Bushnell 201960 manual Guida Alla Soluzione DEI Problemi, Se il telemetro o VDT non si accende

Page 36

GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI

Se il telemetro o VDT™ non si accende:

Spingere il tasto power.

Controllare lo stato della batteria e, se necessario, sostituirla. Se il telemetro non risponde alla pressione di un tasto, sostituire la batteria con una batteria al litio da 3 volt CR2 di buona qualità.

Verificare che il display sia regolato con il livello massimo di luminosità a contatto diretto con la luce del sole. Mentre viene premuto il tasto power, coprire le lenti dell’obiettivo per verificare che il display sia attivo. Cfr. le istruzioni sull’impostazione del livello di luminosità del display alla pagina 65.

Se il telemetro si spegne (il display si spegne al momento di alimentare il laser):

• La batteria è scarica o di scarsa qualità. Sostituire con una batteria al litio da 3 volt CR2di buona qualità.

Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio:

Accertarsi che VDT™ si illumini.

Accertarsi che il pulsante power sia premuto.

Assicurarsi che nulla, come la mano o un dito, stia bloccando le lenti dell’obiettivo (quelle più vicine al bersaglio) che emettono e ricevono gli impulsi laser.

Accertarsi che l’unità rimanga ferma mentre si preme il pulsante power.

Nota: Non occorre cancellare l’ultima misura visualizzata prima di eseguire un’altra misura di distanza. Basta mirare al nuovo bersaglio utilizzando il reticolo del DVT™, premere il pulsante power e mantenerlo premuto finché non si visualizza la nuova misura. Le specifiche, le istruzioni e il funzionamento di questi prodotti sono passibili di modifiche senza preavviso.

Annotazioni FCC

Il presente apparecchio è stato testato e giudicato conforme ai limiti stabiliti per gli apparecchi digitali di classe B, secondo la sezione 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e pertanto, se non viene installato e utilizzato in conformità alle istruzioni fornite potrebbe interferire con le comunicazioni radio. Non è comunque possibile garantire l’assenza delle di interferenze in ogni installazione. Nel caso in cui l’apparecchio interferisca con la ricezione radiotelevisiva, verificabile spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di eliminare l’interferenza in uno dei modi seguenti:

Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.

Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore.

•Collegare l’apparecchio ad una presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.

• Rivolgersi, se necessario, al concessionario o ad un tecnico competente.

Utilizzare il cavo interfaccia schermato per soddisfare i limiti dei dispositivi digitali definiti nel sottoparagrafo B della sezione 15 delle normative FCC. Le indicazioni ed il design sono soggetti a modifiche senza alcun preavviso né obbligo da parte del produttore.

SICUREZZA FDA

Prodotto laser classe 1 in accordo con la direttiva IEC 60825-1:2007.

Conforme agli standard 21 CFR 1040-10 e 1040.11 per i prodotti laser, salvo modifiche in virtù della Laser Notice n. 50, datata 24 giugno 2007.

Attenzione: Non vi sono controlli, regolazioni o procedure utilizzabili dall’utente. L’impiego di procedure non elencate in queste istruzioni può portare all’esposizione a invisibili raggi laser.

