening experience. Arcam, renowned for its dedication to innovation and excellence, has equipped these models with advanced technologies that elevate their performance.

The Arcam P80 is a robust power amplifier that delivers a remarkable 80 watts per channel into 8 ohms. This powerful amplification ensures that even the most demanding speakers will be driven effortlessly, providing dynamic sound reproduction. One of the standout features of the P80 is its Class G amplification design. This technology enhances efficiency by utilizing multiple output stages, allowing the amplifier to switch between power levels depending on the signal demands. This minimizes distortion and maximizes sound quality, resulting in crystal-clear audio across various frequencies.

Equipped with high-quality components, the P80 employs a toroidal transformer that minimizes electromagnetic interference and optimizes power delivery. This attention to detail translates to a more refined sound, making it an excellent choice for both music enthusiasts and home theater setups. The amplifier also features multiple input options, including both balanced and unbalanced connections, ensuring compatibility with a wide range of audio sources.

On the other hand, the Arcam A80 is an integrated amplifier that combines both preamplifier and power amplifier functionalities into a single unit. With an output of 80 watts per channel into 8 ohms, it shares the P80's commitment to power and performance. The A80 incorporates a high-quality digital-to-analog converter, enhancing the sound quality of digital sources, and features multiple inputs for flexibility when connecting various devices.

The A80 also utilizes a high-grade phono stage for vinyl enthusiasts, enabling users to connect turntables directly and enjoy their favorite records with outstanding fidelity. The design emphasizes simplicity and elegance, with a user-friendly interface and intuitive controls, making it a perfect addition to both contemporary and traditional home audio setups.

In summary, the Arcam P80 and A80 represent the pinnacle of audio engineering, incorporating advanced technologies such as Class G amplification, high-quality DACs, and versatile input options. They deliver an exceptional listening experience, providing power, clarity, and musicality that will satisfy even the most discerning audiophiles. Whether used individually or as a part of a comprehensive audio system, these amplifiers exemplify the quality that has made Arcam a trusted name in high-fidelity sound.