70

71

Image 36
Contents English Contents Bushnell Tour Z6 Laser Rangefinder IntroductionHOW OUR Digital Technology Works Ranging AccuracyGetting Started PinSeeker Menu Setup Display BrightnessActive Laser Unit of Measure OptionsAccessory mount SpecificationsCleaning TWO-Year Limited WarrantyU.S.A. Send To Canada Send To Europe you may also contact Bushnell atTrouble Shooting Table FDA SafetyIf unit does not turn on VDT does not illuminate If target range cannot be obtainedFrançais Bushnell Tour Z6 Télémètre Laser Fonctionnement DE Notre Technologie NumériquePrécision DE L’ÉVALUATION DES Distances Pour Commencer Résumé DU Fonctionnement DE L’APPAREILIndicateurs DU Vivid Display affichage Réglage DE L’OCULAIREMenu Configuration Laser ActifLuminosité DE L’AFFICHAGE Options DES Unités DE MesureSupport Pour Accessoire CaracteristiquesNettoyage Garantie Limitée DE Deux ANSAUX USA Envoyez à AU CANADA, envoyez à En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell à l’adresseTableau DE Dépannage Si la distance de la cible ne peut pas être obtenueSécurité FDA Español Bushnell Tour Z6 Telémetro Láser IntroducciónCómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Precisión DE Medición DE DistanciaIndicadores DE LA Pantalla Vívida Primeros PasosResumen Operativo Ajuste DE LA MiraMenú Configuración Láser ActivoBrillo DE LA Pantalla Opciones DE Unidades DE MedidaInstalación DE Accesorios EspecificacionesLimpieza Garantía Limitada DE DOS AñosEN U.S.A. envíelo a EN CANADÁ, envíelo a En Europa puede contactar también conTabla DE Solución DE Problemas Si la unidad no se enciende La VDT no se iluminaSi no puede obtener el alcance del objetivo Observaciones FCCDeutsch Bushnell Tour Z6 Laser-Entfernungsmessers EinleitungUND SO Funktioniert Unsere Digitale Technologie Genauigkeit DER MessungErste Schritte Aktiver Laser Einrichten des MenüsAnzeigehelligkeit Auswahl DER MesseinheitStativhalterung SpezifikationenReinigung Beschränkte ZWEI-JAHRES GarantieVersandadresse in den USA Tabelle ZUR Störungsbehebung Wenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kannFCC Hinweis Sicherheit Gemäss FDAItaliano Bushnell Tour Z6 Telemetro Laser IntroduzioneDescrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata Precisione Delle LettureIndicatori Vivid Display PER IniziareModalità D’USO Regolazione DELL’OCULARESetup menu Laser AttivoLuminosità DEL Display Indicazione DELL’UNITÀ DI MisuraSupporto Accessori SpecifichePulizia Garanzia Limitata DI DUE AnniGuida Alla Soluzione DEI Problemi Se il telemetro o VDT non si accendeSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Annotazioni FCCPortuguês Introdução Como Funciona a Nossa Tecnologia DigitalPrecisão DE Medição Introdução Resumo Operacional Indicadores Vivid DisplayIndicador do Nível DA Bateria Ajustamento DA OcularConfiguração de Menus Laser ActivoLuminosidade do Visor Opções DAS Unidades DE MedidaMontagem DE Acessórios EspecificaçõesLimpeza Garantia Limitada DE Dois AnosNos E.U.A., enviar para No Canadá enviar para Na Europa você pode também contactar Bushnell emTabela DE Resolução DE Problemas Se a unidade não ligar VDT não acendeSe não for possível obter a distância ao alvo Nota da FCCBushnell Outdoor Products 2011
Related manuals
Manual 44 pages 7.57 Kb

201960 specifications

The Bushnell 201960 is a remarkable addition to the world of outdoor optics, offering a host of advanced features that cater to outdoor enthusiasts, bird watchers, and nature lovers. This high-performance binocular is designed to provide exceptional clarity, durability, and user-friendly functionality.

One of the standout features of the Bushnell 201960 is its impressive 10x magnification paired with a 42mm objective lens. This combination allows users to observe distant subjects with remarkable detail while maintaining a bright and clear field of view. The multi-coated optics enhance light transmission, ensuring that users can enjoy sharp images even in low-light conditions, making this binocular an ideal companion for early morning or dusk outings.

Durability is a key characteristic of the Bushnell 201960. The binocular is built with a rugged, waterproof, and fog-proof housing, allowing it to perform reliably in various weather conditions. This durability is particularly important for outdoor use, where unexpected changes in weather can occur. The rubber armor exterior not only adds to its grip and comfort but also provides extra protection against impacts.

Ergonomics and ease of use are also at the forefront of the design. The Bushnell 201960 features a lightweight and compact design, making it easy to carry during long hikes or excursions. Its comfortable eyecups adjust for different user preferences, ensuring that everyone can find their ideal viewing position, whether they wear glasses or not.

Moreover, the generous field of view provided by the Bushnell 201960, measuring around 300 feet at 1,000 yards, allows users to take in more of the surrounding landscape. This feature is particularly beneficial for birdwatching and wildlife observation, where quick tracking of moving subjects is essential.

In summary, the Bushnell 201960 binocular is a finely crafted optical instrument that combines advanced technology with user-friendly features. With its high magnification, durable construction, and ergonomic design, it's an excellent choice for anyone looking to enhance their outdoor viewing experience. Whether for casual outings or serious wildlife observation, the Bushnell 201960 is well-equipped to meet the demands of avid outdoor enthusiasts.